Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengen voortgangsverslag over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EFC-voortgangsverslag over de informatieverplichtingen in de EMU | voortgangsverslag over de informatieverplichtingen in de EMU

Sachstandsbericht des Wirtschafts- und Finanzausschusses über den Informationsbedarf in der Wirtschafts- und Währungsunion | WFA-Sachstandsbericht über den Informationsbedarf in der Wirtschafts- und Währungsunion


Geïntegreerd voortgangsverslag over de ontwikkeling van de militaire vermogens van de EU

Einheitlicher Sachstandsbericht zu den militärischen Fähigkeiten | Einheitlicher Sachstandsbericht zum Ausbau der militärischen Fähigkeiten der EU


international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over het vervoer van goederen over zee,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967

Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het jaarlijkse door de Commissie uit te brengen voortgangsverslag over de Lissabon-agenda wordt ieder najaar aan de hand van de verslagen van de lidstaten een beeld gegeven van de vorderingen die bij de hervormingen in het kader van de Lissabon-agenda gemaakt zijn.

Die Kommission wird jeden Herbst bei ihrem Jährlichen Fortschrittsbericht über die Lissabon-Strategie auf die Berichte der Mitgliedstaaten über die Fortschritte bei den nationalen Lissabon-Reformprogrammen zurückgreifen.


Het tweede voortgangsverslag wordt gepubliceerd overeenkomstig artikel 17 van de richtlijn, waarin de Commissie wordt verzocht periodiek verslag uit te brengen over de werking van de richtlijn, waarin onder andere de bij de opstelling van de betrokken normen gemaakte vooruitgang alsmede eventuele bij de uitvoering van de richtlijn gerezen problemen aan de orde worden gesteld.

Dies ist der zweite Fortschrittsbericht, der gemäß Artikel 17 der Richtlinie vorgelegt wird; die Kommission wird in diesem Artikel aufgefordert, regelmäßig über die Durchführung der Richtlinie Bericht zu erstatten, unter anderem über die Fortschritte bei der Ausarbeitung der einschlägigen Normen sowie etwaige Probleme bei der Durchführung.


ervoor te zorgen dat alle naar aanleiding van reguliere beveiligingsbeoordelingen overeengekomen aanbevelingen worden uitgevoerd, en aan de Raad, de HV, en de Commissie schriftelijk verslag uit te brengen over de uitvoering daarvan en over andere veiligheidskwesties in het kader van het voortgangsverslag en het verslag over de uitvoering van het mandaat.

sicherstellt, dass alle vereinbarten Empfehlungen, die im Anschluss an die regelmäßigen Sicherheitsbewertungen abgegeben wurden, umgesetzt werden, und dem Rat, dem Hohen Vertreter und der Kommission im Rahmen des Zwischenberichts und des Berichts über die Ausführung des Mandats schriftlich über die Umsetzung der Empfehlungen sowie über andere sicherheitsrelevante Fragen Bericht erstattet.


38. erkent dat er een wezenlijk probleem is met de besluitvormings- en financieringsstructuren van de Overeenkomst over de Europese Scholen; verzoekt de Commissie derhalve om met de lidstaten verkennende gesprekken te houden over een herziening van deze overeenkomst, en vóór 31 december 2012 een voortgangsverslag uit te brengen; verzoekt de Commissie intussen aan te dringen op meer inspanningen om de bovengenoemde doelen te verwezenlijken dankzij een betere benutting van de uitgetrokken begrotingsmiddelen;

38. stellt fest, dass die bestehenden Probleme im Wesentlichen auf die Entscheidungs- und Finanzierungsstrukturen des Übereinkommens über die Europäischen Schulen zurückzuführen sind; fordert die Kommission deshalb auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten bis zum 1. Oktober 2012 Möglichkeiten zur Änderung dieses Übereinkommens zu prüfen; fordert die Kommission ferner auf, in der Zwischenzeit verstärkte Anstrengungen zur Verwirklichung der genannten Ziele zu unternehmen, indem die verfügbaren Haushaltsmittel zweckbestimmter eingesetzt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. erkent dat er een wezenlijk probleem is met de besluitvormings- en financieringsstructuren van de Overeenkomst over de Europese Scholen; verzoekt de Commissie derhalve om met de lidstaten verkennende gesprekken te houden over een herziening van deze overeenkomst, en vóór 31 december 2012 een voortgangsverslag uit te brengen; verzoekt de Commissie intussen aan te dringen op meer inspanningen om de bovengenoemde doelen te verwezenlijken dankzij een betere benutting van de uitgetrokken begrotingsmiddelen;

38. stellt fest, dass die bestehenden Probleme im Wesentlichen auf die Entscheidungs- und Finanzierungsstrukturen des Übereinkommens über die Europäischen Schulen zurückzuführen sind; fordert die Kommission deshalb auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Möglichkeiten zur Änderung dieses Übereinkommens zu prüfen und bis zum 31. Dezember 2012 über die verzeichneten Fortschritte Bericht zu erstatten; fordert die Kommission ferner auf, in der Zwischenzeit verstärkte Anstrengungen zur Verwirklichung der genannten Ziele zu unternehmen, indem die verfügbaren Haushaltsmittel zweckbestimmter eingesetzt werden;


Dat systeem moet worden aangepast in het licht van het verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement, getiteld „Evaluatie van Richtlijn 98/8/EG betreffende het op de markt brengen van biociden (ingediend overeenkomstig artikel 18, lid 5, van de richtlijn) en voortgangsverslag van het in artikel 16, lid 2, van dezelfde richtlijn bedoelde werkprogramma” over de eerste zeven jaar van de toepassing ervan, waarin de problemen met en de zwak ...[+++]

Diese Regelung muss auf der Grundlage des Berichts der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel „Bewertung des Vollzugs der Richtlinie 98/8/EG über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten (vorgelegt gemäß Artikel 18 Absatz 5 der Richtlinie) und Bericht zum Stand der Umsetzung des Arbeitsprogramms gemäß Artikel 16 Absatz 2 derselben Richtlinie“ über die sieben ersten Jahre des Vollzugs der Richtlinie angepasst werden, der die Probleme und Schwächen der Richtlinie untersucht.


27. verzoekt de Commissie om in het volgende voortgangsverslag, voordat het Parlement de begroting voor 2010 in eerste lezing behandelt, verslag uit te brengen aan het Parlement over de resultaten van dergelijke analyses, alsmede over de genomen maatregelen en de geboekte vooruitgang met betrekking tot de in het onderhavige verslag gedane verzoeken;

27. ersucht die Kommission, dem Parlament im nächsten Screening-Bericht die Ergebnisse dieser Analysen vorzulegen und es über die durchgeführten Maßnahmen und erzielten Erfolge im Hinblick auf die im vorliegenden Bericht enthaltenen Forderungen zu informieren, bevor das Parlament seine erste Lesung zum Haushalt 2010 abhält;


In het jaarlijkse door de Commissie uit te brengen voortgangsverslag over de Lissabon-agenda wordt ieder najaar aan de hand van de verslagen van de lidstaten een beeld gegeven van de vorderingen die bij de hervormingen in het kader van de Lissabon-agenda gemaakt zijn.

Die Kommission wird jeden Herbst bei ihrem Jährlichen Fortschrittsbericht über die Lissabon-Strategie auf die Berichte der Mitgliedstaaten über die Fortschritte bei den nationalen Lissabon-Reformprogrammen zurückgreifen.


11. is tevreden met de bereidheid van het Europees Economisch en Sociaal Comité verslag uit te brengen over het gevolg dat aan de aanbevelingen van de intern controleur is gegeven; neemt er nota van dat het Comité bovendien aan de bevoegde commissie van het Parlement het negende voortgangsverslag over het Belliard-gebouw zal toezenden;

11. begrüßt die Bereitschaft des EWSA, über die Weiterbehandlung der Empfehlungen des Internen Prüfers Bericht zu erstatten; darüber hinaus wird der EWSA dem zuständigen Ausschuss des Parlaments den 9. Fortschrittsbericht über das Belliard-Gebäude zuleiten;


In het tweede deel geeft dit voortgangsverslag een eerste samenvatting van het debat over de toekomst van het cohesiebeleid, dat de Commissie met het goedkeuren van het tweede cohesieverslag op gang heeft willen brengen, en dat sindsdien intensief wordt gevoerd.

Der zweite Teil dieses Zwischenberichts enthält zudem eine erste Zusammenfassung der Erörterungen über die künftige Kohäsionspolitik, die die Kommission mit der Annahme des zweiten Kohäsionsberichts auslösen wollte und die seitdem intensiv geführt werden.




D'autres ont cherché : brengen voortgangsverslag over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen voortgangsverslag over' ->

Date index: 2024-11-12
w