Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Kost ten laste van de aandeelhouder

Traduction de «breiden ten koste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kost ten laste van de aandeelhouder

Kosten zu Lasten des Aktionärs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de beperking van de mogelijkheid, voor verhuurders-kapitaalvennootschappen, om een hernieuwing van de huur te weigeren wegens een « persoonlijke ingebruikname », werd aangegeven dat met de artikelen 15 en 17 tot 20 van de Handelshuurwet wordt getracht te voorkomen dat de uitoefening van het recht van terugname aanleiding zou geven tot misbruiken, speculatie zou bevorderen of kapitaalvennootschappen die handelszaken met talrijke filialen uitbaten, in staat zou stellen om het aantal filialen uit te breiden ten koste van gevestigde kleinhandelaars (Parl. St., Kamer, 1946-1947, nr. 27, p. 8; ibid., 1950-1951, nr. 207, p. 9; Sen ...[+++]

In Bezug auf die Einschränkung der Möglichkeit für vermietende Kapitalgesellschaften, eine Erneuerung des Mietvertrags wegen einer « persönlichen Benutzung » zu verweigern, wurde angeführt, dass man mit den Artikeln 15 und 17 bis 20 des Gesetzes über die Geschäftsmietverträge vermeiden wollte, dass das Recht auf Rücknahme Anlass zu Missbräuchen geben würde, Spekulation fördern würde oder Kapitalgesellschaften, die zahlreiche Filialen betrieben, in die Lage versetzen würde, die Anzahl der Filialen auf Kosten der niedergelassene ...[+++]


Ik ben absoluut gekant tegen de formuleringen die als doel hebben om deze onrechtvaardigheden als argument te gebruiken om het supranationalisme uit te breiden ten koste van de zelfbeschikking van de lidstaten.

Ich bin absolut gegen Formulierungen, mit denen der Versuch unternommen wird, diese Ungerechtigkeiten als Argumente für eine Stärkung des Supranationalismus auf Kosten der Selbstbestimmung der Mitgliedstaaten zu nutzen.


De strijd tegen het terrorisme mag er – in tegenstelling tot het doel van de onderhavige resolutie – niet toe dienen de politiële en justitiële bevoegdheden van Brussel uit te breiden ten koste van de nationale staten.

Der Kampf gegen den Terrorismus darf nicht – wie es in der heute angenommenen Entschließung versucht wird – dazu dienen, die Befugnisse von Polizei und Justiz in Brüssel zulasten der Nationalstaaten auszuweiten.


We vinden het echter stuitend dat de EU door het frequente gebruik van het begrip “terrorisme” haar macht probeert uit te breiden ten koste van de lidstaten.

Es missfällt uns jedoch, dass die EU durch den ständigen Gebrauch des Begriffs Terrorismus versucht, ihre Macht auf Kosten der Mitgliedstaaten auszuweiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) Mijnheer de Voorzitter, beide verslagen geven blijk van de bekende ambitie om de macht van de Europese instellingen uit te breiden ten koste van de lidstaten, en dat wil uiteindelijk zeggen ten koste van de democratie.

– (DA) Herr Präsident! Beide Berichte sind Ausdruck der wohlbekannten Bestrebungen, die Macht der EU-Institutionen auf Kosten der Mitgliedstaaten und somit letztlich auch der Demokratie auszuweiten.


7) De "passerelle"-clausule moet worden opgeheven, die de staatshoofden en regeringsleiders in de Raad in staat stelt unaniem de wetgevingsbevoegdheid van de Unie uit te breiden ten koste van de nationale parlementen alsmede het vetorecht/het beginsel eenparigheid van stemmen opheft ten gunste van een meerderheidsbesluit – en dit alles zonder goedkeuring van de afzonderlijke nationale parlementen.

7) die Gummiparagraphen mit Passerellen und Übergangsklauseln sind zu streichen, wonach den Staats- und Regierungschefs im Rat das Recht eingeräumt werden soll, einstimmig die gesetzgeberische Zuständigkeit der Europäischen Union auf Kosten der nationalen Parlamente auszuweiten sowie das Vetorecht/Prinzip der Einstimmigkeit zugunsten von Mehrheitsbeschlüssen aufzugeben – und dies, ohne dass eine Zustimmung seitens der nationalen Parlamente erforderlich ist


De steunmaatregel in kwestie, noodzakelijk om de in een steungebied gevestigde onderneming weer levensvatbaar te maken, biedt Sniace echter niet de mogelijkheid om gedurende de uitvoering van het plan haar productiecapaciteit ten koste van de concurrentie uit te breiden.

Die fragliche Beihilfe war notwendig, um die Rentabilität des Unternehmens in einem Fördergebiet wiederherzustellen, ohne dass dadurch jedoch Sniace während der Umsetzung des Planes die Möglichkeit gehabt hätte, ihre Kapazitäten zu Lasten ihrer Wettbewerber aufzustocken.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


Met het oog op het feit dat het bedrijf thans 200 werknemers heeft en ermee rekening houdend dat het slechts tot 1996 in bedrijf zal zijn (wanneer het zal worden gesloten), de betrekkelijk geringe omvang van de steun en de bestaande produktiecapaciteiten voor cilinderkoppen van Volkswagen in zijn bedrijf te Salzgitter, concludeert de Commissie dat het in bedrijf houden van de onderneming tot 1996 in het belang van de Gemeenschap is en dat de steun Volkswagen niet in staat stelt, haar marktaandeel uit te breiden ten koste van haar concurrenten.

Das Werk zählt z.Z. etwa 200 Beschäftigte und soll nur bis 1996 laufen (und dann stillgelegt werden). Die Beihilfe ist nich sehr hoch. Volkswagen hat auch in Salzgitter eine Zylinderkopf-Fertigung. Die Kommission ist so zu dem Schluß gelangt, daß die Erhaltung des Werks bis 1996 im besten Interesse der Gemeinschaft liegt, und daß die Beihilfe Volkswagen nicht die Möglichkeit gibt, den Marktanteil auf Kosten der Wettbewerber zu erweitern.




D'autres ont cherché : breiden ten koste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breiden ten koste' ->

Date index: 2024-05-24
w