Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Schommeling in brandstofprijzen

Vertaling van "brandstofprijzen heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

Kraftstoffpreise im Einklang mit unternehmensinternen Verfahren anpassen


schommeling in brandstofprijzen

Schwankung der Treibstoffpreise


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Economie : de impact van de wereldwijde instabiliteit op de energiemarkt heeft geresulteerd in een sterke stijging van de brandstofprijzen; dit heeft er met name toe geleid dat de luchtvaartsector zich concentreert op grotere controle over de kosten, verbeterde economische efficiëntie en doeltreffender vluchten.

Wirtschaft: Die weltweite Instabilität der Energiemärkte hat zu einem enormen Anstieg der Treibstoffkosten geführt. Auf Seiten der Luftverkehrsgesellschaften führte dies insbesondere zu einer verstärkten Ausgabenkontrolle sowie zu einer Verbesserung ihrer Wirtschaftlichkeit und Flugeffizienz.


De sterke stijging van de brandstofprijzen heeft de crisis waar de visserijsector mee te kampen heeft nog verder verergerd, en tast de levensvatbaarheid van deze sector en het toch al lage inkomen van de vissers aan.

Die stark gestiegenen Ölpreise haben die Krise im Fischereisektor deutlich verschärft und dessen wirtschaftliche Lebensfähigkeit verschlechtert. Ferner haben sie die bereits niedrigen Einkommen der in diesem Sektor Beschäftigten sehr stark beeinträchtigt.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de sterke stijging van de brandstofprijzen heeft de bestaande crisis in de visserijsector significant verergerd en de economische levensvatbaarheid van deze sector duidelijk verslechterd, met als gevolg een aanzienlijke daling van de toch al geringe inkomsten van de vissers. In de huidige verkoopdynamiek is het niet mogelijk de schommelende kosten van de productiefactoren, inclusief die van de brandstoffen, in de prijs van de vis te verrekenen.

– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Der deutliche Anstieg bei den Kraftstoffpreisen hat die Krise des Fischereisektors schwer verschlimmert, nicht zuletzt wurde dessen wirtschaftliche Tragfähigkeit und die bereits zuvor knappen Einkommen der in dem Sektor Beschäftigten deutlich verringert.


De statistieken tonen duidelijk dat de kosten van de visvangst in de Europese Unie sinds 2003 meer dan verdriedubbeld zijn, en de plotse stijging van de brandstofprijzen heeft ervoor gezorgd dat de vissers momenteel 40 procent meer middelen moeten investeren om de verse vis zo snel mogelijk bij de klant te brengen.

Die Statistik zeigt eindeutig, dass sich die Kosten der Fischerei in der Europäischen Union seit 2003 mehr als verdreifacht haben und dass der plötzliche Anstieg der Kraftstoffkosten bedeutet, dass die Fischer gegenwärtig 40 % mehr ihrer Mittel investieren müssen, damit der Frischfisch ihre Kunden so schnell wie möglich erreicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voortdurende stijging van de brandstofprijzen heeft voor een extra belasting van een groot aantal bedrijven in de EU gezorgd.

Der kontinuierliche Anstieg der Treibstoffpreise stellt für viele Unternehmen in der EU eine zusätzliche Belastung dar.


B. overwegende dat de recente stijging van de brandstofprijzen heeft geleid tot een verslechtering van de situatie in de visserijsector vanwege de rechtstreekse invloed op de productiekosten in de visserij, met als gevolg een verdere verlaging van de inkomsten van vissers,

B. in der Erwägung, dass der jüngste Anstieg der Treibstoffpreise zu einer Verschlechterung der Situation im Fischereisektor geführt, die Erzeugungskosten in der Fischerei beeinträchtigt und in der Folge einen weiteren Rückgang des Einkommens von Fischern verursacht hat,


Economie : de impact van de wereldwijde instabiliteit op de energiemarkt heeft geresulteerd in een sterke stijging van de brandstofprijzen; dit heeft er met name toe geleid dat de luchtvaartsector zich concentreert op grotere controle over de kosten, verbeterde economische efficiëntie en doeltreffender vluchten.

Wirtschaft: Die weltweite Instabilität der Energiemärkte hat zu einem enormen Anstieg der Treibstoffkosten geführt. Auf Seiten der Luftverkehrsgesellschaften führte dies insbesondere zu einer verstärkten Ausgabenkontrolle sowie zu einer Verbesserung ihrer Wirtschaftlichkeit und Flugeffizienz.


Uit het onderzoek is evenwel gebleken dat die prijsontwikkelingen niet het gevolg zijn van de gemeenschappelijke onderneming, maar veeleer de aanpassing van de markt aan normalere marktvoorwaarden voor vervoerdiensten over het Kanaal weerspiegelen, wegens de afschaffing van de verkoop van belastingvrije artikelen en het absorberen van de nieuwe capaciteit die werd gecreëerd toen Eurotunnel in 1995 met zijn diensten startte. De markt heeft de voorbije jaren ook te kampen gehad met aanzienlijk hogere brandstofprijzen.

Die Untersuchung hat jedoch ergeben, dass nicht das Gemeinschaftsunternehmen für diese Preisentwicklungen verantwortlich ist, sondern dass sich der Markt bei den Beförderungsleistungen über den Ärmelkanal nach dem Auslaufen des zollfreien Warenverkaufs und der Absorption der mit der Inbetriebnahme des Kanaltunnels 1995 geschaffenen neuen Kapazitäten vielmehr wieder auf normale Bedingungen einstellt. Zudem hatte der Markt auch noch die in den letzten Jahren deutlich gestiegenen Ölpreise zu verkraften.


De Europese Commissie heeft een formeel onderzoek ingeleid tegen nationale steunregelingen van Italië en Nederland voor compensatie van de visserij in verband met de stijging van de brandstofprijzen in 2000.

Die Europäische Kommission hat ein förmliches Verfahren zur Prüfung der staatlichen Beihilfen eingeleitet, die Italien und die Niederlande ihrer Fischwirtschaft zum Ausgleich des Anstiegs der Kraftstoffpreise im vergangenen Jahr gewähren.


De Europese Commissie heeft een formeel onderzoek geopend met betrekking tot een voorstel voor een Belgische maatregel betreffende steunverlening voor visserijbedrijven of viskweekbedrijven met financiële moeilijkheden als gevolg van de stijging van de brandstofprijzen.

Die Europäische Kommission hat ein förmliches Verfahren zur Prüfung einer staatlichen Beihilferegelung eingeleitet, mit der Belgien, Fischerei- und Aquakulturbetriebe mit finanziellen Problemen aufgrund der gestiegenen Kraftstoffpreise unterstützen will.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brandstofprijzen heeft' ->

Date index: 2021-03-16
w