Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel tot onderzoek van de boeken
Bijbel
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Boeken klasseren
Boeken ordenen
Die curcasolie of jatropäolie levert
Gieterij die levert volgens catalogus
Heilige boeken
Heilige schrift
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
Land dat genetische rijkdommen levert
Overlegging van de boeken
Purgeernoot
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken

Traduction de «boeken en levert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Büchern beraten


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

Buchbinder für Restaurierungsarbeiten | Buchrestauratorin | Buchbinder für Restaurierungsarbeiten/Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten | Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten


boeken klasseren | boeken ordenen

Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen




bevel tot onderzoek van de boeken

Anordnung zur Untersuchung der Bücher




gieterij die levert volgens catalogus

Gieβerei für Handels-und Bauguβ


die curcasolie of jatropäolie levert | purgeernoot

Pulguerasaat


land dat genetische rijkdommen levert

genetische Ressourcen zur Verfügung stellendes Land


heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

Heilige Schrift [ Bibel | Koran | Torah ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat onderwijs levert de hooggekwalificeerde arbeidskrachten die Europa nodig heeft om qua onderzoek en ontwikkeling vooruitgang te boeken en biedt mensen de vaardigheden en kwalificaties die zij in een kennisintensieve economie nodig hebben.

Sie bringt die hochqualifizierten Arbeitskräfte hervor, die Europa für die Forschung und Entwicklung braucht, und vermittelt die Kompetenzen und Qualifikationen, die in einer wissensintensiven Wirtschaft gefordert sind.


(7 bis) Cultuur speelt een sleutelrol in tijden van economische en financiële crisis en levert een creatieve bijdrage tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het sociale beleid, door innovatie te bevorderen en zo sociale resultaten te boeken.

(7a) In Zeiten der Wirtschafts- und Finanzkrise spielt die Kultur eine wichtige Rolle und trägt auf schöpferische Weise zur Verwirklichung sozialpolitischer Ziele bei, indem sie durch Förderung von Innovation Ergebnisse im sozialen Bereich herbeiführt.


53. is ingenomen met de inspanningen die de Republiek Moldavië op verschillende terreinen levert om toenadering te zoeken tot de EU, met name door vooruitgang te boeken bij de binnenlandse politieke hervormingen en substantiële, positieve stappen te zetten in de „5+2”-onderhandelingen over het conflict in Trans-Dnjestrië;

53. begrüßt es, dass die Republik Moldau multidimensionale Anstrengungen in Richtung Annäherung an die EU unternimmt, insbesondere, indem sie die politischen Reformen im Lande vorantreibt sowie wesentliche und positive Schritte bei den „5+2“-Verhandlungen über den Transnistrien-Konflikt unternimmt;


53. is ingenomen met de inspanningen die de Republiek Moldavië op verschillende terreinen levert om toenadering te zoeken tot de EU, met name door vooruitgang te boeken bij de binnenlandse politieke hervormingen en substantiële, positieve stappen te zetten in de "5+2"-onderhandelingen over het conflict in Trans-Dnjestrië;

53. begrüßt es, dass die Republik Moldau multidimensionale Anstrengungen in Richtung Annäherung an die EU unternimmt, insbesondere, indem sie die politischen Reformen im Lande vorantreibt sowie wesentliche und positive Schritte bei den „5+2“-Verhandlungen über den Transnistrien-Konflikt unternimmt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot sprak hij de hoop uit dat "met de goedkeuring van dit verslag de Raad, het Parlement en de Commissie vooruitgang boeken met het voorstel betreffende nieuwe voedingsmiddelen, dat een belangrijke bijdrage levert aan de consumentenbescherming en innovatie".

Abschließend brachte er die Hoffnung zum Ausdruck, „dass mit der Annahme dieses Berichts der Rat, das Parlament und die Kommission in den Verhandlungen über den Novel-Food-Vorschlag, diesen wichtigen Beitrag zu Verbraucherschutz und Innovation, Fortschritte erzielen werden“.


beoordeling van de voortgang die de ontvangers van EG-hulp inzake de millenniumontwikkelingsdoelstellingen boeken, aan de hand van meetbare resultaatindicatoren en beoordeling van de bijdrage die de EG aan de totale ontwikkelingsinspanning levert middels haar programma's en activiteiten in alle regio's.

Bewertung der Fortschritte, die die Empfänger der Hilfe der EG bei der Erreichung der MDG erzielt haben, anhand deutlicher und messbarer Ergebnisindikatoren und Bewertung des Beitrags, den die EG mit ihren Programmen und ihrer Tätigkeit in allen Regionen zu den gesamten entwicklungspolitischen Bemühungen leistet.


Bulgarije is de nodige vooruitgang blijven boeken en levert duurzame inspanningen op het vlak van de economische hervormingen, maar de uitgangspositie van het land was erg zwak.

Erfreulicherweise macht Bulgarien weiterhin beträchtliche Fortschritte und unternimmt nachhaltige Wirtschaftsreformanstrengungen, die jedoch auf einem sehr niedrigen Ausgangsniveau basieren.


wanneer een handelaar klanten in een andere lidstaat boeken tegen een lagere nettoprijs aanbiedt dan aan klanten in het land van waaruit hij het aanbod doet of de boeken levert of wanneer de handelaar de klanten in het laatstgenoemde land de desbetreffende boeken niet in dezelfde vorm aanbiedt;

wenn ein Händler Kunden in einem anderen Mitgliedstaat Bücher zu einem günstigeren Nettopreis anbietet als Kunden in dem Staat, aus dem er das Angebot macht oder die Bücher liefert, oder wenn der Händler den Kunden in letzterem Staat die fraglichen Bücher nicht in gleicher Form anbietet;


9. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten snelle vooruitgang te boeken met de richtlijn inzake wederzijdse erkenning van bedrijfspensioenregelingen en de voorgestelde termijn voor de omzetting op 31 december 2003 vast te stellen; de wederzijdse erkenning van bedrijfspensioenregelingen levert daarbij een belangrijke bijdrage aan doeltreffende fiscale coördinatiemaatregelen;

9. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedsstaaten auf, rasch Fortschritte bei der Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung betrieblicher Altersversorgungssysteme zu erzielen und den 31. Dezember 2003 als vorgeschlagene Frist für ihre Umsetzung zu bestätigen; die gegenseitige Anerkennung von betrieblichen Altersversorgungssystemen stellt dabei einen wichtigen Beitrag zu effektiven Steuerkoordinierungsmaßnahmen dar;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeken en levert' ->

Date index: 2022-11-14
w