Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De zekerheden blijven binnen de markt

Traduction de «blijven binnen dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de zekerheden blijven binnen de markt

die Wertpapiere verbleiben innerhalb des Marktes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal: een tweedekansbeleid blijven promoten door de uitwisseling van optimale praktijken tussen de lidstaten te vergemakkelijken. De lidstaten wordt verzocht: er in de samenleving begrip voor te kweken dat ondernemers een nieuwe start moet worden gegund, bijvoorbeeld door publieksvoorlichtingscampagnes ernaar te streven dat alle juridische procedures voor het liquideren van een bedrijf in geval van een niet-frauduleus faillissement binnen een jaar afgehandeld zijn; ervoor te zorgen dat herstarters op ...[+++]

Die Kommission wird weiterhin eine Politik der zweiten Chance fördern und sich dafür einsetzen, dass die Mitgliedstaaten vorbildliche Verfahren austauschen. Die Mitgliedstaaten werden ersucht, etwa durch Informationskampagnen zu erreichen, dass die Gesellschaft eine zweite Chance für Unternehmer positiv sieht; die Dauer der für die Auflösung eines Unternehmens vorgesehenen rechtlichen Verfahren bei nicht betrügerischer Insolvenz möglichst auf ein Jahr zu beschränken; zu gewährleisten, dass Unternehmer, die eine Neugründung wagen, etwa auch im Rahmen von Förderprogrammen, gleich behandelt werden wie jene, die erstmals ein Unternehmen gr ...[+++]


"Het vandaag genomen besluit van de Raad is een nieuwe mijlpaal voor de biologische sector. Het zorgt ervoor dat deze belangrijke en zich snel uitbreidende sector kan blijven groeien binnen een duidelijk regelgevingskader en dat de bioproducenten van de EU ervan op aan kunnen dat zij onder dezelfde voorwaarden kunnen werken als producenten uit derde landen die hun biologische producten naar de EU uitvoeren.

„Der heutige Beschluss des Rates ist ein weiterer Meilenstein für die Öko-Branche; er sorgt dafür, dass dieser große und rasch wachsende Wirtschaftssektor sich bei seiner weiteren Ausdehnung auf klare Regeln stützen kann und Erzeuger darauf vertrauen können, dass sie dieselben Wettbewerbsvoraussetzungen haben wie Erzeuger aus Nicht-EU-Ländern, die ihre Öko-Produkte in die EU importieren.


Artikel 13, lid 3, van het Intern Akkoord van het tiende EOF bepaalt dat dit akkoord wordt gesloten voor dezelfde duur als het in de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst vastgelegde financiële meerjarenkader, en dat het van kracht moet blijven voor zover als nodig is voor de volledige uitvoering van alle uit hoofde van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst en het LGO-besluit en binnen het genoemde financiële meerjarenkader gefinancierde ...[+++]

Artikel 13 Absatz 3 des Internen Abkommens über den 10. EEF sieht vor, dass das Abkommen für dieselbe Dauer wie der mehrjährige Finanzrahmen des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens geschlossen wird und so lange in Kraft bleibt, wie dies für die vollständige Abwicklung aller im Rahmen des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens, des Übersee-Assoziationsbeschlusses und des mehrjährigen Finanzrahmens finanzierten Maßnahmen notwendig ist.


Voorzover nodig voor de handhaving van de universele dienst, kan direct mail voorbehouden blijven binnen dezelfde gewichts- en prijslimiet.

Soweit es für die Sicherstellung des Universaldienstes notwendig ist, kann Direktwerbung innerhalb derselben Preis- und Gewichtsgrenzen weiterhin reserviert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorzover nodig voor de handhaving van de universele dienst, kan direct mail voorbehouden blijven binnen dezelfde gewichts- en prijslimiet.

Soweit es für die Sicherstellung des Universaldienstes notwendig ist, kann Direktwerbung innerhalb derselben Preis- und Gewichtsgrenzen weiterhin reserviert werden.


De burgers van Saint-Barthélemy dienen burgers van de Europese Unie te blijven en binnen de Unie dezelfde rechten en vrijheden te genieten als de andere Franse burgers, net zoals op het eiland voor alle burgers van de Unie dezelfde rechten en vrijheden moeten blijven gelden als thans.

Die Bürger von Saint-Barthélemy sollten Bürger der Union bleiben und in der Union weiterhin dieselben Rechte und Freiheiten genießen wie die übrigen französischen Staatsangehörigen, während alle Unionsbürger auf Saint-Barthélemy weiterhin dieselben Rechte und Freiheiten wie bisher genießen sollten.


Voorzover nodig voor de handhaving van de universele dienst, bijvoorbeeld wanneer bepaalde postsectoren reeds geliberaliseerd zijn of wegens de specifieke eigenschappen van de postdienst in een lidstaat, kan post naar het buitenland binnen dezelfde gewichts- en prijslimiet voorbehouden blijven.

Soweit es für die Sicherstellung des Universaldienstes notwendig ist – wenn beispielsweise bestimmte Sektoren der Posttätigkeit bereits liberalisiert worden sind oder weil bestimmte Besonderheiten des Postdienstes in einem Mitgliedstaat zu berücksichtigen sind –, können abgehende grenzüberschreitende Briefsendungen innerhalb derselben Preis- und Gewichtsgrenzen weiterhin reserviert werden.


Voorzover nodig voor de handhaving van de universele dienst, bijvoorbeeld wanneer bepaalde postsectoren reeds geliberaliseerd zijn of wegens de specifieke eigenschappen van de postdienst in een lidstaat, kan post naar het buitenland binnen dezelfde gewichts- en prijslimiet voorbehouden blijven.

Soweit es für die Sicherstellung des Universaldienstes notwendig ist – wenn beispielsweise bestimmte Sektoren der Posttätigkeit bereits liberalisiert worden sind oder weil bestimmte Besonderheiten des Postdienstes in einem Mitgliedstaat zu berücksichtigen sind –, können abgehende grenzüberschreitende Briefsendungen innerhalb derselben Preis- und Gewichtsgrenzen weiterhin reserviert werden.


We moeten blijven strijden voor dezelfde behandeling, voor gelijke rechten binnen de Europese Unie en voor dezelfde standaarden. De grote, historische onderneming van de hereniging van Europa en het proberen in te halen van de achterstand is per slot van rekening een lange weg.

Wir müssen weiterhin für die Gleichbehandlung, die gleichen Rechte in der Europäischen Union sowie für die gleichen Standards kämpfen, schließlich ist das große historische Vorhaben der europäischen Wiedervereinigung und der Versuch, Anschluss zu finden, ein langwieriger Prozess.


De bijdrage van het thematisch programma is niet bedoeld om de interventies te vervangen die voor dezelfde gebieden werden geprogrammeerd en gefinancierd vanuit de geografische instrumenten: het financieren van migratiegerelateerde activiteiten op landelijk of regionaal niveau dient allereerst binnen de geografische instrumenten te blijven geschieden.

Der Beitrag des thematischen Programms soll nicht die Maßnahmen ersetzen, die in denselben Bereichen für eine Finanzierung über geografische Instrumente vorgesehen sind: Letztere sollten weiterhin die erste Wahl für die Finanzierung migrationsbezogener Maßnahmen auf nationaler oder regionaler Ebene bleiben.




D'autres ont cherché : de zekerheden blijven binnen de markt     blijven binnen dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven binnen dezelfde' ->

Date index: 2024-11-09
w