Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Uit het proces-verbaal blijkt

Vertaling van "blijkt dat uitwisselingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


uit het proces-verbaal blijkt

aus dem Protokoll geht hervor,daß...


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de definitieve aantallen en cijfers in verband met mobiliteitsprojecten waarvoor in 2000 een contract is afgesloten, blijkt dat circa 85 procent van het oorspronkelijke budget op effectieve wijze is besteed en dat 95 procent van de geplande stages/uitwisselingen heeft plaatsgevonden.

Die endgültigen Zahlen für die Mobilitätsprojekte, für die 2000 die Vertragsvergabe erfolgt ist, machen deutlich, dass rund 85 % des Ausgangsbudgets effektiv verwendet wurden und 95 % der geplanten Vermittlungen/Austausche auch stattgefunden haben.


Na tientallen jaren van spanningen is het politieke klimaat tussen de huidige Taiwanese regering en de Volksrepubliek China op dit moment zeer positief, zoals blijkt uit de invoering van rechtstreekse vluchten en het grote aantal zakelijke en persoonlijke uitwisselingen tussen de landen, zodat de maatregel zonder problemen kan worden ingevoerd.

Nach Jahrzehnten der Spannung ist das politische Klima zwischen der aktuellen taiwanischen Regierung und der Volksrepublik China derzeit ein sehr positives, wie die Einrichtung von Direktflügen und die beispiellose Höhe des grenzüberschreitenden Geschäfts- und Privataustauschs zeigt, womit also die Gelegenheit für eine reibungslose Umsetzung der Maßnahme gegeben wäre.


Na decennia van spanningen is het politieke klimaat tussen de huidige Taiwanese regering en de Volksrepubliek China momenteel zeer positief, zoals blijkt uit de rechtstreekse vluchten die nu tussenbeide plaatsvinden en uit het ongekende niveau van de onderlinge handelstransacties en persoonlijke uitwisselingen, wat de weg vrijmaakt voor een voorspoedige tenuitvoerlegging van de maatregel.

Nach jahrzehntelangen Spannungen ist das politische Klima zwischen der gegenwärtigen taiwanischen Regierung und der Volksrepublik China derzeit sehr positiv, wie die Einrichtung von Direktflügen und die noch nie da gewesene Zahl von geschäftlichen und persönlichen Kontakten über die Meerenge von Taiwan zeigen, sodass sich eine günstige Gelegenheit für die reibungslose Durchführung der Maßnahme bietet.


A. overwegende dat uit het groeiende verschil tussen het aantal financiële transacties en het aantal uitwisselingen van goederen en diensten blijkt dat de financiële markten losgekoppeld zijn van de reële economie;

A. in der Erwägung, dass sich in der wachsenden Differenz zwischen dem Volumen der Finanztransaktionen und dem des Waren- und Dienstleistungshandels die Entkopplung der Finanzmärkte von der Realwirtschaft offenbart;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de verslagen van de lidstaten over de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke doelstellingen voor vrijwilligerswerk die zijn goedgekeurd in het kader van de Open Coördinatiemethode (OCM)[27] blijkt dat uitwisselingen van goede praktijken, "peer learning"-activiteiten (leren van leeftijdgenoten) en evaluatie-instrumenten een toegevoegde waarde zouden betekenen bij de ontwikkeling van vrijwilligerswerk[28].

Die Berichte der Mitgliedstaaten über die Umsetzung der gemeinsamen Ziele für freiwillige Aktivitäten, die im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode (OKM) festgelegt wurden[27], zeigen, dass der Austausch bewährter Verfahren, Maßnahmen zum gegenseitigen Lernen und entsprechende Bewertungsinstrumente bei der Entwicklung dieser Aktivitäten einen Zusatznutzen bringen[28].


Daaruit blijkt dat de betrokken landen de regeling nuttig vinden om het grensoverschrijdende handelsverkeer, de sociale en culturele uitwisselingen en de regionale samenwerking te doen toenemen.

Dies zeigt, dass die betreffenden Länder die Regelung zur Förderung des grenzüberschreitenden Handels, des sozialen und kulturellen Austauschs und der regionalen Zusammenarbeit für nützlich halten.


Uit de definitieve aantallen en cijfers in verband met mobiliteitsprojecten waarvoor in 2000 een contract is afgesloten, blijkt dat circa 85 procent van het oorspronkelijke budget op effectieve wijze is besteed en dat 95 procent van de geplande stages/uitwisselingen heeft plaatsgevonden.

Die endgültigen Zahlen für die Mobilitätsprojekte, für die 2000 die Vertragsvergabe erfolgt ist, machen deutlich, dass rund 85 % des Ausgangsbudgets effektiv verwendet wurden und 95 % der geplanten Vermittlungen/Austausche auch stattgefunden haben.




Anderen hebben gezocht naar : uit het proces-verbaal blijkt     blijkt dat uitwisselingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat uitwisselingen' ->

Date index: 2021-11-07
w