Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen een geconsolideerd beleidskader " (Nederlands → Duits) :

Op korte termijn zal de Gemeenschap de toepassing van sleuteltechnologieën binnen haar huidige beleidskader stimuleren: i) regels inzake staatssteun (zoals het kader voor tijdelijke staatssteun), ii) handelsaspecten, iii) toegang tot financiering, met name in het kader van de aangekondigde innovatiewet[25], en iv) versterking van bestaande initiatieven en/of voorstellen voor directe maatregelen op het gebied van specifieke sleuteltechnologieën.

Zunächst wird die Gemeinschaft den Einsatz von Schlüsseltechnologien innerhalb ihres derzeitigen politischen Rahmens fördern: i) Vorschriften über staatliche Beihilfen (etwa der vorübergehende Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen), ii) Handelsaspekte, iii) Zugang zu Finanzmitteln insbesondere im Rahmen des geplanten Rechtsakts zur Innovation[25] und iv) Verstärkung bestehender Initiativen und/oder Vorschläge für direkte Maßnahmen im Bereich bestimmter Schlüsseltechnologien.


Het GLB bewijst dat de landbouw in de EU zeker tot dergelijke stappen en tot verandering in staat is op voorwaarde dat de boeren de nodige aanpassingen binnen een voorspelbaar beleidskader kunnen doorvoeren.

Die GAP hat bewiesen, dass die europäische Landwirtschaft solche Schritte erfolgreich gehen und sich verändern kann, sie muss aber nun den Landwirten die Möglichkeit geben, sich im Rahmen verlässlicher Vorgaben anzupassen.


Om te voorkomen dat niet op alle fronten evenveel vooruitgang wordt geboekt, dienen de problemen binnen een algemene beleidskader te worden aangepakt.

Um ungleichmäßige Fortschritte zu vermeiden, müssen die Fragen innerhalb eines globalen Politikrahmens behandelt werden.


Binnen één enkel beleidskader zijn in de ENB-actieplannen met elf van onze partners concrete wederzijdse verbintenissen en met bijna alle partners een versterkte en productieve dialoog vastgesteld.

Es gibt jetzt einen einheitlichen politischen Rahmen, ENP-Aktionspläne mit elf unserer Partner mit konkreten gegenseitigen Verpflichtungen sowie einen verstärkten und konstruktiven Dialog mit fast allen Partnern.


Om de kansen die blauwe groei biedt optimaal te kunnen benutten, moeten overheid en bedrijfsleven de handen ineen slaan binnen een geconsolideerd beleidskader dat rekening houdt met de nieuwe prioriteiten van de EU.

Um eine maximale Ausschöpfung der vom blauen Wachstum gebotenen Möglichkeiten zu erlangen, müssen die Akteure des öffentlichen und privaten Bereichs ihre Anstrengungen vereinen und innerhalb eines einheitlichen politischen Rahmens arbeiten, in dem die neuen Prioritäten der EU berücksichtigt werden.


In 2010 gaf de Commissie een nieuwe impuls aan het toerismebeleid met een belangrijk initiatief van 2010 dat zij in haar mededeling "Europa, toeristische topbestemming in de wereld – een nieuw beleidskader voor het toerisme in Europa" aankondigde als nieuw geconsolideerd beleidskader en actieplan voor het toerisme.

Mit ihrer wichtigsten Initiative, gestartet im Jahr 2010, der Mitteilung „Europa – wichtigstes Reiseziel der Welt: ein neuer politischer Rahmen für den europäischen Tourismus“, in deren Rahmen ein neuer konsolidierter politischer Rahmen und ein Aktionsplan zur Förderung des Fremdenverkehrs festlegt wurde, verlieh die Kommission der Fremdenverkehrspolitik neuen Schwung.


De lidstaten zullen ook binnen hun nationale beleidskaders maatregelen nemen om de ingebruikneming van niet-publieke oplaadpunten aan te moedigen en te steunen.

Die Mitgliedstaaten ziehen in ihren nationalen Strategierahmen Maßnahmen in Betracht, mit denen sie die Errichtung von nicht öffentlich zugänglichen Ladestationen fördern.


Het scheppen van een gunstig klimaat voor de ontwikkeling van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen in de toeristische sector is het beginsel waarop dit geconsolideerd beleidskader is gebaseerd.

Die Schaffung eines für die Entwicklung von Mikro-, kleinen und mittleren Unternehmen günstigen Umfelds im Tourismussektor ist der Grundsatz, auf dem dieser konsolidierte Rahmen basiert.


Daarnaast heeft de Commissie op 30 juni van vorig jaar een specifieke mededeling over toerisme goedgekeurd waarin zij, in overeenstemming met het Verdrag van Lissabon en de nieuwe Europa 2020-strategie, een geconsolideerd beleidskader voorstelt om het concurrentievermogen van de sector te versterken, om van het Europese toerisme een concurrerende, moderne, duurzame en verantwoorde sector te maken.

Ferner hat die Kommission am 30. Juni 2010 eine spezifische Mitteilung über den Tourismus angenommen, in der in Übereinstimmung mit dem Vertrag von Lissabon und der neuen Strategie Europa 2020 ein konsolidierter politischer Rahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit in diesem Bereich vorgeschlagen wird, mit dem Ziel, eine wirklich wettbewerbsfähige, moderne, nachhaltige und verantwortungsvolle europäische Touristikbranche zu schaffen.


De millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling dienen ten volle te worden gerealiseerd binnen een coherent beleidskader dat stoelt op rechtvaardige economische groei en sectoraal ontwikkelingsbeleid.

Die vollständige Verwirklichung der MDG muss in einem kohärenten Politikrahmen erfolgen, der sich gleichzeitig auf ein gerechtes Wirtschaftswachstum und eine sektorbezogene Entwicklungspolitik stützt.


w