Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de edeo moeten fungeren » (Néerlandais → Allemand) :

20. onderstreept evenwel dat terdege rekening moet worden gehouden met het verschil tussen civiele en militaire planning en dat er afzonderlijke bevelslijnen moeten blijven, waarbij de commandant civiele operaties en de commandant militaire operaties naast elkaar op hetzelfde hiërarchieke niveau binnen de EDEO moeten fungeren;

20. betont allerdings, dass die Unterschiede zwischen der zivilen und militärischen Planung gebührend berücksichtigt und getrennte Befehlsketten beibehalten werden müssen, wobei der Zivile Operationskommandeur und der Militärische Operationskommandeur innerhalb des EAD ihre eigenen Zuständigkeiten behalten und den gleichen hierarchischen Status haben müssen;


20. onderstreept evenwel dat terdege rekening moet worden gehouden met het verschil tussen civiele en militaire planning en dat er afzonderlijke bevelslijnen moeten blijven, waarbij de commandant civiele operaties en de commandant militaire operaties naast elkaar op hetzelfde hiërarchieke niveau binnen de EDEO moeten fungeren;

20. betont allerdings, dass die Unterschiede zwischen der zivilen und militärischen Planung gebührend berücksichtigt und getrennte Befehlsketten beibehalten werden müssen, wobei der Zivile Operationskommandeur und der Militärische Operationskommandeur innerhalb des EAD ihre eigenen Zuständigkeiten behalten und den gleichen hierarchischen Status haben müssen;


20. onderstreept evenwel dat terdege rekening moet worden gehouden met het verschil tussen civiele en militaire planning en dat er afzonderlijke bevelslijnen moeten blijven, waarbij de commandant civiele operaties en de commandant militaire operaties naast elkaar op hetzelfde hiërarchieke niveau binnen de EDEO moeten fungeren;

20. betont allerdings, dass die Unterschiede zwischen der zivilen und militärischen Planung gebührend berücksichtigt und getrennte Befehlsketten beibehalten werden müssen, wobei der Zivile Operationskommandeur und der Militärische Operationskommandeur innerhalb des EAD ihre eigenen Zuständigkeiten behalten und den gleichen hierarchischen Status haben müssen;


De Commissie, de EDEO en de lidstaten moeten nauw met elkaar samenwerken om ervoor te zorgen dat binnen dit gemeenschappelijke EU-kader coherente actie wordt ondernomen.

Die Kommission, der EAD und die Mitgliedstaaten müssen eng zusammenarbeiten, um ein kohärentes Vorgehen innerhalb dieses gemeinsamen EU-Rahmens zu gewährleisten.


Het zou echter wellicht ook een goede zaak zijn als er binnen de Commissie een bij het publiek bekend contactpunt voor onderwerpen in verband met de kust zou zijn; het DG Milieu zal als een dergelijk referentiepunt fungeren, waarbij echter wel moet worden bedacht dat het in veel gevallen vragen zal moeten doorverwijzen naar andere diensten.

Angebracht wäre darüber hinaus jedoch auch eine öffentlich bekannte Anlaufstelle für Küstenfragen innerhalb der Kommission; als ein solcher Ansprechpartner kommt die GD Umwelt in Frage, wobei jedoch klar sein sollte, dass entsprechende Anfragen vielfach an andere Dienststellen weitergeleitet werden müssen.


[28] De teams moeten fungeren als contactpunt voor rechtshandhavingsinstanties in andere landen binnen en buiten de EU, en de deskundigen van het team moeten deelnemen aan vergaderingen van bijvoorbeeld de werkgroep Analysebestanden mensenhandel, vergaderingen in het kader van de EU-beleidscyclus en vergaderingen van de contactpunten die worden genoemd in het Europol-handboek met contactadressen voor de bestrijding van mensenhandel.

[28] Die Einheiten sollten als Kontaktstellen für die Strafverfolgungsbehörden in anderen Ländern in und außerhalb der EU dienen und ihre Sachverständigen sollten an Tagungen teilnehmen, zum Beispiel der Tagung der Arbeitsgruppe für Arbeitsdateien zu Analysezwecken in Fällen von Menschenhandel (Analytical Work Files group on human trafficking), den Tagungen zum EU-Politikzyklus und den Tagungen der im Europol-Kontaktehandbuch für Menschenhandel aufgelisteten Kontaktstellen ...[+++]


21. roept de EU-lidstaten en de EDEO ertoe op actief deel te nemen aan de in 2011 door te voeren herziening van de UNHRC, opdat deze zijn mandaat beter kan vervullen; benadrukt dat de UNHRC meer zou moeten fungeren als een vroegtijdig en preventief waarschuwingsmechanisme en dat met dat doel gebruik zou moeten worden gemaakt van de in het kader van de speciale procedures opgebouwde expertise; onderstreept dat een transparante en allesomvattende herziening van de UNHRC nodig is, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de standpunten van ngo's, het maatschappelijk middenveld en alle andere betrokkenen; roept d ...[+++]

21. fordert die EU-Mitgliedstaaten und den EAD auf, sich aktiv an der Überprüfung des UNHRC im Jahr 2011 zu beteiligen, um für eine bessere Einhaltung seines Mandats zu sorgen; hebt hervor, dass der UNHRC verstärkt den Charakter eines Frühwarnsystems und Vorsorgemechanismus annehmen sollte und dass für diesen Zweck die Fachkompetenz aus den Sonderverfahren genutzt werden sollte; betont erneut die Notwendigkeit eines transparenten und allumfassenden Überprüfungsprozesses ...[+++]


21. roept de EU-lidstaten en de EDEO op actief deel te nemen aan de herziening van de UNHRC in 2011, opdat deze zijn mandaat beter kan vervullen; benadrukt dat de UNHRC meer zou moeten fungeren als een vroegtijdig en preventief waarschuwingsmechanisme en dat met dat doel gebruik zou moeten worden gemaakt van de in het kader van de speciale procedures opgebouwde deskundigheid; onderstreept dat een transparante en allesomvattende herziening van de UNHRC nodig is, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de standpunten van ngo's, het maatschappelijk middenveld en alle andere betrokkenen; roept de EDEO ertoe op d ...[+++]

21. fordert die EU-Mitgliedstaaten und den EAD auf, sich aktiv an der Überprüfung des UNHRC im Jahr 2011 zu beteiligen, um für eine bessere Einhaltung seines Mandats zu sorgen; hebt hervor, dass der UNHRC verstärkt den Charakter eines Frühwarnsystems und Vorsorgemechanismus annehmen sollte und dass für diesen Zweck die Fachkompetenz aus den Sonderverfahren genutzt werden sollte; betont erneut die Notwendigkeit eines transparenten und allumfassenden Überprüfungsprozesses ...[+++]


Zij moeten worden aangeworven volgens een objectieve en transparante procedure. In de nog goed te keuren uitvoeringsbepalingen van de EDEO moet worden gewaarborgd dat de loopbaanperspectieven binnen de EDEO voor tijdelijke personeelsleden en ambtenaren gelijkwaardig zijn.

Sie sollten auf der Grundlage eines objektiven und transparenten Verfahrens eingestellt werden, und die vom EAD zu verabschiedenden Durchführungsbestimmungen sollten Bediensteten auf Zeit und Beamten gleichwertige Aufstiegschancen innerhalb des EAD garantieren.


Specifieke programma's voor vluchtelingen moeten zodanig worden opgezet dat zij de normale diensten aanvullen of fungeren als brug daarnaar en moeten worden gericht op kwetsbare groepen binnen de vluchtelingen gemeenschap, bijvoorbeeld kinderen van vluchtelingen, ouderen, slachtoffers van seksueel geweld of marteling en degenen die getraumatiseerd zijn als gevolg van vervolging en/of vlucht.

Spezielle Programme für Flüchtlinge sollten die üblichen Angebote ergänzen und als Brücke zwischen ihnen fungieren. Sie sollten sich an die am stärksten benachteiligten Gruppen innerhalb der Flüchtlingsgruppe richten, beispielsweise an Flüchtlingskinder, Alte, Opfer von sexueller Gewalt oder Folter sowie an jene, die wegen Verfolgung und/oder Flucht traumatisiert sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de edeo moeten fungeren' ->

Date index: 2021-05-06
w