Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder kenmerk
Bijzonder paspoort
Bijzonder plan van aanleg
Bijzonder spoedeisend geval
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leerkracht bijzonder kleuteronderwijs
Leerkracht bijzonder voortgezet onderwijs
Leerkracht speciaal kleuteronderwijs
Leerkracht speciaal voortgezet onderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Leraar bijzonder kleuteronderwijs
Leraar buitengewoon secundair onderwijs
Leraar speciaal kleuteronderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Lerares bijzonder voortgezet onderwijs
Vruchtbaar
Vruchtbaar stadium

Vertaling van "bijzonder vruchtbaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

mobile Heilpädagogin | mobiler Sonderpädagoge | mobile Sonderpädagogin | mobiler Sonderpädagoge/mobile Sonderpädagogin


leerkracht bijzonder voortgezet onderwijs | leraar buitengewoon secundair onderwijs | leerkracht speciaal voortgezet onderwijs | lerares bijzonder voortgezet onderwijs

FörderschullehrerIn Sekundarstufe | SonderschullehrerIn Sekundarstufe | Sonderpädagoge Sekundarstufe/Sonderpädagogin Sekundarstufe | Sonderpädagogin Sekundarstufe


leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs

InklusionslehrerIn | Sonderpädagogin für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung/Sonderpädagogin für Frühförderung


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− Dit was een bijzonder vruchtbaar en interessant debat.

− Dies war eine äußerst ertragreiche und interessante Aussprache.


Het is voor mij een hele eer om voor dit verslag als rapporteur voor advies van de Commissie regionale ontwikkeling te mogen optreden. Ik wil hier onderstrepen dat deze Grondwet aanleiding heeft gegeven tot een bijzonder vruchtbaar en intens debat.

Ich hatte die Ehre, Verfasser der Stellungnahme zu diesem Bericht im Ausschuss für regionale Entwicklung zu sein, und möchte sagen, dass die Aussprache zu diesem Thema sehr positiv und intensiv verläuft, denn unter anderem sollten wir auch an die wichtige Rolle denken, die die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften im Rahmen der europäischen Integration spielen.


Sinds ik negen maand geleden tot rapporteur werd benoemd, is onze samenwerking bijzonder intensief en vruchtbaar geweest.

Ich muss sagen, dass meine Zusammenarbeit mit ihnen seit meiner Ernennung zur Berichterstatterin vor neun Monaten sehr eng und gewinnbringend gewesen ist.


Het jaar 2002 is dan ook bijzonder vruchtbaar geweest op het gebied van politieke programmatie. Meer bepaald heeft de Raad, telkens op basis van een mededeling van de Commissie, achtereenvolgens drie actieplannen vastgesteld, die een alomvattend en samenhangend geheel van maatregelen vormen.

Das Jahr 2002 war denn auch durch eine besonders produktive politische Planung gekennzeichnet. So hat der Rat jeweils auf der Grundlage von Mitteilungen der Kommission nacheinander drei Aktionspläne angenommen, die ein umfassendes und kohärentes Maßnahmenpaket bilden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bijzonder van ervaren onderzoekers wordt verwacht dat zij het voorbeeld geven door ervoor te zorgen dat onderzoek vruchtbaar is en dat resultaten commercieel worden benut of toegankelijk worden gemaakt voor het publiek (of beide) telkens wanneer zich de gelegenheid voordoet.

Insbesondere erfahrene Forscher sollten Vorreiter dabei sein, zu gewährleisten, dass Forschung nutzbringend ist und die Ergebnisse entweder kommerziell genutzt oder für die Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden (oder beides), wenn immer sich die Möglichkeit dazu ergibt.


14. is van mening dat samenwerking tussen wetenschappelijk onderzoek met instanties aan de basis bijzonder vruchtbaar is voor het ontwikkelen van innovatieve modellen; verzoekt derhalve de Commissie om in het kader van de innovatieve maatregelen voor de werkgelegenheid met name steun te verlenen aan samenwerking tussen instellingen voor hoger onderwijs, onderzoekscentra en de desbetreffende gedecentraliseerde basisinstanties (ondernemingen, sociale partners, overheidsdiensten, niet-gouvernementele organisaties);

14. ist der Auffassung, dass die Zusammenarbeit der wissenschaftlichen Forschung und der Basiseinrichtungen besonders vorteilhaft für die Entwicklung innovativer Modelle ist; fordert die Kommission daher auf, im Rahmen der innovativen Maßnahmen für die Beschäftigung insbesondere die Zusammenarbeit zwischen höheren Ausbildungseinrichtungen, Forschungszentren und den einschlägigen dezentralisierten Einrichtungen an der Basis (Unternehmen, Sozialpartner, öffentlicher Dienst, Nichtregierungsorganisationen) zu fördern;


In het kader van zijn centrale rol in de betrekkingen tussen de EU en Bulgarije hield de Associatieraad een gedachtewisseling die bijzonder vruchtbaar leek in dit stadium van het uitbreidingsproces.

Entsprechend der zentralen Rolle des Assoziationsrates im Rahmen der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Bulgarien gab diese Tagung Gelegenheit zu einem Meinungsaustausch, der sich beim derzeitigen Stand des Erweiterungsprozesses als besonders fruchtbar erwies.


2. erkent dat het werk van de Europese ombudsman bijzonder nuttig en vruchtbaar is geweest, met name voor burgers en organisaties, ondanks het feit dat dit instituut nog maar betrekkelijk kort bestaat;

2. stellt fest, daß die Arbeit des Europäischen Bürgerbeauftragten ungeachtet der relativ kurzen Dauer seiner Tätigkeit vor allem für die Bürger und Organisationen sehr nützlich und fruchtbar war;


"1996 was een bijzonder vruchtbaar en productief jaar" voor de sociale dialoog op Europees niveau, volgens een vandaag door Padraig Flynn, Commissaris voor werkgelegenheid, arbeidsverhoudingen en sociale zaken, aan de Commissie voorgelegd memorandum".

Das Jahr 1996 sei _besonders ereignisreich und produktiv" für den sozialen Dialog auf europäischer Ebene gewesen, heißt es in der Mitteilung, die der Kommission heute von Pádraig Flynn, dem für Beschäftigung, Arbeitsbeziehungen und soziale Angelegenheiten zuständigen Kommissionsmitglied, vorgelegt wurde.


Overwegende dat volgens artikel 130 G van het Verdrag de acties die door de Gemeenschap worden gevoerd om de wetenschappelijke en technologische grondslag van de Europese industrie te versterken en de ontwikkeling van haar concurrentievermogen te bevorderen, stimulering van de samenwerking op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling met derde landen, met name Europese landen, en internationale organisaties omvatten; dat een dergelijke samenwerking voor de ontwikkeling van dit programma bijzonder vruchtbaar kan blijken;

Gemäß Artikel 130g des Vertrages gehört zu den Maßnahmen der Gemeinschaft zur Stärkung der wissenschaftlichen und technischen Grundlagen der europäischen Industrie und zur Förderung der Entwicklung ihrer Wettbewerbsfähigkeit die Förderung der Zusammenarbeit mit dritten Ländern, insbesondere europäischen Ländern, und internationalen Organisationen auf dem Gebiet der Forschung und technologischen Entwicklung.


w