Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld china toch " (Nederlands → Duits) :

Natuurlijk kan de samenwerking met die partnerschapslanden een goede zaak zijn, maar we weten allemaal dat niets belet dat mogelijke partnerschapslanden via derde landen, zoals bijvoorbeeld China, toch illegaal hout gaan invoeren in Europa.

Selbstverständlich kann die Zusammenarbeit mit diesen Partnerschaftsländern eine gute Sache sein, aber wie wir alle wissen, wird mögliche Partnerschaftsländer nichts davon abhalten, über Drittstaaten wie China dennoch illegal Holz nach Europa einzuführen.


China wil als een verantwoordelijk handelend land in Afrika worden beschouwd, toch doet het vaak een beroep op de frase van non-interventie om onaanvaardbare handelingen te rechtvaardigen, zoals bijvoorbeeld de niet aflatende hulpvaardigheid ten opzichte van de Sudanese regering wat de uitzending van een gemengde strijdkracht van de VN en de Afrikaanse Unie blokkeert – die al lang geleden in Darfur had moeten zijn – of korter geleden de walgelijke wapenzending aan het regi ...[+++]

China will zwar als verantwortungsvoller Global Player in Afrika angesehen werden, nutzt aber dennoch häufig die Rhetorik der „Nichteinmischung“, um unakzeptable Aktionen zu rechtfertigen, wie die fortbestehende Gleichgültigkeit gegenüber der Weigerung der sudanesischen Regierung, eine gemischte Truppe der UNO und der Afrikanischen Union ins Land zu lassen – die seit Langem in Darfur tätig sein sollte – oder die erst kürzlich erfolgte, verabscheuungswürdige Sendung von Waffen an das Mugabe-Regime an Bord eines Frachters, dessen Entladung – richtigerweise – von Simbabwes Nachbarländern verhindert wird.


4. neemt kennis van de strategische doelstellingen van de Commissie zoals uiteengezet in haar JBS-mededeling "Werken aan het bouwen van vertrouwen"; wijst erop dat, hoewel het haar analyse deelt, het toch felle kritiek heeft op de zelfgenoegzaamheid en de terughoudendheid van de Commissie om het soort uitdagingen vast te stellen waarvoor de Europese Unie staat; is bijvoorbeeld van oordeel dat de Commissie onvoldoende aandacht besteedt aan de enorme en uiterst snelle veranderingen die de wereldeconomie ondergaat, met name in opkomende economi ...[+++]

4. nimmt die von der Kommission in ihrem JSP-Dokument "Durch Handeln das Vertrauen stärken" dargelegten strategischen Zielvorgaben zur Kenntnis; teilt zwar die Analyse der Kommission, kritisiert jedoch die Kommission entschieden wegen ihrer Selbstgefälligkeit und ihrer entspannten Haltung bei der Darlegung der Art der Herausforderungen, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist; glaubt beispielsweise, dass die Kommission den umfassenden und sehr schnellen Veränderungen in der Weltwirtschaft – vor allem im Hinblick auf die Volkswirtschaften von Schwellenländern wie China ...[+++]


35. is er verheugd over dat de EU met een aantal landen (bijvoorbeeld China en, recentelijk, de Democratische Volksrepubliek Korea) dialogen over mensenrechten voert en dat deze deel uitmaken van het externe EU-beleid; erkent dat deze vooruitgang als betrekkelijk kan worden aangemerkt aangezien zij zich moet afspelen binnen beperkte grenzen als gevolg van de weerstand van staten met autoritaire regimes; onderstreept dat een dialoog te verkiezen is boven het ontbreken van contacten, maar dat toch gestreefd moet word ...[+++]

35. begrüßt, dass die Europäische Union Menschenrechtsdialoge mit einigen Ländern aufgenommen hat (beispielsweise China und vor Kurzem der Demokratischen Volksrepublik Korea), und dass diese Dialoge ein Instrument der Außenpolitik der Europäischen Union sind; erkennt die Tatsache an, dass der Fortschritt zuweilen dürftig erscheinen mag, da er oft wegen des Widerstands von Staaten mit autoritären Zügen auf wenige Parameter beschränkt ist; weist aber darauf hin, dass es besser ist, einen Dialog zu führen, als dies nicht zu tun, wenn dies auch unter Verfolgung eines Ziels zu geschehen hat, das über einfache "Diplomatie" hinausgeht; befür ...[+++]


32. is er verheugd over dat de EU met een aantal landen (bijvoorbeeld China en, recentelijk, de Democratische Volksrepubliek Korea) dialogen over mensenrechten voert en dat deze deel uitmaken van het externe EU-beleid; erkent dat deze vooruitgang als betrekkelijk kan worden aangemerkt aangezien zij zich moet afspelen binnen beperkte grenzen als gevolg van de weerstand van staten met autoritaire regimes; onderstreept dat een dialoog te verkiezen is boven het ontbreken van contacten, maar dat toch gestreefd moet word ...[+++]

32. begrüßt die Tatsache, dass die EU Menschenrechtsdialoge mit einigen Ländern aufgenommen hat (beispielsweise China und vor Kurzem der Demokratischen Volksrepublik Korea), und dass diese Dialoge ein Instrument der Außenpolitik der EU sind; erkennt die Tatsache an, dass der Fortschritt zuweilen dürftig erscheinen mag, da er oft wegen des Widerstands von Staaten mit autoritären Zügen auf wenige Parameter beschränkt ist; weist aber darauf hin, dass es besser ist, einen Dialog zu führen, als dies nicht zu tun, wenn dies auch unter Verfolgung eines Ziels zu geschehen hat, das über einfache „Diplomatie“ hinausgeht; findet es uneingeschrän ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld china toch' ->

Date index: 2025-04-10
w