Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijlage 1 bij de gewone wet van 16 juli 1993 aanzienlijke » (Néerlandais → Allemand) :

Uit het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2013 tot verdeling van de leden van het Waalse Parlement tussen de kieskringen, dat het voorwerp uitmaakt van het beroep dat voor het verwijzende rechtscollege hangende is, blijkt dat bijlage 1 bij de gewone wet van 16 juli 1993 aanzienlijke verschillen met zich meebrengt op het vlak van het aantal in de kieskringen en de provincies te begeven zetels.

Aus dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Februar 2013 zur Verteilung der Mitglieder des Wallonischen Parlaments unter den Wahlkreisen, der den Gegenstand der beim vorlegenden Rechtsprechungsorgan anhängigen Klage bildet, geht hervor, dass Anlage 1 zum ordentlichen Gesetz vom 16. Juli 1993 erhebliche Unterschiede in Bezug auf die Zahl der zu vergebenden Sitze in den Wahlkreisen und den Provinzen mit s ...[+++]


Artikel 1. Punt B, beogend de verkiezing van het Waals Parlement, van de tabel tot bepaling van de kieskringen en hun samenstelling, die bijlage 1 vormt bij Boek 1 van de bijlagen bij de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur, bedoeld bij artikel 5 van genoemde wet, wordt vervangen door de bijlage gevoegd bij dit bijzonder decreet.

Artikel 1 - Der die Wahl des wallonischen Parlaments betreffende Punkt B der Tabelle zur Festlegung der Wahlkreise und ihrer Zusammensetzung, die den Anhang 1 von Buch 1 der Anhänge zum ordentlichen Gesetz vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur bildet und in Artikel 5 des genannten Gesetzes angeführt wird, wird durch den Anhang, der dem vorliegenden Sonderdekret beigefügt wird, ersetzt.


4 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de benoeming van de leden van de Commissie voor onderzoek van de Rijnschepen wat het Waalse Gewest betreft De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de wet van 15 september 1919 houdende goedkeuring van het Vredesverdrag gesloten te Versailles, op 28 juni 1919, tussen de verbondene en verenigde mogendheden, aan de ene zijde, en Duitsland, aan de andere zijde, alsmede van het protocol van dezelfde datum, dat de toepassingsvoorwaarden van zekere b ...[+++]

4. DEZEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Ernennung der Mitglieder der Ausschusses für die Untersuchung der Rheinschiffe für die Wallonische Region Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Gesetzes vom 15. September 1919 zur Billigung des am 28. Juni 1919 in Versailles abgeschlossenen Friedensvertrags zwischen den alliierten und assoziierten Mächten einerseits und Deutschland andererseits sowie des Protokolls vom selben Tag, in dem die Art der Ausführung einzelner Bestimmungen des Vertrags genau festgelegt sind; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 1976 zur Genehmigung der ...[+++]


vernietigt artikel 371 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, zoals het is vervangen bij artikel 2 van de wet van 20 juli 2006 tot wijziging van de voormelde gewone wet van 16 juli 1993.

erklärt Artikel 371 des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur, ersetzt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 zur Abänderung des vorerwähnten ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993, für nichtig.


schorst artikel 371 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, zoals het is vervangen bij artikel 2 van de wet van 20 juli 2006 tot wijziging van de voormelde gewone wet van 16 juli 1993.

hebt Artikel 371 des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur, ersetzt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 zur Abänderung des vorerwähnten ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993, einstweilig auf.


Artikel 358 brengt verschillende wijzigingen aan in artikel 371 van de gewone wet van 16 juli 1993 « tot vervollediging van de federale staatsstructuur » (hierna : gewone wet van 16 juli 1993).

Artikel 358 ändert Artikel 371 des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993 « zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur » (nachstehend: ordentliches Gesetz vom 16. Juli 1993) in gewissen Punkten ab.


De wet van 30 december 2002 houdende diverse fiscale bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen (hierna : wet van 30 december 2002) wijzigt het stelsel van de milieutaksen bepaald bij de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur (hierna : gewone wet van 16 juli 1993), met name het stelsel van de milieutaksen op de drankverpakkingen.

Das Gesetz vom 30. Dezember 2002 zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen im Bereich der Umweltsteuern und Umweltbonusse (nachstehend: Gesetz vom 30. Dezember 2002) ändert das System der Umweltsteuern ab, das im ordentlichen Gesetz vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur (nachstehend ordentliches Gesetz vom 16. Juli 1993) vorgesehen war, insbesondere das System der Umweltsteuern auf Getränkeverpackungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage 1 bij de gewone wet van 16 juli 1993 aanzienlijke' ->

Date index: 2024-09-01
w