Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Afhankelijk van het oordeel
Deze
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

Vertaling van "bijgevolg van oordeel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

in einer Angelegenheit Stellung nehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie is bijgevolg van oordeel dat Polen niet heeft voldaan aan bepaalde verplichtingen uit hoofde van de Richtlijnen 2002/98/EG, 2004/33/EG en 2005/61/EG betreffende kwaliteits- en veiligheidsnormen voor bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong.

Die Europäische Kommission vertritt daher die Auffassung, dass Polen bestimmten Verpflichtungen in Bezug auf die Qualitäts- und Sicherheitsstandards für menschliches Blut und Blutbestandteile, die in den Richtlinien 2002/98/EG, 2004/33/EG und 2005/61/EG festgelegt sind, nicht nachgekommen ist.


De Commissie is bijgevolg van oordeel dat de investeringssteun door Gdynia en Kosakowo ten gunste van Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o. niet voldoet aan de vereisten van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 en niet als verenigbaar met de interne markt kan worden beschouwd.

Die Kommission kommt daher zu dem Schluss, dass die Investitionsbeihilfe von Gdynia und Kosakowo zugunsten der Flughafengesellschaft Gdynia-Kosakowo nicht den Anforderungen der Luftverkehrsleitlinien von 2005 entspricht und folglich mit dem Binnenmarkt nicht vereinbar ist.


De Commissie is bijgevolg van oordeel dat de exploitatiesteun niet als in verhouding tot de te verhelpen handicaps kan worden beschouwd, omdat Pommeren op het gebied van verbindingen geen handicaps blijkt te hebben.

Die Kommission kommt daher zu dem Schluss, dass die Betriebsbeihilfe den auszugleichenden Nachteilen nicht angemessen ist, da es Pommern offenbar nicht an Verkehrsverbindungen fehlt.


De Commissie is bijgevolg van oordeel dat § 8c (1a) KStG niet aan de vereiste voorwaarden voldoet om op grond van artikel 107, lid 3, onder b), VWEU zoals uitgelegd in de tijdelijke communautaire kaderregeling, verenigbaar met de interne markt te worden beschouwd.

Daher ist die Kommission der Auffassung, dass § 8c (1a) KStG nicht die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt, um nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV, wie er im Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen ausgelegt wurde, als mit dem Binnenmarkt vereinbar angesehen werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij is bijgevolg van oordeel dat de bijzondere bevoegdheden die bij de Spaanse en de Italiaanse wet worden verleend, een onrechtmatige beperking kunnen vormen van het in artikel 56 van het Verdrag vastgelegde vrije verkeer van kapitaal.

Sie vertritt daher die Ansicht, dass die im spanischen und im italienischen Gesetz vorgesehenen Sonderrechte den in Artikel 56 EG-Vertrag verankerten freien Kapitalverkehr übermäßig beeinträchtigen können.


De Commissie is bijgevolg van oordeel dat voldoende maatregelen zijn genomen om de negatieve gevolgen van de steun voor de concurrentie, de concurrenten en de consumenten te beperken.

Folglich ist die Kommission der Auffassung, dass ausreichende Maßnahmen ergriffen wurden, um die nachteiligen Auswirkungen der Beihilfen auf den Wettbewerb, die Konkurrenten und den Verbraucher zu begrenzen.


De Commissie is bijgevolg van oordeel dat de maatregelen 1 tot en met 6 elementen van overheidssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag bevatten.

Folglich ist die Kommission der Auffassung, dass die Maßnahmen 1 bis 6 insgesamt Elemente staatlicher Beihilfen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag enthalten.


De Commissie is bijgevolg van oordeel dat bovengenoemde bepalingen uit de VW-wet onverenigbaar zijn met de door het Gemeenschapsrecht gegarandeerde vrijheid van kapitaalverkeer en vestiging (resp. de artikelen 56 en 43 van het EG-Verdrag).

Die Kommission steht deshalb auf dem Standpunkt, dass die oben genannten Bestimmungen des VW-Gesetzes mit der gemeinschaftsrechtlich gewährleisteten Kapitalverkehrs- und Niederlassungsfreiheit im Sinne der Artikel 56 und 43 EG-Vertrag nicht vereinbar sind.


De Commissie was bijgevolg van oordeel dat de operatie de huidige marktsituatie niet diepgaand wijzigt en - wat belangrijker is - evenmin voor Unicer en Centralcer een nieuwe stimulus worden om hun gedragingen onderling af te stemmen.

Die Kommission ist deshalb zu dem Ergebnis gelangt, dass dieses Vorhaben die gegenwärtige Marktlage nicht grundlegend ändern und auch nicht den Anreiz für ein abgestimmtes Vorgehen durch Unicer und Centralcer berühren würde.


De Raad is bijgevolg van oordeel dat de communautaire maatregelen de consumenten thans zeer grote garanties ten aanzien van de veiligheid van rundvlees bieden, die in het licht van de ontwikkeling van de wetenschappelijke kennis verder geëvalueerd en versterkt dienen te worden.

Der Rat ist daher der Ansicht, dass die gemeinschaftlichen Maßnahmen den Verbrauchern heute sehr weit reichende Garantien für die Sicherheit von Rindfleisch bieten, die entsprechend der Entwicklung der wissenschaftlichen Erkenntnisse weiter evaluiert und verstärkt werden müssen.




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     afhankelijk van het oordeel     een oordeel uitspreken over een aangelegenheid     bijgevolg van oordeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg van oordeel' ->

Date index: 2024-04-02
w