Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage leveren bijvoorbeeld duurzame biomassa » (Néerlandais → Allemand) :

Nanotechnologie kan ook een bijdrage leveren tot duurzame ontwikkeling [4] en tot de doelstellingen van "Agenda 21" [5] en het "Actieplan voor milieutechnologie" [6].

Nanotechnologien können zur nachhaltigen Entwicklung [4] und zur Verwirklichung der Ziele der ,Agenda 21" [5] und des Aktionsplans Umwelttechnologie [6] beitragen.


overwegende dat de Europese landen en de EU een belangrijke bijdrage leveren aan het VN-stelsel, met name via financiële steun voor VN-programma's en -projecten; overwegende dat Frankrijk, Duitsland en het VK de grootste Europese geldschieters zijn achter de VN-vredeshandhavingsoperaties; overwegende dat de EU-lidstaten samen met ca. 37 % de grootste financiële bijdrage leveren aan het VN-budget voor vredesoperaties, en momenteel troepen inzetten bij negen vredesmissies; voorts overwegende dat de financiële bijdragen van de EU aan de AU in 2014 en 2015 ...[+++]

in der Erwägung, dass die europäischen Länder und die EU erheblich zu dem System der Vereinten Nationen beitragen, insbesondere durch finanzielle Unterstützung für Programme und Projekte der Vereinten Nationen; in der Erwägung, dass Frankreich, Deutschland und das Vereinigte Königreich den größten europäischen Beitrag zu den Haushaltsmitteln für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen leisten; in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten gemeinsam mit etwa 37 % den größten Beitrag zu den Haushaltsmitteln der Vereinten ...[+++]


Door het scheppen van een klimaat van wederzijds begrip, vertrouwen en samenwerking kunnen dit soort van partnerschappen op allerlei manieren een bijdrage leveren, bijvoorbeeld door te helpen met vertolking, door als brug te dienen — en in sommige gevallen te bemiddelen — tussen de scholen en de betrokken gemeenschap, en door positieve verbindingen te creëren met de cultuur en de taal van het land van herkomst.

Durch die Schaffung eines Klimas des gegenseitigen Verstehens, des Vertrauens und der Zusammenarbeit können Partnerschaften dieser Art auf verschiedene Weise einen Beitrag leisten, etwa indem sie Dolmetschdienste bereitstellen und als Schnittstelle — in einigen Fällen auch als Vermittler — zwischen Schule und betroffener Gemeinschaft fungieren und fruchtbare Bande zur Kultur und Sprache des Herkunftslandes geknüpft werden.


Koolstofarme energie kan een belangrijke bijdrage leveren, bijvoorbeeld duurzame biomassa afkomstig van de bosbouw en bijproducten van de landbouw, energie uit stedelijk en industrieel afval, hergebruik van methaan uit stortplaatsen, windenergie en waterkracht.

Energieversorgungssysteme mit niedrigem CO2-Ausstoß können dazu einen wichtigen Beitrag leisten: nachhaltige Biomasse aus Wäldern und Nebenprodukten der Landwirtschaft, Gemeinde- und Industrieabfälle zur Energiegewinnung, Wiederverwendung von Methan aus Abfalldeponien, Wind- und Wasserkraft.


Nanotechnologie kan ook een bijdrage leveren tot duurzame ontwikkeling [4] en tot de doelstellingen van "Agenda 21" [5] en het "Actieplan voor milieutechnologie" [6].

Nanotechnologien können zur nachhaltigen Entwicklung [4] und zur Verwirklichung der Ziele der ,Agenda 21" [5] und des Aktionsplans Umwelttechnologie [6] beitragen.


Door milieu aan deze lijst toe te voegen, kan het Europese normalisatieproces een positieve bijdrage leveren aan duurzame ontwikkeling en aan de desbetreffende tenuitvoerleggingswetgeving, zoals het door de Europese Commissie vastgestelde geïntegreerde productbeleid (IPP) [4].

Durch die zusätzliche Berücksichtigung von Umweltaspekten in den Normen könnte die europäische Normung zur nachhaltigen Entwicklung und zur Umsetzung der einschlägigen EU-Politik, wie der von der Europäischen Kommission verabschiedeten Integrierten Produktpolitik (IPP) [4], beitragen.


Dergelijke maatregelen kunnen ook bijdragen tot het duurzame gebruik van hulpbronnen en een belangrijke bijdrage leveren tot het tienjarenkader van programma's inzake duurzame productie en consumptie, dat op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in september 2002 in Johannesburg is overeengekomen.

Solche Maßnahmen können auch zur nachhaltigen Nutzung der Ressourcen beitragen und sind ein wesentlicher Beitrag zum Zehnjahres-Rahmenplan für Programme für nachhaltige Produktions- und Verbrauchsstrukturen, der im September 2002 auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg vereinbart wurde.


Dergelijke maatregelen kunnen ook bijdragen tot het duurzame gebruik van hulpbronnen en een belangrijke bijdrage leveren tot het tienjarenkader van programma's inzake duurzame productie en consumptie, dat op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in september 2002 in Johannesburg is overeengekomen.

Solche Maßnahmen können auch zur nachhaltigen Nutzung der Ressourcen beitragen und sind ein wesentlicher Beitrag zum Zehnjahres-Rahmenplan für Programme für nachhaltige Produktions- und Verbrauchsstrukturen, der im September 2002 auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg vereinbart wurde.


Door nieuwe milieutechnologieën te ontwikkelen en op de markt te brengen, kan de EU zowel in eigen huis als wereldwijd een bijdrage leveren tot duurzame groei.

Durch die Entwicklung und das Inverkehrbringen neuer Umwelttechnologien kann die EU sowohl intern als auch weltweit einen wichtigen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung leisten.


Sociaal verantwoordelijke bedrijven kunnen daarom een bijdrage leveren tot de verwezenlijking van de strategische doelstelling om tegen 2010 uit te groeien tot ""de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang" , aangenomen door de Top van Lissabon in maart 2000, en tot de Europese Strategie voor Duurzame Ontwikkeling.

CSR kann deshalb einen Beitrag leisten zum Ersten zur Realisierung des auf dem Lisabonner Gipfel im März 2000 vorgegebenen strategischen Ziels, die EU bis zum Jahr 2010 zum "wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasiertem Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen", und zum Zweiten zur europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage leveren bijvoorbeeld duurzame biomassa' ->

Date index: 2024-11-05
w