Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de voorbereidende werkzaamheden terzake haar " (Nederlands → Duits) :

Het is van bijzonder belang dat de Commissie bij haar voorbereidende werkzaamheden tot passende raadpleging overgaat en het effect van haar voorstellen evalueert, onder meer op deskundigenniveau, en vertegenwoordigers raadpleegt van werkgevers- en werknemersorganisaties van sectoren waarin tijdens werkzaamheden gewoonlijk gebruik wordt gemaakt van PBM.

Es ist von besonderer Bedeutung, dass die Kommission im Zuge ihrer Vorbereitungsarbeit angemessene Konsultationen, auch von Sachverständigen, durchführt und die Auswirkungen ihrer Vorschläge beurteilt und Vertreter von Arbeitnehmerorganisationen und von Arbeitgeberverbänden aus Wirtschaftszweigen konsultiert, die bei ihrer Tätigkeit gewöhnlich PSA verwenden.


De afdeling Interne Markt, Productie en Consumptie, die was belast met de desbetreffende voorbereidende werkzaamheden, heeft haar advies goedgekeurd op 8 januari 2013.

Die mit den Vorarbeiten beauftragte Fachgruppe Binnenmarkt, Produktion und Verbrauch nahm ihre Stellungnahme am 8. Januar 2013 an.


Het is van groot belang dat de Commissie gedurende de voorbereidende werkzaamheden de juiste partijen raadpleegt, zoals de terzake deskundigen.

Besonders wichtig dabei ist, dass die Kommission im Vorfeld angemessene Konsultationen, auch auf Expertenebene, durchführt.


1. herinnert de Commissie eraan dat een besluit over de oprichting van een EEAS slechts met zijn instemming mogelijk is, en verzoekt de Commissie bij de voorbereidende werkzaamheden terzake haar volle institutionele gewicht in te zetten voor de handhaving en verdere ontwikkeling van het communautaire model op het gebied van de externe betrekkingen van de Unie;

1. erinnert die Kommission daran, dass eine Entscheidung über die Einrichtung des EAD nur mit ihrer Zustimmung möglich ist, und fordert die Kommission auf, sich bei den Vorbereitungsarbeiten für den EAD mit ihrem ganzen institutionellen Gewicht für die Erhaltung und Fortentwicklung des Gemeinschaftsmodells im Bereich der Außenbeziehungen der Union einzusetzen,


1. herinnert de Commissie eraan dat een besluit over de oprichting van een EEAS slechts met zijn instemming mogelijk is, en verzoekt de Commissie bij de voorbereidende werkzaamheden terzake haar volle institutionele gewicht in te zetten voor de handhaving en verdere ontwikkeling van het communautaire model op het gebied van externe betrekkingen;

1. erinnert die Kommission daran, dass eine Entscheidung über die Einrichtung des EAD nur mit ihrer Zustimmung möglich ist, und fordert die Kommission auf, sich bei den Vorbereitungsarbeiten für den EAD mit ihrem ganzen institutionellen Gewicht für die Erhaltung und Fortentwicklung des Gemeinschaftsmodells im Bereich der Außenbeziehungen der Union einzusetzen,


De afdeling "Vervoer, energie, infrastructuur, informatiemaatschappij", die was belast met de voorbereidende werkzaamheden, heeft haar advies op 6 juni 2001 goedgekeurd.

Die mit der Vorbereitung der Arbeiten beauftragte Fachgruppe Verkehr, Energie, Infrastrukturen, Informationsgesellschaft nahm ihre Stellungnahme am 6. Juni 2001 an.


Wij werken momenteel aan een voorstel terzake. Leidraad vormt degelijk wetenschappelijk advies, waarbij we voortborduren op de voorbereidende werkzaamheden van de afgelopen twee jaar.

Dabei stützen wir uns auf fundierten wissenschaftlichen Rat sowie auf die Vorarbeiten der vergangenen zwei Jahre.


a) De Commissie bijstaan, waar nodig, in de voorbereidende werkzaamheden voor de bijwerking en ontwikkeling van de communautaire wetgeving op het gebied van de veiligheid op zee en de voorkoming van verontreiniging door schepen, met name in samenhang met de ontwikkeling van de internationale wetgeving terzake.

a) Sie unterstützt die Kommission gegebenenfalls bei den Vorarbeiten für die Aktualisierung und Weiterentwicklung der Gemeinschaftsvorschriften im Bereich der Seeverkehrssicherheit und der Verhütung der Verschmutzung durch Schiffe, insbesondere im Zuge der Weiterentwicklung der einschlägigen internationalen Vorschriften.


1. De Europese Commissie zal haar voorbereidende werkzaamheden met het oog op een eventuele introductie van voorstellen voor de vaststelling van een Europese milieuheffing voor de luchtvaart, die voor 2001 gepland staat, voortzetten en versnellen en zal haar optreden zorgvuldig afstemmen op de aan de gang zijnde werkzaamheden dienaangaande op ICAO-niveau.

1. In enger Abstimmung mit den laufenden Aktivitäten zu diesem Thema auf ICAO-Ebene wird die Kommission die Vorbereitung von Vorschlägen zur möglichen Einführung einer europäischen Luftfahrt-Umweltgebühr, die im Jahr 2001 vorgelegt werden sollen, fortführen und intensivieren.


(19) Overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 24 juli 1993 betreffende voorbereidende werkzaamheden op het gebied van trans-Europese netwerken - geïntegreerde breedbandcommunicatie (TEN-IBC) heeft gewezen op de noodzaak voorbereidende acties met de actoren uit de sector uit te voeren om passende richtsnoeren op te stellen; dat het resultaat van deze acties de basis vormt voor de richtsnoeren met betrekking tot IBC-netwerken in deze beschikking;

(19) In ihrer Mitteilung vom 23. Juli 1993 über "Vorbereitende Aktionen für transeuropäische Netze: Integrierte Breitbandkommunikation (TEN-IBC)" hat die Kommission darauf hingewiesen, daß es vorbereitender Aktionen in Verbindung mit den Akteuren der Branche bedarf, um entsprechende Leitlinien zu erstellen. Die Ergebnisse dieser Aktionen bilden die Grundlage für die Leitlinien, die in dieser Entscheidung für IBC-Netze vorgegeben werden.


w