Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de bestrijding van terrorisme en misdaad gestalte geven en " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft vandaag een Europese Veiligheidsagenda voor de periode 2015-2020 vastgesteld. Deze moet de samenwerking tussen de lidstaten bij het aanpakken van veiligheidsrisico's ondersteunen en de gezamenlijke bestrijding van terrorisme, georganiseerde misdaad en cybercriminaliteit bevorderen.

Die Europäische Kommission hat heute eine Europäische Sicherheitsagenda für den Zeitraum 2015-2020 veröffentlicht, mit der die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Bewältigung von Sicherheitsbedrohungen unterstützt und die gemeinsamen Anstrengungen bei der Bekämpfung von Terrorismus, organisierter Kriminalität und Computerkriminalität intensiviert werden sollen.


Wat de betrokkenheid van derde landen betreft, hoe wil het Portugese voorzitterschap na de top EU-VS in april 2007 de transatlantische samenwerking bij de bestrijding van terrorisme en misdaad gestalte geven en zullen daarbij methoden worden gevolgd die in overeenstemming zijn met artikel 6 van het EU-Verdrag en de te verwachten ontwikkelingen op de komende IGC, zoals ook het EP heeft aanbevolen in zijn resolutie over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen?

Was die Beteiligung von Drittstaaten nach dem Gipfeltreffen EU-USA im April 2007 betrifft, wie beabsichtigt der portugiesische Ratsvorsitz die transatlantische Zusammenarbeit im Kampf gegen Terrorismus und Kriminalität auszubauen, und werden dabei Methoden zur Anwendung kommen, die mit Artikel 6 EUV und den voraussichtlichen Entwicklungen auf der nächsten Regierungskonferenz in Einklang stehen, wie auch in der Entschließung des Europäischen Parlaments zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten ...[+++]


Wat de betrokkenheid van derde landen betreft , hoe wil de Commissie na de top EU-VS in april 2007 de transatlantische samenwerking bij de bestrijding van terrorisme en misdaad gestalte geven en zullen daarbij methoden worden gevolgd die in overeenstemming zijn met artikel 6 van het EU-Verdrag en de te verwachten ontwikkelingen op de komende IGC, zoals ook het EP heeft aanbevolen in zijn resolutie over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen?

Was die Beteiligung von Drittstaaten nach dem Gipfeltreffen EU-USA im April 2007 betrifft, wie beabsichtigt die Kommission die transatlantische Zusammenarbeit im Kampf gegen Terrorismus und Kriminalität auszubauen, und werden dabei Methoden zur Anwendung kommen, die mit Artikel 6 EUV und den vorgesehenen Entwicklungen auf der nächsten Regierungskonferenz in Einklang stehen, wie auch in der Entschließung des Europäischen Parlaments zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefan ...[+++]


In zijn resolutie van 17 december 2014 vroeg het Europees Parlement om een nieuwe interneveiligheidsstrategie die toekomstgericht en strategisch zou zijn en gemakkelijk zou kunnen worden aangepast aan de ontwikkelingen, zodat zowel cyberveiligheid als de bestrijding van buitenlandse strijders, mensenhandel, terrorisme, georganiseerde misdaad, witwassen en corruptie in de hele Unie op gecoördineerde wijze zou kunnen worden aangepakt.

In seiner Resolution vom 17. Dezember 2014 forderte das Europäische Parlament, die Strategie vorausschauend und strategisch auszurichten und so zu gestalten, dass sie ohne Weiteres an neue Entwicklungen angepasst werden kann, indem in prioritären Bereichen wie Vorgehen gegen ausländische Kämpfer, Cybersicherheit, Menschenhandel, organisierter Krimi ...[+++]


6. De Raad is zich bewust van de bijzondere uitdagingen op veiligheidsgebied waarmee de landen in de regio worden geconfronteerd, en hechtte daarom zijn goedkeuring aan het crisisbeheersingsconcept voor een civiele GVDB-missie op het gebied van advies, bijstand en opleiding in de Sahel, met een operationeel zwaartepunt in Niger, ter ondersteuning van de Gendarmerie, de Police Nationale en de Garde Nationale bij het vergroten van hun interoperabiliteit en rechtshandhavingsvermogen, met name met het oog op de ...[+++]

6. Der Rat hat im Bewusstsein der besonderen Sicherheitsherausforderungen, mit denen die Staaten der Region konfrontiert sind, das Krisenmanagementkonzept für eine zivile GSVP-Mission für Beratung, Unterstützung und Ausbildung in der Sahelzone mit operativem Schwerpunkt in Niger gebilligt; auf diese Weise sollen die Gendarmerie, die National­polizei und die Nationalgarde dabei unterstützt werden, ihre Interoperabilität und Straf­verfolgungsfähigkeit zu verbessern, damit sie insbesondere Terrorismus ...[+++]


Het internationaal terrorisme en de misdaad vormen een ernstige bedreiging en het verzamelen en analyseren van PNR-gegevens is naar voren gekomen als een nuttig hulpmiddel voor de bestrijding van terrorisme en misdaad.

Internationaler Terrorismus und Kriminalität stellen eine ernste Bedrohung dar, und es ist wahr, dass die Erfassung und Analyse von Fluggastdatensätzen ein wirksames Instrument bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Kriminalität zu sein scheint.


Het internationaal terrorisme en de misdaad vormen een ernstige bedreiging en het verzamelen en analyseren van PNR-gegevens is naar voren gekomen als een nuttig hulpmiddel voor de bestrijding van terrorisme en misdaad.

Internationaler Terrorismus und Kriminalität stellen eine ernste Bedrohung dar, und es ist wahr, dass die Erfassung und Analyse von Fluggastdatensätzen ein wirksames Instrument bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Kriminalität zu sein scheint.


Daarin wordt geconstateerd dat om veiligheidsredenen van bepaalde voorschriften inzake gegevensbescherming afgeweken moet worden, onder het mom van de bestrijding van terrorisme en misdaad. Er zou namelijk overeengekomen zijn gegevens door te geven omtrent geboortedatum, aantal samenreizende personen, kredietkaartgegevens, raciale of etnische achtergrond, en politieke, ...[+++]

So soll das Abkommen vorsehen, dass zu den übermittelten Daten auch das Geburtsdatum, die Zahl der gemeinsam reisenden Personen, die Kreditkartenangaben, die Rasse oder die ethnische Herkunft sowie die politischen, religiösen und weltanschaulichen Überzeugungen gehören.


De Europese Commissie roept op tot meer harmonisatie en nauwere samenwerking bij de bestrijding van terrorisme en misdaad.

Die Europäische Kommission fordert eine stärkere Harmonisierung und engere Zusammenarbeit im Kampf gegen Terrorismus und Kriminalität.


11. De Raad benadrukt met klem dat het van belang is dat alle lidstaten, de kandidaat-lidstaten en de afhankelijke en geassocieerde gebieden, het acquis van de Unie met betrekking tot de bestrijding van terrorisme, witwassen van geld en financiële misdaad volledig naleven, evenals de 40 aanbevelingen van de FATF inzake het witwassen van geld, en dat zij de maatregelen nemen die hen in staat stellen d ...[+++]

Der Rat betont mit Nachdruck, wie wichtig es ist, dass alle Mitgliedstaaten, die Beitrittsländer und die abhängigen und assoziierten Gebiete der Mitgliedstaaten den Besitzstand der Union im Bereich der Bekämpfung des Terrorismus, der Geldwäsche und der Finanzkriminalität und die 40 FATF-Empfehlungen zur Geldwäsche in vollem Umfang umsetzen und geeignete Maßnahmen ergreifen, um die von der FATF empfohlenen Gegenmaßnahmen durchführen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de bestrijding van terrorisme en misdaad gestalte geven en' ->

Date index: 2024-05-02
w