Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert

Traduction de «bezinningsperiode waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[4] Zie de conclusies van het voorzitterschap naar aanleiding van de Europese Raad van 15-16 juni waarin de bijdrage van de Europese Commissie aan de bezinningsperiode wordt verwelkomd en de Commissie wordt aangemoedigd nog meer inspanningen te leveren om de dialoog met de burgers te bevorderen.

[4] Siehe Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates auf seiner Tagung vom 15.-16. Juni. Darin wird der Beitrag der Europäischen Kommission zur Reflexion begrüßt und die Kommission aufgefordert, sich künftig noch stärker um den Dialog mit den Bürgern zu bemühen.


In korte tijd heeft Oostenrijk laten zien zeer goed inzicht te hebben in de omstandigheden waaronder het land het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie op zich neemt. U beseft dat het nodig is het vertrouwen van de burgers in het Europees project te herstellen door te werken aan integratie en aan consolidering van de uitbreiding, en meer in het bijzonder door te waarborgen dat we optimaal gebruik maken van de bezinningsperiode waarin we ons thans bevinden, zodat we na afloop ervan het proces voor de opstelling van een grondwet een nieuwe impuls kunnen geven.

In einem kurzen Zeitraum hat die österreichische Präsidentschaft gezeigt, dass sie genau weiß, unter welchen Umständen sie den Ratsvorsitz der Union übernimmt und wie notwendig es ist, das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in das europäische Projekt wiederherzustellen, indem die Integration gefördert und die Erweiterung konsolidiert werden und, ganz besonders, indem sichergestellt wird, dass wir die Zeit der Reflexion, in der wir uns befinden, optimal nutzen, um an ihrem Ende den Verfassungsprozess wieder beleben zu können.


over ADR dient overeenstemming te bestaan en de partijen moeten volledig zijn voorgelicht over de reikwijdte van ADR en de mate waarin de besluiten ten uitvoer kunnen worden gelegd; in sommige gevallen dient voor de partijen een minimale afkoelings- of bezinningsperiode gewaarborgd te zijn voordat in overleg de resultaten van de bemiddeling worden bepaald; het voorbij laten gaan van een termijn voor ADR mag niet tot gevolg hebben dat partijen geen toegang meer hebben tot de rechter,

ADR sollte einvernehmlich sein, und die Parteien sollten über den Geltungsbereich von ADR und die Durchsetzbarkeit der Entscheidungen in vollem Umfang informiert sein; in manchen Fällen sollte den Parteien eine Mindestbedenkzeit garantiert werden, bevor sie sich mit den Ergebnissen der Mediation einverstanden erklären; der Ablauf einer zeitlichen Frist für die Inanspruchnahme von ADR sollte nicht zur Folge haben, dass der Zugang zu den Gerichten verwehrt wird;


7. verzoekt de lidstaten tot een nationaal register te komen van patiëntes met borstimplantaten, waarin de medische follow-up van deze patiëntes, ervaringen en best practices helder zijn omschreven; de patiëntes zouden, na een bezinningsperiode, hun schriftelijke toestemming moeten geven voor het gebruik ervan voor wetenschappelijk onderzoek; wijst erop dat in dezen terdege rekening moet worden gehouden met bestaande bepalingen ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer en inzake de verwerking van persoonsgegevens; meent dat d ...[+++]

7. fordert die Behörden der Mitgliedstaaten auf, ein nationales Register einzuführen, in dem die Patientinnen mit Brustimplantaten, deren medizinische Nachsorge, die Erfahrungen und die besten Verfahren klar erfasst werden; ist der Ansicht, dass die Patientinnen dazu nach einer Bedenkzeit schriftlich ihre Zustimmung zur Nutzung der Daten zu Forschungszwecken erteilen sollten; weist darauf hin, dass dabei die geltenden Vorschriften für den Schutz der Privatsphäre hinsichtlich der Verarbeitung persönlicher Daten gebührend beachtet werden müssen; ist der Ansicht, dass der Zugang zu den Registern beschränkt und deren Inhalt vertraulich be ...[+++]




D'autres ont cherché : conditie     munt waarin wordt uitbetaald     recombinant     toestand waarin iemand verkeert     bezinningsperiode waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezinningsperiode waarin' ->

Date index: 2024-02-13
w