Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezette gedeelte van cyprus turks-cyprioten » (Néerlandais → Allemand) :

Het is belangrijk te vermelden dat op het bezette gedeelte van Cyprus Turks-Cyprioten tegen Turkije demonstreren uit protest tegen de economische malaise waarin zij zich wegens de aanwezigheid van het Turkse bezettingsleger bevinden.

Man muss darauf hinweisen, dass die türkischen Zyprioten im besetzten Zypern gegen die Türkei demonstrieren und gegen ihre finanzielle Not infolge der Präsenz der türkischen Besatzungsmacht protestieren.


Turkije oefent op het door hem bezette gedeelte van Cyprus staatsterreur uit gericht tegen de orthodoxe christenen en nog sterker tegen het kleine aantal in het bezette gebied ingesloten en overgebleven Grieks-Cyprioten.

Staatsterrorismus wird im türkisch besetzten Teil Zyperns durch die Türkei und die Besatzungsarmee ausgeübt, auf Kosten der orthodoxen Christen, insbesondere der wenigen übrig gebliebenen griechischen Zyprioten, die dort in der Falle sitzen.


Grote onrust wordt veroorzaakt door de ongebreidelde bouwactiviteiten in het bezette gedeelte van Cyprus. Eigendommen van Grieks-Cyprioten worden er met de "garantie" van de zogenaamde Turkse Republiek Noord-Cyprus in bezit genomen en geëxploiteerd door buitenlanders, waaronder ook burgers van de Europese Unie.

Die unkontrollierte Bautätigkeit im besetzten Teil Zyperns ist in höchstem Maße Besorgnis erregend. Mit der „Garantie“ der so genannten Türkischen Republik Nordzypern verfügen Ausländer, darunter auch Bürger der Europäischen Union, über den Besitz griechischer Zyprioten und beuten ihn wirtschaftlich aus.


Dimitrios Papadimoulis Betreft: Exploitatie van de eigendommen van Grieks-Cyprioten in het bezette gedeelte van Cyprus

Dimitrios Papadimoulis Betrifft: Wirtschaftliche Ausbeutung des Besitzes griechischer Zyprioten in den besetzten Gebieten Zyperns


Op 18 november 2004 heeft de Republiek Cyprus unilateraal de procedure opgestart voor de volledige ontmijning van de bufferzone die het Grieks-Cypriotische gedeelte scheidt van het bezette gedeelte van Cyprus.

Am 18. November 2004 hat die Republik Zypern einseitig das Verfahren zur umfassenden Minenräumung in der Todeszone eingeleitet, die die griechisch-zypriotische Seite von den besetzten Gebieten Zyperns trennt.


In dit licht juicht hij de toezegging van de Grieks- en de Turks-Cyprioten toe dat zij verder zullen onderhandelen, teneinde uiterlijk op 28 februari 2003 op basis van de voorstellen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties tot een algehele regeling van de kwestie Cyprus te komen.

Er begrüßt in diesem Zusammenhang die Zusage der Zyperngriechen und der Zyperntürken, die Verhandlungen mit dem Ziel fortzuführen, bis zum 28. Februar 2003 zu einer umfassenden Regelung der Zypern-Frage auf der Grundlage der Vorschläge des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezette gedeelte van cyprus turks-cyprioten' ->

Date index: 2021-02-26
w