Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beweging sociale verwezenlijkingen hebben gerealiseerd » (Néerlandais → Allemand) :

33. erkent uitdrukkelijk dat de Europese bedrijven reeds uit eigen beweging sociale verwezenlijkingen hebben gerealiseerd en spoort ze aan nog meer te doen; steunt het weldoordachte initiatief van de Commissie om maatschappelijk verantwoord ondernemen door bedrijven op vrijwillige basis te laten gebeuren, onder andere om een toename van de bureaucratie te vermijden;

33. anerkennt nachdrücklich die Leistungen, die europäische Unternehmen im sozialen Bereich bereits freiwillig erbracht haben, und ermutigt sie, noch mehr zu tun; unterstützt die gut durchdachte Initiative der Kommission, die beabsichtigt, die Verpflichtung zur sozialen Verantwortung der Unternehmen auf freiwilliger Grundlage zu belassen und dadurch auch die Schaffung zusätzlicher Bürokratie zu verhindern;


Jeugd in beweging moet zich ook richten op het uitbreiden van de mogelijkheden om werk- en levenservaring op te doen voor jongeren die minder kansen hebben of het risico op sociale uitsluiting lopen.

Im Rahmen von „Jugend in Bewegung“ sollten ferner die beruflichen Chancen verbessert sowie den sozialen Aufstieg fördernde Lernmöglichkeiten für benachteiligte junge Menschen und/oder von sozialer Ausgrenzung bedrohte junge Menschen geschaffen werden.


24. vestigt de aandacht op de bestaande discriminatie van alle kwetsbare groepen wat betreft toegang tot en voorwaarden op de arbeidsmarkt, met name van degenen die een baan zonder verplichte sociale zekerheid hebben, hetgeen tot lagere arbeidsparticipatie en lagere lonen leidt en daarmee tot minder kansen voor deze groepen om een adequaat pensioen op te bouwen; wijst op de noodzaak van gelijke kansen voor iedereen waardoor hogere arbeidsparticipatie, gelijke beloning en adequate pensioenrechten ...[+++]

24. verweist auf die bestehende Diskriminierung von sämtlichen Risikogruppen in Bezug auf den Zugang zu und die Bedingungen auf dem Arbeitsmarkt, insbesondere der nicht sozialversicherungspflichtig Beschäftigten, was zu niedrigeren Beschäftigungsquoten und niedrigeren Löhnen und somit weniger Möglichkeiten für diese Gruppen führt, angemessene Rentenansprüche zu erwerben; dringt darauf, gleichwertige Möglichkeiten für alle zu schaffen, und so höhere Beschäftigungsraten, gleiches Entgelt und angemessene Rentenansprüche zu gewährleisten;


24. vestigt de aandacht op de bestaande discriminatie van alle kwetsbare groepen wat betreft toegang tot en voorwaarden op de arbeidsmarkt, met name van degenen die een baan zonder verplichte sociale zekerheid hebben, hetgeen tot lagere arbeidsparticipatie en lagere lonen leidt en daarmee tot minder kansen voor deze groepen om een adequaat pensioen op te bouwen; wijst op de noodzaak van gelijke kansen voor iedereen waardoor hogere arbeidsparticipatie, gelijke beloning en adequate pensioenrechten ...[+++]

24. verweist auf die bestehende Diskriminierung von sämtlichen Risikogruppen in Bezug auf den Zugang zu und die Bedingungen auf dem Arbeitsmarkt, insbesondere der nicht sozialversicherungspflichtig Beschäftigten, was zu niedrigeren Beschäftigungsquoten und niedrigeren Löhnen und somit weniger Möglichkeiten für diese Gruppen führt, angemessene Rentenansprüche zu erwerben; dringt darauf, gleichwertige Möglichkeiten für alle zu schaffen, und so höhere Beschäftigungsraten, gleiches Entgelt und angemessene Rentenansprüche zu gewährleisten;


24. vestigt de aandacht op de bestaande discriminatie van alle kwetsbare groepen wat betreft toegang tot en voorwaarden op de arbeidsmarkt, met name van degenen die een baan zonder verplichte sociale zekerheid hebben, hetgeen tot lagere arbeidsparticipatie en lagere lonen leidt en daarmee tot minder kansen voor deze groepen om een adequaat pensioen op te bouwen; wijst op de noodzaak van gelijke kansen voor iedereen waardoor hogere arbeidsparticipatie, gelijke beloning en adequate pensioenrechten ...[+++]

24. verweist auf die bestehende Diskriminierung von sämtlichen Risikogruppen in Bezug auf den Zugang zu und die Bedingungen auf dem Arbeitsmarkt, insbesondere der nicht sozialversicherungspflichtig Beschäftigten, was zu niedrigeren Beschäftigungsquoten und niedrigeren Löhnen und somit weniger Möglichkeiten für diese Gruppen führt, angemessene Rentenansprüche zu erwerben; dringt darauf, gleichwertige Möglichkeiten für alle zu schaffen, und so höhere Beschäftigungsraten, gleiches Entgelt und angemessene Rentenansprüche zu gewährleisten;


Wij wensen u veel geluk, want aan de ene kant is er de uitbreiding die we onlangs hebben gerealiseerd, met tien nieuwe lidstaten waarvan de economische situatie het noodzakelijk maakt dat er, uit solidariteit, een enorme financiële inspanning gedaan wordt ten behoeve van de sociale en economische cohesie, teneinde – zoals u zelf in uw interventie heeft onderstreept – het Europese sociale model te beschermen.

Wir wünschen Ihnen viel Glück in Ihrer Arbeit, denn zum einen ist die Union gerade erst um zehn neue Mitgliedstaaten erweitert worden, deren wirtschaftliche Lage uns erhebliche finanzielle Anstrengungen abverlangen wird, um den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt sicherzustellen und, wie Sie bereits in Ihrer Rede hervorhoben, das europäische Sozialmodell zu schützen.


Meer samenwerking tussen milieubeleid, gezondheidsbeleid en de overeenkomstige onderzoekgebieden is één van de belangrijkste verwezenlijkingen die in de loop van de voorbije drie jaar zijn gerealiseerd en die hebben geleid tot de ontwikkeling van een geïntegreerd gebied van milieu- en gezondheidsbeleid, dat moet worden verdisconteerd in een aantal beleidsterreinen zoals vervoer, energie, chemische stoffen en werkgelegenheid.

Zu den wichtigsten Erfolgen der letzten drei Jahre gehört das verstärkte Zusammenwirken von Umweltpolitik, Gesundheitspolitik und einschlägigen Forschungsbereichen, das zur Entwicklung eines integrierten umwelt- und gesundheitspolitischen Bereichs geführt hat, der in verschiedenen anderen Politikbereichen – Verkehr, Energie, chemische Stoffe, Beschäftigung – aufgegriffen werden muss.


Dit betekent dat indicatoren een vorm moeten hebben die aan beleidsinitiatieven kan worden gekoppeld. Ook moet men het er over eens zijn of een beweging in een bepaalde richting een verbetering of een verslechtering van de sociale effecten is.

Demnach ist die Form der Indikatoren so zu wählen, dass ein Bezug zu politischen Initiativen hergestellt werden kann; und es sollte vereinbart werden, dass eine Bewegung in eine bestimmte Richtung eine Verbesserung bzw. Verschlechterung der sozialen Ergebnisse anzeigt.


Zij zal ook conclusies trekken in verband met het beleid inzake economische en sociale samenhang en zal betrekking hebben op de factoren die bijdragen aan het welslagen of het mislukken van de tenuitvoerlegging en de verwezenlijkingen en resultaten, waaronder de duurzaamheid daarvan.

Sie wird Schlußfolgerungen hinsichtlich der Politik zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt ziehen und die Faktoren erfassen, die zum Erfolg oder Misserfolg der Durchführung und der erreichten Ergebnissen einschließlich ihrer Nachhaltigkeit beigetragen haben.


Zij zal ook conclusies trekken in verband met het beleid inzake economische en sociale samenhang en zal betrekking hebben op de factoren die bijdragen aan het welslagen of het mislukken van de tenuitvoerlegging en de verwezenlijkingen en resultaten, waaronder de duurzaamheid daarvan.

Sie wird Schlußfolgerungen hinsichtlich der Politik zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt ziehen und die Faktoren erfassen, die zum Erfolg oder Misserfolg der Durchführung und der erreichten Ergebnissen einschließlich ihrer Nachhaltigkeit beigetragen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweging sociale verwezenlijkingen hebben gerealiseerd' ->

Date index: 2024-12-23
w