Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevolking op bezet grondgebied nakomen " (Nederlands → Duits) :

88. beklemtoont in het licht van de beginselen van het internationaal humanitair recht die nauwkeurig omschreven zijn in de resoluties van Den Haag van 1907 (artikelen 42-56) en de Vierde Conventie van Genève (GC IV, artikelen 27-34 en 47-78) en in de bepalingen van het Eerste Aanvullend Protocol, dat de EU dient te waarborgen dat de partners die behoren tot de categorie van bezettingsmacht hun verplichtingen ten aanzien van de bevolking op bezet grondgebied nakomen; herinnert eraan dat de bezettingsmacht overeenkomstig het internationaal humanitair recht volksgezondheidsnormen moet aanhouden en voedsel en medische zorg moet verstrekken ...[+++]

88. hebt mit Blick auf die in der Haager Landkriegsordnung von 1907 (Artikel 42–56) und der Vierten Genfer Konvention (GK IV, Artikel 27–34 und 47–78) sowie in den Bestimmungen des Zusatzprotokolls I verankerten Grundsätze des humanitären Völkerrechts hervor, dass die EU dafür sorgen muss, dass die Partner, die als Besatzungsmacht einzustufen sind, ihren Pflichten gegenüber der Bevölkerung in den besetzten Gebieten nachkommen; weist darauf hin, dass die Besatzungsmacht gemäß dem humanitären Völkerrecht für die Einhaltung der öffentlichen Gesundheitsstandards, die Bereitstellung von Nahrungsmitteln und die medizinische Versorgung der unt ...[+++]


93. beklemtoont in het licht van de beginselen van het internationaal humanitair recht die nauwkeurig omschreven zijn in de resoluties van Den Haag van 1907 (artikelen 42-56) en de Vierde Conventie van Genève (GC IV, artikelen 27-34 en 47-78) en in de bepalingen van het Eerste Aanvullend Protocol, dat de EU dient te waarborgen dat de partners die behoren tot de categorie van bezettingsmacht hun verplichtingen ten aanzien van de bevolking op bezet grondgebied nakomen; herinnert eraan dat de bezettingsmacht overeenkomstig het internationaal humanitair recht volksgezondheidsnormen moet aanhouden en voedsel en medische zorg moet verstrekken ...[+++]

93. hebt mit Blick auf die in der Haager Landkriegsordnung von 1907 (Artikel 42–56) und der Vierten Genfer Konvention (GK IV, Artikel 27–34 und 47–78) sowie in den Bestimmungen des Zusatzprotokolls I verankerten Grundsätze des humanitären Völkerrechts hervor, dass die EU dafür sorgen muss, dass die Partner, die als Besatzungsmacht einzustufen sind, ihren Pflichten gegenüber der Bevölkerung in den besetzten Gebieten nachkommen; weist darauf hin, dass die Besatzungsmacht gemäß dem humanitären Völkerrecht für die Einhaltung der öffentlichen Gesundheitsstandards, die Bereitstellung von Nahrungsmitteln und die medizinische Versorgung der unt ...[+++]


De meedogenloosheid van zijn tegenaanval, ook voor de burgerbevolking, zijn voortdurende bezetting van strategische sectoren van het Georgische grondgebied, zijn uitsluiting van de Georgische bevolking van Zuid-Ossetië en zijn unilaterale erkenning van de twee zich afscheidende regio’s, vormen evenzeer een bedreiging voor de interesse die bij meerdere landen in Europa is opgewekt door de aanvankelijke internationale initiatieven van de nieuwe president.

Die Brutalität des Gegenangriffs, darunter gegen die Zivilbevölkerung, die fortdauernde Besetzung strategischer Sektoren georgischen Territoriums, die Vertreibung der georgischen Bevölkerung aus Südossetien und die einseitige Anerkennung der Unabhängigkeit der beiden abtrünnigen Gebiete bilden eine potenzielle Gefahr für das Interesse, das die anfänglichen internationalen Initiativen des neuen Präsidenten in mehr als einem europäischen Land geweckt haben.


De meedogenloosheid van zijn tegenaanval, ook voor de burgerbevolking, zijn voortdurende bezetting van strategische sectoren van het Georgische grondgebied, zijn uitsluiting van de Georgische bevolking van Zuid-Ossetië en zijn unilaterale erkenning van de twee zich afscheidende regio’s, vormen evenzeer een bedreiging voor de interesse die bij meerdere landen in Europa is opgewekt door de aanvankelijke internationale initiatieven van de nieuwe president.

Die Brutalität des Gegenangriffs, darunter gegen die Zivilbevölkerung, die fortdauernde Besetzung strategischer Sektoren georgischen Territoriums, die Vertreibung der georgischen Bevölkerung aus Südossetien und die einseitige Anerkennung der Unabhängigkeit der beiden abtrünnigen Gebiete bilden eine potenzielle Gefahr für das Interesse, das die anfänglichen internationalen Initiativen des neuen Präsidenten in mehr als einem europäischen Land geweckt haben.


G. overwegende dat de verlenging van de bezetting en de verdeling van het Palestijnse grondgebied de oprichting van een Palestijnse staat belemmeren en ieder vooruitzicht op vrede in de regio ondermijnen, overwegende dat des te dringender voortgang moet worden gemaakt met een geloofwaardig vredesproces dat de Palestijnse bevolking het vooruitzicht biedt op een onafhankelijke, democratische en levensvatbare staat die naast Israël b ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die anhaltende Besetzung und Teilung des palästinensischen Gebietes die Schaffung eines palästinensischen Staates verhindert und die Aussichten auf Frieden in der Region zunichte macht; in der Erwägung, dass es immer dringlicher wird, einen glaubwürdigen Friedensprozess voranzutreiben, der dem palästinensischen Volk die Aussicht auf einen unabhängigen, demokratischen und überlebensfähigen Staat bietet, der Seite an Seite mit Israel existiert, und Frieden und Stabilität in den Nahen Osten bringt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking op bezet grondgebied nakomen' ->

Date index: 2022-04-08
w