Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betuigen aan de commissaris en vooral aan onze collega ruth » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wens nogmaals mijn hartelijke dank te betuigen aan de commissaris en vooral aan onze collega Ruth Hieronymi.

Noch einmal, Frau Kommissarin, aber vor allen Dingen unserer Kollegin Ruth, herzlichen Dank.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik uiting geven aan mijn tevredenheid over het werk van onze collega. Ik kan mij vooral vinden in haar voorstellen betreffende preventie en opvoeding, zonder uiteraard de lichamelijke opvoeding te vergeten.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst einmal möchte ich unserer Kollegin meine Anerkennung für ihre Arbeit zollen. Ich unterstütze ganz besonders ihre Vorschläge zu Prävention und Erziehung sowie natürlich auch zum Sportunterricht.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, om te beginnen zou ik onze collega, mevrouw Krehl, willen bedanken voor en feliciteren met haar verslag, en dan vooral haar eerste initiatiefverslag. Dankzij dat verslag kon het Europees Parlement vroeg genoeg zijn mening geven over de richtsnoeren voor de cohesie om gehoord te worden en invloed te kunnen uitoefenen op de tweede door de Comm ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich unserer Kollegin, Frau Krehl, für ihren Bericht danken und sie dazu beglückwünschen, vor allem zu ihrem ersten Initiativbericht, der es dem Europäischen Parlament ermöglichte, zu den Kohäsionsleitlinien frühzeitig genug Stellung zu nehmen, um gehört zu werden und um auf die zweite Fassung, die von der Kommission vorgeschlagen wurde und die wir heute behandeln, Einfluss zu nehmen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, namens de Franse afgevaardigden wil ook ik mijn medeleven betuigen aan de Spaanse regering, aan onze collega’s afgevaardigden en aan u, mijnheer de commissaris.

– (FR) Herr Präsident, auch ich möchte im Namen der französischen Abgeordneten der spanischen Regierung, unseren Parlamentarierkollegen sowie Ihnen persönlich, Herr Kommissar, unsere Anteilnahme zum Ausdruck bringen.


- Mevrouw de commissaris, beste collega's, sta mij toe om net zoals mijn collega Bartho Pronk, de Commissie te danken voor deze mededeling en vooral ook onze rapporteur te feliciteren voor het werk aan dit verslag.

– (NL) Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wie mein Kollege Bartho Pronk, so möchte auch ich der Kommission für ihre Mitteilung und insbesondere auch unserem Berichterstatter für seine Arbeit an diesem Bericht danken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betuigen aan de commissaris en vooral aan onze collega ruth' ->

Date index: 2023-08-27
w