Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betekent een stap terug vergeleken » (Néerlandais → Allemand) :

Die verandering staat haaks op de contractuele verplichtingen van de Europese Gemeenschap en betekent tevens een stap terug ten opzichte van de huidige situatie.

Eine solche Änderung würde im Widerspruch zu den vertraglichen Verpflichtungen der Europäischen Gemeinschaft stehen und zudem einen Rückschritt gegenüber der gegenwärtigen Situation bedeuten.


– (PT) Het in het Europees Parlement bereikte compromis betekent een stap terug vergeleken bij de eerder ingediende maximalistische voorstellen voor het elimineren van werkzame stoffen. Die voorstellen zouden negatieve gevolgen hebben gehad voor het gebruik van insecticiden en pesticiden in een aantal landen, waaronder Portugal.

– (PT) Der schlussendlich im Europäischen Parlament erreichte Kompromiss stellt einen Rückzieher von den Maximalforderungen dar, die in Bezug auf die Eliminierung von Wirkstoffen aufgestellt worden waren, insbesondere hinsichtlich der negativen Auswirkungen, die diese Vorschläge im Hinblick auf Insektizide und Pestizide gehabt hätten.


7. betreurt het dat de regels voor de verkiezingen nog steeds ter discussie staan, en wijst erop dat de bestaande kieswet, die in augustus 2010 is gewijzigd, door OVSE/ODIHR wordt gezien als stap terug vergeleken bij eerdere wetgeving en resulteert in een onduidelijk en onvolledig wettelijk kader; roept de autoriteiten op te zorgen voor een evenwichtige samenstelling van de verkiezingsadministraties op alle niveaus, met inbegrip van de hoogste posities; verzoekt de autoriteiten met klem aanvullende maatregelen t ...[+++]

7. bedauert, dass die Wahlvorschriften auch weiterhin Gegenstand von Diskussionen sind, und weist darauf hin, dass das geltende Wahlgesetz in der im August 2010 geänderten Fassung vom BDIMR/OSZE als Rückschritt gegenüber den früheren Rechtsvorschriften gesehen wird und zu unklaren und unvollständigen rechtlichen Rahmenbedingungen führt; fordert die Staatsorgane auf, eine ausgewogene Zusammensetzung der Wahlbehörden auf allen Ebenen ...[+++]


8. betreurt het dat de regels voor de verkiezingen nog steeds ter discussie staan en wijst erop dat de bestaande kieswet, die in augustus 2009 is gewijzigd, door OVSE/ODIHR wordt gezien als stap terug vergeleken bij eerdere wetgeving en resulteert in een onduidelijk en onvolledig wettelijk kader; dringt er daarom bij de Oekraïense autoriteiten op aan om de kieswetgeving te herzien en aan te vullen;

8. bedauert, dass die Wahlvorschriften auch weiterhin ein Gesprächsthema sind, und weist darauf hin, dass das geltende Wahlrecht in der im August 2009 geänderten Fassung vom BDIMR/OSZE als Rückschritt gegenüber den früheren Rechtsvorschriften gesehen wird und zu einem unklaren und unvollständigen Rechtsrahmen führt; fordert die die ukrainischen Behörden deshalb auf, das Wahlrecht des Landes zu überarbeiten und zu vervollständigen;


Ze heeft dus knap werk geleverd, maar toch heb ik gestemd voor het amendement waarin wordt voorgesteld om de richtlijn te verwerpen, voor de amendementen die ik mede had ondertekend, en voor de amendementen van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen links. De tekst die we in tweede lezing behandeld hebben is namelijk nog een stap terug vergeleken met de tekst ...[+++]

Aber trotz der bemerkenswerten Arbeit, die sie geleistet hat, habe ich für den Antrag auf Ablehnung dieser Richtlinie sowie für die von mir mitunterzeichneten Änderungsanträge und die von den Grünen und der GUE vorgeschlagenen Änderungsanträge gestimmt, denn der Text der zweiten Lesung bleibt hinter dem der ersten Lesung zurück.


Als de vrijheid van reizen pas mogelijk zou zijn met ingang van de indiening van de aanvraag, zou sprake zijn van een stap terug vergeleken met de huidige rechtssituatie, omdat vreemdelingen van deze categorie na wijziging van artikel 18 van de Schengen-Uitvoeringsovereenkomst door het Franse initiatief (VO (EG) 1091/2001) reeds vanaf de eerste dag van geldigheid van het visum vrijheid van reizen op het grondgebied hebben.

Die Reisefreiheit jetzt auf einmal erst ab Antragstellung zu gestatten, würde einen Rückschritt zur gegenwärtigen Rechtslage bedeuten, da Drittstaatsangehörige dieser Kategorie nach Änderung des Artikel 18 des Schengener Durchführungsübereinkommens durch die französische Initiative (VO (EG) 1091/2001) bereits ab dem ersten Tag der Gültigkeit des Visums Reisefreiheit im Hoheitsgebiet genießen.


We moeten ervoor zorgen dat dit recht ergens anders wordt opgenomen, want anders betekent de nieuwe grondwet een stap terug.

Wir müssen sicherstellen, dass ein Zugang für die Regionen an anderer Stelle wieder eingefügt wird, denn sonst würde die neue Verfassung einen Rückschritt darstellen.


In een tweede onderdeel van het tweede middel betogen de verzoekende partijen dat het decreet van 8 juni 2001 een stap terug betekent voor de rechten van de omwonenden ten aanzien van het recht op een gezond leefmilieu dat hun wordt gewaarborgd bij artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de artikelen 22 en 23 van de Grondwet.

In einem zweiten Teil des zweiten Klagegrunds führen die klagenden Parteien an, dass das Dekret vom 8. Juni 2001 einen Rückschritt in den Rechten der Anwohner hinsichtlich des Rechtes auf eine gesunde Umwelt darstelle, das ihnen durch Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie durch die Artikel 22 und 23 der Verfassung gewährleistet werde.


De Europese Unie betreurt het dat het verloop van deze verkiezingen een stap terug betekent in het proces van democratisering en instelling van een rechtsstaat in Kirgizstan.

Sie fordert die Regierung Kirgisistans auf, den von Kirgisistan im Rahmen der OSZE und des mit der Europäischen Union geschlossenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens eingegangenen Verpflichtungen in Bezug auf die Demokratisierung und die Errichtung eines Rechtsstaates in Kirgisistan nachzukommen.


Sommige delegaties vroegen zich echter af of kiezen voor een nauwkeuriger definitie van de in de lijst voorkomende strafbare feiten, geen stap terug in het proces van wederzijdse erkenning betekent, waarbij de toets van dubbele strafbaarheid niet meer zou worden uitgevoerd.

Einige Delegationen äußerten jedoch Zweifel, ob der Weg zur Präzisierung der Listendelikte nicht einen Rückschritt bei der gegenseitigen Anerkennung bedeute, bei der auf die Prüfung der beiderseitigen Strafbarkeit verzichtet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekent een stap terug vergeleken' ->

Date index: 2023-03-26
w