Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestrijding van werkloosheid bestemd heeft » (Néerlandais → Allemand) :

In de conclusies van deze top is bevestigd dat de bestrijding van de werkloosheid een prioritaire taak van de Europese Unie is. Verder is benadrukt dat een groot deel van de werkloosheid in Europa structurele oorzaken heeft en dat een verantwoorde dialoog tussen de sociale partners en de politieke wereld van wezenlijk belang is voor de oplossing van dit probleem.

In den Schlussfolgerungen wurde bekräftigt, dass die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit eine herausragende Aufgabe der Union bleiben wird; weiterhin wurde dargelegt, dass der Arbeitslosigkeit in Europa vielfach strukturelle Ursachen zugrunde liegen und der Dialog zwischen Sozialpartnern und Politik eine wichtige Rolle spielt, wobei jeder seine jeweilige Verantwortung voll wahrnehmen muss.


In juni 1996 heeft de Europese Commissie een "actie voor de werkgelegenheid in Europa: een vertrouwenspact" gelanceerd met als doel alle betrokken actoren op communautair, nationaal en lokaal niveau te mobiliseren, te profiteren van het vermenigvuldigingseffect dat acties op communautair niveau kunnen hebben en de bestrijding van de werkloosheid in het maatschappijbeeld op middellange en lange termijn te situeren.

Im Juni 1996 hat die Europäische Kommission eine Aktion „Für Beschäftigung in Europa: Ein Vertrauenspakt" gestartet, um alle Beteiligten auf Gemeinschaftsebene, nationaler und lokaler Ebene dazu anzuregen, den europäischen Multiplikatoreffekt besser zu nutzen und die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit in ein mittel- und langfristiges Gesellschaftskonzept einzufügen.


21. benadrukt dat Europa behoefte heeft aan een op duurzame ontwikkeling gericht macro-economisch kader, en meer werkgelegenheid en sociale samenhang; is van mening dat het monetaire beleid moet bijdragen tot een versterking van het economisch herstel en de bestrijding van werkloosheid;

21. betont, dass Europa makroökonomische Rahmenbedingungen für eine nachhaltige Entwicklung, bessere Arbeitsplätze und den sozialen Zusammenhalt braucht; vertritt die Auffassung, dass die Geldpolitik zur Stärkung des wirtschaftlichen Aufschwungs und der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit beitragen muss;


In mei 2010 heeft de Raad Jeugdzaken een ontwerpresolutie aangenomen over “de actieve insluiting van jongeren: bestrijding van werkloosheid en armoede”.

Der Jugendrat hat im Mai 2010 eine Entschließung angenommen, und zwar „zur aktiven Eingliederung von jungen Menschen: Bekämpfung von Arbeitslosigkeit und Armut“.


4. Trekt de Commissie verwijten na volgens welke BBJ-GmbH in Schwerin, een het algemeen nut beogende vennootschap, gelden voor de bestrijding van werkloosheid bestemd heeft voor onroerendgoedprojecten van een andere BBJ-dochtermaatschappij in Brussel?

4. Geht die Kommission Vorwürfen nach, die gemeinnützige Schweriner BBJ-GmbH habe Gelder für die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit in Immobilien-Projekte einer anderen BBJ-Tochter in Brüssel umgeleitet?


160. neemt kennis van het feit dat Bulgarije nu alle onderhandelingshoofdstukken heeft geopend en voorlopig 17 hoofdstukken heeft afgesloten; heeft begrip voor de uitdagingen waarmee Bulgarije wordt geconfronteerd in dit toetredingsproces en constateert dat het moeilijk blijft het publiek warm te houden om vertrouwen te hebben in de noodzakelijke hervormingsmaatregelen en deze ook te steunen; onderstreept dan ook dat het dringend noodzakelijk is dat de macro-economische vorderingen worden vertaald in tastbare economische voordelen voor de gehele bevolking en een hoger welvaartsniveau voor de bevolking; in die zin zouden de maatregelen ...[+++]

160. nimmt zur Kenntnis, dass Bulgarien inzwischen alle Verhandlungskapitel eröffnet und 17 Kapitel vorläufig geschlossen hat; hat Verständnis für die Herausforderungen, die Bulgarien in diesem Beitrittsprozess zu bewältigen hat, und nimmt zur Kenntnis, dass es nach wie vor schwierig ist, bei der Bevölkerung weiterhin Vertrauen und Unterstützung für die notwendigen Reformmaßnahmen zu finden; betont daher, dass es dringend notwendig ist, dass die makroökonomischen Fortschritte ihren Niederschlag für die Bevölkerung in wirtschaftlichen Vorteilen und größerem sozialem Wohlergehen finden, hält es in diesem Sinne für notwendig, die Maßnahmen betreffend Gleichbehandlung sowie Bekämpf ...[+++]


151. neemt kennis van het feit dat Bulgarije nu alle onderhandelingshoofdstukken heeft geopend en voorlopig 17 hoofdstukken heeft afgesloten; heeft begrip voor de uitdagingen waarmee Bulgarije wordt geconfronteerd in dit toetredingsproces en constateert dat het moeilijk blijft het publiek warm te houden om vertrouwen te hebben in de noodzakelijke hervormingsmaatregelen en deze ook te steunen; onderstreept dan ook dat het dringend noodzakelijk is dat de macro-economische vorderingen worden vertaald in tastbare economische voordelen voor de gehele bevolking en een hoger welvaartsniveau voor de bevolking; in die zin zouden de maatregelen ...[+++]

151. nimmt zur Kenntnis, dass Bulgarien inzwischen alle Verhandlungskapitel eröffnet und 17 Kapitel vorläufig geschossen hat; hat Verständnis für die Herausforderungen, die Bulgarien in diesem Beitrittsprozess zu bewältigen hat, und nimmt zur Kenntnis, dass es nach wie vor schwierig ist, bei der Bevölkerung weiterhin Vertrauen und Unterstützung für die notwendigen Reformmaßnahmen zu finden; betont daher, dass es dringend notwendig ist, dass die makroökonomischen Fortschritte ihren Niederschlag für die Bevölkerung in wirtschaftlichen Vorteilen und größerem sozialem Wohlergehen finden, hält es in diesem Sinne für notwendig, die Maßnahmen betreffend Gleichbehandlung sowie Bekämpfu ...[+++]


In het kader van het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting 2010 heeft de Raad een resolutie aangenomen getiteld actieve insluiting van jongeren: bestrijding van werkloosheid en armoede (9018/10 ).

Vor dem Hintergrund des diesjährigen Europäischen Jahres zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung verabschiedete der Rat eine Entschließung zur aktiven Eingliederung von jungen Menschen: Bekämpfung von Arbeitslosigkeit und Armut (9018/10).


Vandaag heeft de Commissie een indicatieve verdeling vastgesteld van de 45,12 miljard ecu die bestemd zijn voor de andere doelstellingen. Dit zijn : - omschakeling van regio's met afnemende economische activiteiten (doelstelling 2), - bestrijding van de langdurige werkloosheid en inschakeling van jongeren en met sociale uitsluiting bedreigde personen in het arbeidsproces (nieuwe doelstelling 3, waarin de vroegere doelstellingen 3 en 4 zijn verwerkt), - ...[+++]

Heute hat die Kommission beschlossen, die indikative Aufteilung der für die übrigen Ziele bestimmten 45,12 Mrd. ECU vorzunehmen, und zwar für - die Umstellung der Regionen mit rückläufiger industrieller Entwicklung (Ziel 2), - die Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit und die Erleichterung der Eingliederung der Jugendlichen und der vom Ausschluß aus dem Arbeitsmarkt bedrohten Personen in das Erwerbsleben (neues Ziel 3, das die ehemaligen Ziele 3 und 4 zusammenfaßt), - die Anpassung an den Strukturwandel durch vorbeugende Maßnahmen zur Verhütung der Arbeitslosigkeit (neues Ziel 4), - die Anpassung der Agrar- und Fischereistrukturen (Zie ...[+++]


83% van de ondervraagden noemt een verbeterde beroepsopleiding prioritair voor de bestrijding van de werkloosheid, maar tegelijk wijst de peiling uit dat slechts een kleine minderheid in de afgelopen vijf jaar een opleidingscursus heeft gevolgd.

Gemäß 83% der Befragten kommt der Verbesserung der beruflichen Bildung hohe Priorität im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit zu; die Umfrage zeigt jedoch auch, daß nur eine kleine Minderheit während der letzten fünf Jahre Ausbildungsveranstaltungen besucht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijding van werkloosheid bestemd heeft' ->

Date index: 2022-10-24
w