Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
Denk eerst klein -principe
Operatie van Denk
Ten gronde beslissen

Traduction de «beslissen ik denk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

in der Sache selbst urteilen




denk eerst klein -principe

Grundsatz zuerst an die kleinen Betriebe denken | Prinzip Vorfahrt für KMU


beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

Entscheidung über Versicherungsanträge treffen


beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

Entscheidungen über Darlehensanträge treffen


beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

Entscheidung über die Bereitstellung von Mitteln treffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Parlement heeft alle mogelijkheden, alle mogelijkheden om mee te beslissen over deze overeenkomst. Want het Verdrag van Lissabon is in werking getreden en we hebben – met een enorme meerderheid, denk ik – dat Verdrag aangenomen, waardoor het Parlement de bevoegdheid heeft gekregen om volledig mee te beslissen.

Ich denke, dass dies eine Vereinbarung ist, bei der das Europäische Parlament völlig dazu berechtigt sein wird, teilzunehmen, weil der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist, und wir diesen Vertrag – ich denke mit großer Mehrheit – angenommen haben, was es dem Parlament erlauben wird, souverän daran teilzunehmen.


Ons economisch handelen wordt geregeerd door overconsumptie en stoelt op “te veel” en “steeds groter”. Ik denk dat we feitelijk in het Europees Parlement moeten beslissen of we al dan niet in staat zijn een ommekeer teweeg te brengen in dat handelen.

Ich glaube, dass wir tatsächlich in diesem Europäischen Parlament entscheiden müssen, ob wir unsere Wirtschaftsweise, die auf Überkonsum, auf „zu viel“ und auf „immer größer“ setzt, ob wir die wirklich ändern können oder nicht.


Het is voor ons allen onaanvaardbaar om afhankelijk te zijn van wat een kleine minderheid mogelijk gaat beslissen, en ik denk dat dit een belangrijke les is voor de toekomst.

Es ist nicht akzeptabel, dass wir uns danach richten sollen, was vielleicht eine kleine Minderheit tun mag, und das ist meiner Ansicht nach eine wichtige Lehre für die Zukunft.


Het Parlement heeft nog altijd niets te zeggen over een aantal belangrijke problemen waarover het normaal gesproken moet kunnen beslissen. Ik denk daarbij aan wetgeving, begroting en de benoeming van mensen in de instellingen.

Das Parlament ist ja ausgeschlossen von einer ganzen Reihe wichtiger Fragen, die normalerweise Parlamente zu entscheiden haben, Fragen der Gesetzgebung, Fragen des Haushalts, Fragen der Mitbestimmung bei Nominierungen von Personen, die in Institutionen geschickt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er valt desondanks de laatste tijd een ontwikkeling te bespeuren die op zijn minst in mijn land de indruk wekt dat verenigingen de nationale en regionale overheden links laten liggen en hun programma's rechtstreeks in Brussel gaan indienen, waarna Brussel dan over het eigendom van talloze landbouwbedrijven en -ondernemingen in de landen van de Europese Unie gaat beslissen. Ik denk hier bijvoorbeeld aan de gang van zaken rond de richtlijn inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna.

Es gibt jedoch gegenwärtig eine Entwicklung – als Beispiel sei die Richtlinie "Fauna, Flora, Habitat" angeführt –, wo zumindest in meinem Land der Eindruck entsteht, daß Verbände an den nationalen und regionalen Institutionen vorbei in Brüssel Programme vorstellen und Brüssel dann über das Eigentum von unzähligen landwirtschaftlichen Betrieben und Unternehmen in den Ländern der Europäischen Union entscheidet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissen ik denk' ->

Date index: 2023-10-22
w