Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TEN-E-verordening
Testamentaire beschikking bij overeenkomst vastgesteld

Traduction de «beschikking vastgestelde richtsnoeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de tenuitvoerlegging van de beschikking tot opstelling van richtsnoeren voor trans-Europese netwerken in de energiesector

Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze im Energiebereich


TEN-E-verordening | Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009

TEN-E-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 713/2009, (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009


testamentaire beschikking bij overeenkomst vastgesteld

Erbvertrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben blij met de instelling van een comité om de Commissie bij te staan bij de tenuitvoerlegging van deze beschikking en de ontwikkeling van de bij deze beschikking vastgestelde richtsnoeren.

Ich begrüße die Einrichtung eines Ausschusses zur Unterstützung der Kommission bei der Umsetzung dieser Entscheidung und beim Entwurf der dadurch vereinbarten Leitlinien.


(1) De tekst van overweging 19 na wijziging als volgt dient te luiden: "Er moet een comité worden ingesteld dat er onder meer mee belast wordt de Commissie bij te staan wanneer zij de tenuitvoerlegging en de ontwikkeling van de bij deze beschikking vastgestelde richtsnoeren onderzoekt".

(1) Der Wortlaut der Erwägung 19 sollte wie folgt geändert werden: „Es ist ein Ausschuss einzusetzen, zu dessen Aufgaben es gehört, die Kommission bei der Prüfung der Durchführung und der Weiterentwicklung der Leitlinien in dieser Entscheidung zu unterstützen.“


(19) Bij de Commissie moet een comité worden ingesteld dat er met name mee belast wordt de Commissie bij te staan wanneer zij de tenuitvoerlegging en de ontwikkeling van de bij deze beschikking vastgestelde richtsnoeren onderzoekt,

(19) Bei der Kommission ist ein Ausschuss einzusetzen, der insbesondere die Aufgabe hat, die Kommission bei der Prüfung der Durchführung und der Weiterentwicklung der Leitlinien in dieser Entscheidung zu unterstützen.


(19) Een comité moet de bevoegdheid krijgen om in het bijzonder de Commissie bij te staan wanneer zij de tenuitvoerlegging en de ontwikkeling van de bij deze beschikking vastgestelde richtsnoeren onderzoekt,

(19) Es sollte insbesondere ein Ausschuss ermächtigt werden, die Kommission bei der Prüfung der Durchführung und der Weiterentwicklung der Leitlinien in dieser Entscheidung zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar de maatregel van deze beschikking betreffende de aanneming van strategische richtsnoeren een maatregel van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van deze beschikking, onder meer door bepaalde van deze onderdelen te schrappen of door deze beschikking met nieuwe niet-essentiële onderdelen aan te vullen, moet hij worden vastgesteld volgens de in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG vastgestelde regelgevingsprocedu ...[+++]

Da es sich bei der die Annahme strategischer Leitlinien betreffenden Maßnahme dieser Entscheidung um eine Maßnahme von allgemeiner Tragweite handelt, die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Entscheidung bewirkt, einschließlich durch Streichung einiger dieser Bestimmungen oder durch Ergänzung dieser Entscheidung durch Hinzufügung neuer nicht wesentlicher Bestimmungen, ist diese Maßnahme nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle des Artikels 5a des Beschlusses 1999/468/EG zu erlassen.


Daar de maatregelvan deze beschikking houdende vaststelling van strategische richtsnoeren een maatregel van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van deze beschikking, onder meer door bepaalde van deze onderdelen te schrappen of door deze beschikking met nieuwe niet-essentiële onderdelen aan te vullen, moet hij worden vastgesteld volgens de in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG vastgestelde regelgevingsprocedu ...[+++]

Da es sich bei der die Annahme strategischer Leitlinien betreffenden Maßnahme dieser Entscheidung um eine Maßnahme von allgemeiner Tragweite handelt, die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Entscheidung bewirkt, einschließlich durch Streichung einiger dieser Bestimmungen oder durch Ergänzung dieser Entscheidung durch Hinzufügung neuer nicht wesentlicher Bestimmungen, ist diese Maßnahme nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle des Artikels 5a des Beschlusses 1999/468/EG zu erlassen.


De richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, zoals die zijn vastgesteld in de bijlage bij Beschikking 2005/600/EG, worden gehandhaafd voor 2006; de lidstaten houden er rekening mee in hun werkgelegenheidsbeleid.

Die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Anhang der Entscheidung 2005/600/EG werden für 2006 beibehalten und werden von den Mitgliedstaaten bei ihren beschäftigungspolitischen Maßnahmen berücksichtigt.


Deze richtsnoeren staan deze autoriteiten, instanties of lichamen in het bijzonder bij bij het opzetten van systemen die niet alleen noodzakelijk zijn om voldoende zekerheid te verschaffen met betrekking tot de juistheid, de regelmatigheid en de subsidiabiliteit van de aanvragen voor communautaire bijstand, maar ook om te waarborgen dat de projecten overeenkomstig de in de betrokken beschikking vastgestelde voorwaarden en de door die projecten nagestreefde doelstellingen worden uitgevoerd.

Insbesondere helfen die Anleitungen den Behörden und Einrichtungen bei der Errichtung der erforderlichen Systeme um die Richtigkeit, Ordnungsmäßigkeit und Zuschussfähigkeit von Anträgen auf eine Gemeinschaftsbeteiligung hinlänglich sicherzustellen und dafür zu sorgen, dass die Vorhaben gemäß den Bedingungen der entsprechenden Entscheidung und den im Einklang mit den verfolgten Zielsetzungen durchgeführt werden.


betreffende het gemeenschappelijk standpunt door de Raad vastgesteld met het oog op op de aanneming van de beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot opstelling van richtsnoeren voor Trans-Europese netwerken in de energiesector en houdende intrekking van Beschikking nr. 1254/96/EG (15767/2/2002 – C5‑0033/2003 – 2001/0311(COD))

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze im Energiebereich und zur Aufhebung der Entscheidung 1254/96/EG (15767/2/2002 – C5‑0033/2003 – 2001/0311(COD))


Sinds de goedkeuring van Beschikking 1346/2001/EG [18] tot wijziging van de in 1996 vastgestelde richtsnoeren worden de havens van de ultraperifere regio's van gemeenschappelijk belang geacht en in het trans-Europese net geïntegreerd. Hierdoor komen zij automatisch in aanmerking voor financiering uit de TEN-begroting en uit het Cohesiefonds.

Seit dem Erlass der Entscheidung 1346/2001/EG [18] zur Änderung der 1996 verabschiedeten Leitlinien sind die Häfen der Gebiete in äußerster Randlage als Häfen von gemeinsamem Interesse anerkannt und in das transeuropäische Netz einbezogen, wodurch sie automatisch für eine Finanzierung im Rahmen des TEN-Budgets und des Kohäsionsfonds in Betracht kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking vastgestelde richtsnoeren' ->

Date index: 2021-01-30
w