Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen stelsel van erkenning van beroepsopleidingen
Bifasisch
Bilateraal
Examens voor beroepsopleidingen voorbereiden
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Leerplannen voor beroepsopleidingen samenstellen
Leerprogramma’s voor beroepsopleidingen samenstellen
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met voertuigen met twee wielen rijden
Voertuigen met twee wielen besturen

Traduction de «beroepsopleidingen voor twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leerplannen voor beroepsopleidingen samenstellen | leerprogramma’s voor beroepsopleidingen samenstellen

Lehrpläne für Berufsausbildungskurse erstellen


algemeen stelsel van erkenning van beroepsopleidingen

allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise






bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig


geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst




examens voor beroepsopleidingen voorbereiden

Prüfungen für Berufsausbildungskurse vorbereiten


met voertuigen met twee wielen rijden | voertuigen met twee wielen besturen

zweirädrige Fahrzeuge fahren


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Europass heeft twee verschillende instrumenten die aanvullende informatie over leerresultaten bieden: het diplomasupplement voor hogeronderwijskwalificaties en het certificaatsupplement voor beroepsopleidingen.

a) Der Europass verfügt über zwei unterschiedliche Instrumente, mit denen zusätzliche Informationen über Lernergebnisse bereitgestellt werden: den Europass-Diplomzusatz für Hochschulabschlüsse und die Zeugniserläuterung für den Bereich Berufsbildung.


59. wijst erop dat er naast de twee miljoen niet-ingevulde vacatures in de EU veel overgekwalificeerde jonge werklozen zijn wier vaardigheden niet aansluiten bij de vraag van de arbeidsmarkt; onderstreept daarom het belang van betere synergieën tussen onderwijssystemen en de arbeidsmarkt, met inbegrip van blootstelling aan de arbeidsmarkt, stages en samenwerking met het bedrijfsleven, teneinde het werkgelegenheidsniveau te bevorderen en aanzienlijk te vergroten en innovatieve clusters te creëren; wijst op de belangrijke rol die het bedrijfsleven kan spelen door zich met ...[+++]

59. weist darauf hin, dass es ungeachtet der 2 Millionen unbesetzten Stellen in der EU viele überqualifizierte arbeitslose Jugendliche gibt, deren Kompetenzen nicht der Nachfrage am Arbeitsmarkt entsprechen; betont deswegen die Bedeutung besserer Synergien zwischen den Bildungssystemen und dem Arbeitsmarkt, wozu das Erleben der Arbeitswelt, Praktika und die Zusammenarbeit mit Unternehmen gehören, um die Beschäftigung deutlich zu steigern und Innovationscluster zu schaffen; hebt die wichtige Rolle hervor, die Unternehmen spielen können, indem sie mit den Bildungssystemen in ihren Mitgliedstaaten zusammenarbeiten; hebt hervor, dass eine umfassende Langzeitstrategie in Verbindung mit Sofortmaßnahmen erforderlich ist, um die Bildungssysteme auf allen Ebenen, au ...[+++]


55. wijst erop dat sluimerende vernieuwers moeten worden opgespoord, met name in de kmo's; wijst op de belangrijke rol die organisaties op tussenniveau spelen bij het vinden van sluimerende vernieuwers, doordat zij prikkels en advies geven en de innovatie steunen; is van mening dat deze organisaties moeten worden geconsolideerd en dat er voor hen een programma moet worden ontwikkeld ter verbetering van opleiding, bewijzen van bekwaamheid en deskundigheid en dat er in de toekomst meer belang moet worden gehecht aan modellen van tweeledige beroepsopleidingen voor twee beroepen;

55. betont die Notwendigkeit, „schlafende Innovationsträger“ insbesondere bei den KMU aufzuspüren; verweist auf die wichtige Rolle der Interessenverbände bei der Entdeckung „schlafender Innovationsträger“, die Anreize schaffen, Beratung bereitstellen und Innovationen fördern; ist der Ansicht, dass diese Verbände gestärkt werden sollten und für sie ein Programm entwickelt werden sollte, das auf die Verbesserung von Ausbildung, Qualifikationen und Kenntnissen abzielt, und dass die Bedeutung von Modellen der doppelten Berufsbildung für zwei Berufe in Zukunft steigen sollte;


55. wijst erop dat sluimerende vernieuwers moeten worden opgespoord, met name in de kmo's; wijst op de belangrijke rol die organisaties op tussenniveau spelen bij het vinden van sluimerende vernieuwers, doordat zij prikkels en advies geven en de innovatie steunen; is van mening dat deze organisaties moeten worden geconsolideerd en dat er voor hen een programma moet worden ontwikkeld ter verbetering van opleiding, bewijzen van bekwaamheid en deskundigheid en dat er in de toekomst meer belang moet worden gehecht aan modellen van tweeledige beroepsopleidingen voor twee beroepen;

55. betont die Notwendigkeit, „schlafende Innovationsträger“ insbesondere bei den KMU aufzuspüren; verweist auf die wichtige Rolle der Interessenverbände bei der Entdeckung „schlafender Innovationsträger“, die Anreize schaffen, Beratung bereitstellen und Innovationen fördern; ist der Ansicht, dass diese Verbände gestärkt werden sollten und für sie ein Programm entwickelt werden sollte, das auf die Verbesserung von Ausbildung, Qualifikationen und Kenntnissen abzielt, und dass die Bedeutung von Modellen der doppelten Berufsbildung für zwei Berufe in Zukunft steigen sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. wijst erop dat sluimerende vernieuwers moeten worden opgespoord, met name in het MKB; wijst op de belangrijke rol die organisaties op tussenniveau spelen bij het vinden van sluimerende vernieuwers, doordat zij prikkels en advies geven en de innovatie steunen; is van mening dat deze organisaties moeten worden geconsolideerd en dat er voor hen een programma moet worden ontwikkeld ter verbetering van opleiding, bewijzen van bekwaamheid en deskundigheid en dat er in de toekomst meer belang moet worden gehecht aan modellen van tweeledige beroepsopleidingen voor twee beroepen;

12. betont die Notwendigkeit, „schlafende Innovationsträger“ insbesondere bei den KMU aufzuspüren; verweist auf die wichtige Rolle der Interessenverbände bei der Entdeckung „schlafender Innovationsträger“, die Anreize schaffen, Beratung bereitstellen und Innovationen fördern; ist der Ansicht, dass diese Verbände gestärkt werden sollten und für sie ein Programm entwickelt werden sollte, das auf die Verbesserung von Ausbildung, Qualifikationen und Kenntnissen abzielt, und dass die Bedeutung von Modellen der doppelten Berufsbildung für zwei Berufe in Zukunft steigen sollte;


55. wijst erop dat sluimerende vernieuwers moeten worden opgespoord, met name in de kmo's; wijst op de belangrijke rol die organisaties op tussenniveau spelen bij het vinden van sluimerende vernieuwers, doordat zij prikkels en advies geven en de innovatie steunen; is van mening dat deze organisaties moeten worden geconsolideerd en dat er voor hen een programma moet worden ontwikkeld ter verbetering van opleiding, bewijzen van bekwaamheid en deskundigheid en dat er in de toekomst meer belang moet worden gehecht aan modellen van tweeledige beroepsopleidingen voor twee beroepen;

55. betont die Notwendigkeit, „schlafende Innovationsträger“ insbesondere bei den KMU aufzuspüren; verweist auf die wichtige Rolle der Interessenverbände bei der Entdeckung „schlafender Innovationsträger“, die Anreize schaffen, Beratung bereitstellen und Innovationen fördern; ist der Ansicht, dass diese Verbände gestärkt werden sollten und für sie ein Programm entwickelt werden sollte, das auf die Verbesserung von Ausbildung, Qualifikationen und Kenntnissen abzielt, und dass die Bedeutung von Modellen der doppelten Berufsbildung für zwei Berufe in Zukunft steigen sollte;


a) Europass heeft twee verschillende instrumenten die aanvullende informatie over leerresultaten bieden: het diplomasupplement voor hogeronderwijskwalificaties en het certificaatsupplement voor beroepsopleidingen.

a) Der Europass verfügt über zwei unterschiedliche Instrumente, mit denen zusätzliche Informationen über Lernergebnisse bereitgestellt werden: den Europass-Diplomzusatz für Hochschulabschlüsse und die Zeugniserläuterung für den Bereich Berufsbildung.


De Commissie heeft vandaag twee mededelingen goedgekeurd (« De nieuwe generatie programma's op het gebied van het onderwijs en de beroepsopleidingen» en « Actief burgerschap »), waarin de hoofdlijnen worden beschreven van de toekomstige programma's die vanaf 2007 de communautaire programma's Socrates, Leonardo da Vinci, Tempus, Jeugd, Cultuur 2000 en Media Plus zullen vervangen.

Heute hat die Kommission zwei Mitteilungen „Die neue Generation von Programmen im Bereich allgemeine und berufliche Bildung " und „Die aktive Bürgerschaft" angenommen, die die Grundzüge der zukünftigen Programme darlegen, die ab 2007 die derzeitigen Gemeinschaftsprogramme SOKRATES, LEONARDA DA VINCI, TEMPUS, JUGEND, KULTUR 2000 und MEDIA PLUS ersetzen sollen.


De eerste, Richtlijn 89/48/EEG (beroepsopleidingen van ten minste drie jaar), is in werking getreden op 4 januari 1991. - Voor vier landen (IRL, DK, VK, L) wordt de omzetting als voltooid beschouwd en voor twee landen (F, D) is dat bijna het geval.

Die erste Richtlinie 89/48 (mindestens dreijährige Berufsausbildung) trat am 4. Januar 1991 in Kraft. - In vier Ländern (IRL, DK, UK, L) ist die Umsetzung abgeschlossen, in zwei Ländern (F, D) steht sie kurz vor dem Abschluß.


w