Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene bepalingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Bestuurlijke bepalingen
Bijzondere bepalingen
Inleidende bepalingen
Voorlopige hechtenis
Wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Wettelijke en reglementaire bepalingen

Traduction de «bepalingen van voorlopige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake de voorlopige toepassing van enkele bepalingen van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa

Protokoll über die vorläufige Anwendung einiger Bestimmungen des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen


algemene bepalingen | bijzondere bepalingen(GDT) | inleidende bepalingen

allgemeine Vorschriften | besondere Bestimmungen(GZT) | einfuehrende Vorschriften


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens


wettelijke en reglementaire bepalingen

Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen


wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen

Rechts- und Verwaltungsvorschriften




bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

Vorschriften für die Kraft- und Brennstofflagerung durchsetzen




bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 37. Artikel 200 van het decreet van 17 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016 wordt gewijzigd als volgt : « In 2016 worden de volgende bepalingen van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de Diensten van de Waalse Regering voorlopig opgeschort : - de artikelen 7, 1°, b, 8, 26, § 1, 3° en 29, § 5, 2° in de zin dat ze voorzien in niet-limitatieve vereffeningskredieten; - de bepalingen betreffende de boekhoud ...[+++]

Art. 37 - Artikel 200 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 wird wie folgt abgeändert: "Die folgenden Bestimmungen des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung werden für das Jahr 2016 übergangsweise ausgesetzt: - Artikel 7 Ziffer 1 Buchstabe b, Artikel 8, Artikel 26 § 1 Ziffer 3 und Artikel 29 § 5 Ziffer 2, in dem Maße, wo sie nicht einschränkende Ausgabenfeststellungskredite vorsehen; - die Bestimmungen über die Registrierung in der Buchführung der rechtlichen Verpflichtung, die sich aus Artikeln 22 und 24 ergibt; - die in Absatz 2 von Artikel 25 ...[+++]


Ze bevat : 1° de rekening van uitvoering van de begroting, opgemaakt overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 28 en 29 van van bedoeld decreet, met uitzondering van de bepalingen van artikel 28, § 2, 2° en 4°, die voorlopig worden opgeschort; 2° de rekening voor de variaties van het patrimonium, samen met de balans opgesteld op 31 december.

Es umfasst: 1° die Rechnungsaufstellung der Haushaltsdurchführung, die gemäß den Bestimmungen der Artikel 28 und 29 des besagten Dekrets mit Ausnahme der übergangsweise ausgesetzten Bestimmungen des Artikels 28 § 2 Ziffer 2 und 4 erstellt ist; 2° das Konto der Vermögensschwankungen mit der am 31. Dezember aufgestellten Bilanz.


Blijven voorlopig onderworpen aan de bepalingen van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991 : - de bepalingen betreffende de controle van de toelagen ; - de diensten met afzonderlijk beheer ».

Durch eine Übergangsmaßnahme unterliegen die folgenden Vorgänge weiterhin den Bestimmungen der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Rechnungsführung des Staates: - die Bestimmungen in Bezug auf die Kontrolle über die Verwendung der Zuschüsse; - die Dienststellen mit getrennter Geschäftsführung".


Indien, met het oog op het toelatingsexamen tot een vormingscyclus, een kandidaat, bij toepassing van de terzake geldende bepalingen, sommige proeven in het Duits aflegt, moeten de examinatoren en de leden van de betrokken examencommissies, op de in § 1 voorgeschreven wijze, het bewijs leveren van de grondige kennis van de taal van het taalstelsel of het voorlopig taalstelsel van deze kandidaat.

Wenn Kandidaten im Hinblick auf eine Prüfung zwecks Zulassung zu einem Ausbildungslehrgang in Anwendung der einschlägigen Bestimmungen bestimmte Prüfungen in deutscher Sprache ablegen, müssen Prüfer und Mitglieder der betreffenden Prüfungsausschüsse gemäß der in § 1 vorgeschriebenen Weise gründliche Kenntnisse der Sprache der Sprachregelung oder der vorläufigen Sprachregelung dieser Kandidaten nachweisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de verzoekende partijen zouden de bestreden bepalingen in strijd zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel, doordat de opmerkingen met betrekking tot de ontwerpkaart van de historisch permanente graslanden, die kunnen worden ingediend tijdens het openbaar onderzoek, enkel betrekking kunnen hebben op het feit of een voorlopig aangewezen historisch permanent grasland al dan niet voldoet aan de wetenschappelijke criteria zoals vermeld in artikel 9bis, § 1, van het Decree ...[+++]

Nach Darlegung der klagenden Parteien stünden die angefochtenen Bestimmungen im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, indem die Anmerkungen bezüglich des Entwurfs der Karte des historisch dauerhaften Graslandes, die während der öffentlichen Untersuchung eingereicht werden könnten, sich nur darauf beziehen könnten, ob ein vorläufig ausgewiesenes historisch dauerhaftes Grasland die wissenschaftlichen Kriterien im Sinne von Artikel 9bis § 1 des Naturerhaltungsdekrets erfülle oder nicht, während in diesem Paragraphen keine wissenschaftlichen Kriterien angeführt seien.


B. overwegende dat de permanente vertegenwoordiger van de Republiek Kroatië bij de EU de Voorzitter van het Parlement bij schrijven van 14 februari 2014 heeft medegedeeld dat er geen specifieke procedurele regels bestaan voor verzoeken om opheffing van de immuniteit van Kroatische leden van het Europees Parlement en dat derhalve de bepalingen inzake verzoeken om opheffing van de immuniteit van leden van het Kroatische parlement moeten worden toegepast, en dat volgens die bepalingen een bevoegde overheidsinstantie, de benadeelde partij als eiser en een particuliere eiser gerechtigd zijn een verzoek in te dienen om toestem ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Ständige Vertreter der Republik Kroatien bei der Europäischen Union mit Schreiben vom 14. Februar 2014 dem Präsidenten des Europäischen Parlaments mitgeteilt hat, dass angesichts fehlender besonderer Verfahrensvorschriften über Anträge auf Aufhebung der Immunität kroatischer Mitglieder des Europäischen Parlaments die Vorschriften über Anträge auf Aufhebung der Immunität von Mitgliedern des kroatischen Parlaments gelten sollten, und dass demnach jede zuständige staatliche Stelle, die geschädigte Partei als Klägerin oder ein Privatkläger einen Antrag auf Zustimmung zu Untersuchungshaft oder der Einleitung ein ...[+++]


(13 bis) Gezien de zeer hoge onderzoek-, ontwikkelings- en productiekosten per eenheid van de vroege generaties technologieën voor zeer koolstofarme voertuigen die na de inwerkingtreding van deze verordening op de markt zullen worden gebracht, bevat de verordening ook specifieke bepalingen van voorlopige aard om de invoering op de Europese markt van ultra koolstofarme voertuigen in de eerste stadia van hun commercialisering te bespoedigen.

(13a) Weil die Forschungs-, Entwicklungs- und Produktionsstückkosten für die ersten der nach Inkrafttreten dieser Verordnung in Verkehr gebrachten Generationen von Fahrzeugtechnologien mit sehr geringen CO2-Emissionen sehr hoch sein werden, sind in dieser Verordnung vorläufige Maßnahmen zur beschleunigten Markteinführung von Fahrzeugen mit extrem niedrigem CO2-Ausstoß im frühen Vermarktungsstadium vorgesehen.


(14) Wat Zwitserland betreft, houdt deze verordening een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst die is ondertekend door de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis die vallen onder het gebied dat is bedoeld in artikel 1, onder G, van Besluit 1999/437/EG van de Raad, juncto artikel 4, lid 1, van Besluit 2004/860/EG van de Raad betreffende d ...[+++]

(14) Was die Schweiz anbelangt, so stellt diese Verordnung eine Weiterentwicklung der Bestim­mungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe G des Beschlusses 1999/437/EG des Rates genannten Bereich gehören. Dieser Artikel ist in Ver­bindung mit Artikel 4 Absatz 1 des Beschlusses 2004/860/EG über die Unterzeichnung des Abkommens im Namen der Europäischen Unio ...[+++]


over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van sommige bepalingen van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de criteria en mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat of in Zwitserland wordt ingediend

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags und über die vorläufige Anwendung einiger Bestimmungen dieses Abkommens


Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van sommige bepalingen van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de criteria en mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat of in Zwitserland wordt ingediend

Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags und über die vorläufige Anwendung einiger Bestimmungen dieses Abkommens




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen van voorlopige' ->

Date index: 2021-08-30
w