S. overwegende dat de verwijzing naar nationale wetgeving en praktijken die noodzakelijk is om de wijze van uitvoering van specifieke rechten te vergemakkelijken, niet als voorwendsel mag worden gebruikt voor het
niet toepassen van bepalingen van de richtlijn, en tenslotte, dat de verwezenlijking van de interne markt moet leiden tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden van werknemers in de Europese Unie, hetgeen geleidelijk zal worden gerealiseerd door middel van een harmonisatieproces, en dat voor het welslagen van dit harmonisatieproces niet alleen omzett
ing maar vooral ook daadwerkelijke ...[+++] toepassing van deze voorschriften noodzakelijk is,S. in der Erwägung, dass der Verweis auf nationale Gesetze und Praktiken, der erforderlich ist, um die Wahrnehmung gewisser einzelner Rechte zu erleichtern, nicht als Vorwand für die Nichtanwendung von Vorschriften
dieser Richtlinie missbraucht werden darf und dass schließlich die Verwirklichung des Binnenmarktes zu einer Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft führen muss, ein Prozess, der sich durch die Annäherung dieser Bedingungen auf dem Wege des Fortschritts vollzieht, und dass diese Annäherung nicht nur mit der Umsetzung, sondern erst mit der tatsächlichen Anwendung dieser
...[+++]Vorschriften erreicht wird,