Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen blijkt duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de bepalingen van die prijsverbintenis blijkt duidelijk dat het gaat om een bundel individuele prijsverbintenissen van elke producent-exporteur, die om praktische redenen worden gecoördineerd door de CCCME.

Aus den Bedingungen dieses Verpflichtungsangebots geht klar hervor, dass es sich dabei um eine Bündelung individueller Preisverpflichtungsangebote der einzelnen ausführenden Hersteller handelt, die aus Gründen der praktischen Handhabung von der CCCME koordiniert werden.


Volgens het Gerecht blijkt duidelijk uit de door de Commissie verstrekte gegevens dat voor vloeibaar of kleverig materiaal, en voor droog, bros, poederachtig of flexibel materiaal de Duitse grenswaarden, omgezet in migratielimieten op basis van norm EN 71‑3, kennelijk hoger zijn dan de waarden van de nieuwe richtlijn, terwijl voor afgekrabd speelgoedmateriaal de migratielimieten van deze richtlijn hoger zijn dan de geconverteerde grenswaarden voor de biologische beschikbaarheid in de meegedeelde nationale bepalingen.

Nach Ansicht des Gerichts geht aus den Daten, die von der Kommission vorgelegt wurden, klar hervor, dass die anhand der Norm EN 71-3 in Migrationsgrenzwerte umgerechneten deutschen Grenzwerte für flüssige oder haftende sowie für trockene, brüchige, staubförmige oder geschmeidige Materialien deutlich höher sind als die Werte der neuen Richtlinie, während die Migrationsgrenzwerte der Richtlinie für abgeschabte Materialien höher sind als diejenigen, die sich aus der Umrechnung der Bioverfügbarkeitsgrenzwerte der mitgeteilten einzelstaatlichen Bestimmungen ergeben.


Uit deze bepalingen blijkt duidelijk dat de definitie van de binnenlandse productie voor de vaststelling van de representativiteit in overeenstemming moet zijn met de definitie van de binnenlandse bedrijfstak en dat hiervoor dezelfde eisen moeten gelden.

Aus diesen Bestimmungen geht klar hervor, dass die Definition der inländischen Produktion für die Feststellung der Repräsentativität mit der Definition des inländischen Wirtschaftszweigs im Einklang stehen sollte und dass sie denselben Anforderungen unterliegt.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entwicklung neuer Finanz- und Versicherungsprodukte ist ein ständiger Prozess. Die Rolle als Vermittler, der ...[+++]


Uit de analyse van de desbetreffende bepalingen blijkt dus dat het nieuwe besluit een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid op administratief gebied meebrengt.

Aus dieser Analyse der betreffenden Bestimmungen ist ersichtlich, dass mit dem neuen Beschluss eine klare Zuweisung der Verantwortung in Verwaltungsfragen begründet wird.


Hieruit blijkt duidelijk dat de Europese Unie van Turkije verwacht dat het land het hervormingsproces voortzet en aan verdere verbeteringen blijft werken op de fundamentele terreinen van vrijheid, democratie, rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, inclusief de toepasselijke Europese rechtsspraak, en dat het zijn wetgeving en tenuitvoerleggingsmaatregelen dient te consolideren en uit te breiden, in het bijzonder met betrekking tot het beleid van nultolerantie bij de bestrijding van marteling en mishandeling en de toepassing van bepalingen over vrij ...[+++]

Hieraus geht eindeutig hervor, dass die Union von der Türkei erwartet, dass sie den Reformprozess fortsetzt und auf weitere Verbesserungen hinsichtlich der Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der einschlägigen europäischen Rechtsprechung, hinarbeitet und dass sie ihre Rechtsvorschriften und Durchführungsmaßnahmen insbesondere in Bezug auf die Politik der Nulltoleranz bei der Bekämpfung von Folter und Misshandlungen und die Anwendung von Bestimmungen über die Meinungsfreiheit, die Religionsfreiheit, die Rechte der Frauen, die IAO-Normen ein ...[+++]


Hieruit blijkt duidelijk dat de Europese Unie van Turkije verwacht dat het land het hervormingsproces voortzet en aan verdere verbeteringen blijft werken op de fundamentele terreinen van vrijheid, democratie, rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, inclusief de toepasselijke Europese rechtsspraak, en dat het zijn wetgeving en tenuitvoerleggingsmaatregelen dient te consolideren en uit te breiden, in het bijzonder met betrekking tot het beleid van nultolerantie bij de bestrijding van marteling en mishandeling en de toepassing van bepalingen over vrij ...[+++]

Hieraus geht eindeutig hervor, dass die Union von der Türkei erwartet, dass sie den Reformprozess fortsetzt und auf weitere Verbesserungen hinsichtlich der Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der einschlägigen europäischen Rechtsprechung, hinarbeitet und dass sie ihre Rechtsvorschriften und Durchführungsmaßnahmen insbesondere in Bezug auf die Politik der Nulltoleranz bei der Bekämpfung von Folter und Misshandlungen und die Anwendung von Bestimmungen über die Meinungsfreiheit, die Religionsfreiheit, die Rechte der Frauen, die IAO-Normen ein ...[+++]


De wil van de wetgever blijkt duidelijk uit de parlementaire voorbereiding : de inhouding wordt slechts beheerst door de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek die toepasselijk zijn op het bewarend beslag indien de in het koninklijk besluit vervatte bijzondere regelen ernaar verwijzen, vermits de inhouding een juridische constructie sui generis is.

Der Wille des Gesetzgebers werde deutlich ersichtlich aus den Vorarbeiten; die Einbehaltung unterliege nur dann den Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches, die auf die Sicherungspfändung anwendbar seien, wenn die im königlichen Erlass formulierten Sonderregeln darauf verweisen würden, da die Einbehaltung eine juristische Konstruktion sui generis sei.


Bijgevolg blijkt het noodzakelijk om de wettelijke bepalingen inzake deze proeven te vereenvoudigen en te harmoniseren door een duidelijke en transparante procedure in te voeren en voorwaarden te scheppen voor een efficiënte coördinatie van de proeven door de betrokken instanties in de Gemeenschap.

Daher sollten diese unterschiedlichen Rechtsvorschriften vereinfacht und harmonisiert werden, indem ein eindeutiges, transparentes Verfahren eingeführt wird und günstige Voraussetzungen für eine effiziente Koordinierung der klinischen Prüfungen durch die betreffenden Stellen in der Gemeinschaft geschaffen werden.


Uit de resultaten van de enquête blijkt duidelijk dat de Commissie en de NGO's in de EU op het gebied van milieubescherming er voorstander van zijn om NGO's in kandidaat-lidstaten in het actieprogramma op te nemen - mits de bepalingen van kracht blijven dat men werkzaam is op Europees, multinationaal niveau (wat inhoudt dat lokale en nationale NGO's niet in aanmer king zouden mogen komen) en de huidige begroting kan worden uitgebreid.

Die Ergebnisse der Befragung zeigen deutlich, dass die Kommission und die europäischen Nichtregierungsumweltorganisationen im Allgemeinen befürworten, NRO aus den Beitrittsländern in das Aktionsprogramm einzubeziehen. Allerdings sollte ihrer Auffassung nach die Bestimmung hinsichtlich des europäischen/länderübergreifenden Tätigkeitsbereichs bestehen bleiben (d.h. auf einzelstaatlicher oder örtlicher Ebene tätige NRO sollten weiterhin ausgeschlossen sein) und eine Aufstockung der bislang bereitgestellten Mittel gewährleistet sein.


w