Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalen in hoeverre deze effectief hebben » (Néerlandais → Allemand) :

„kwetsbare groepen”: bevolkingsgroepen waarop maatregelen om te bepalen in hoeverre geneesmiddelen door de openbare stelsels van gezondheidszorg worden vergoed de grootste impact hebben, zoals kinderen, gepensioneerden, werklozen, personen die op weesgeneesmiddelen zijn aangewezen en chronisch zieken.

„schutzbedürftige Personengruppen“ die Bevölkerungsgruppen, die am stärksten von den Maßnahmen zur Festlegung der Erstattung der Arzneimittel durch die staatlichen Krankenversicherungssysteme betroffen sind, wie etwa Kinder, Rentner, Arbeitslose, Personen, die auf Arzneimittel für seltene Krankheiten angewiesen sind, und chronisch Kranke.


(5 ter) "kwetsbare groepen": bevolkingsgroepen waarop maatregelen om te bepalen in hoeverre geneesmiddelen door de openbare stelsels van gezondheidszorg worden vergoed de grootste impact hebben, zoals kinderen, gepensioneerden, werklozen, personen die op weesgeneesmiddelen zijn aangewezen en chronisch zieken.

(5b) „schutzbedürftige Personengruppen“ die Bevölkerungsgruppen, die am stärksten von den Maßnahmen zur Festlegung der Erstattung der Arzneimittel durch die staatlichen Krankenversicherungssysteme betroffen sind, wie etwa Kinder, Rentner, Arbeitslose, Personen, die auf Arzneimittel für seltene Krankheiten angewiesen sind, und chronisch Kranke.


11. De lidstaten dragen er zorg voor dat exploitanten de bevoegde autoriteiten alle bijstand verlenen die deze autoriteiten nodig hebben om inspecties uit te voeren en alle informatie te verzamelen die nodig is voor de uitvoering van hun taken voor de toepassing van deze richtlijn, en in het bijzonder de autoriteiten in de gelegenheid te stellen om de mogelijkheid van een zwaar ongeval volledig te evalueren, om te bepalen in hoeverre de kans ...[+++]

(11) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Betreiber den zuständigen Behörden die erforderliche Unterstützung gewähren, damit diese Behörden Inspektionen durchführen und alle für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben im Rahmen dieser Richtlinie erforderlichen Informationen sammeln können, insbesondere um den Behörden zu erlauben, die Möglichkeit eines schweren Unfalls umfassend zu beurteilen, das Ausmaß der möglichen erhöhten Wahrscheinlichkeit oder Verschlimmerung der Folgen schwerer Unfälle zu ermitteln, ...[+++]


4 ter. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van een BAB toegang hebben tot informatie over het gebruik van baissetransacties voor rekening van de door de BAB beheerde AB's om te bepalen in hoeverre het gebruik van baissetransacties tot een toename van het systeemrisico in het financiële stelsel leidt of het gevaar van chaotische marktomstandigheden vergroot.

(4b) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats eines AIFM Zugriff auf die Informationen zu etwaigen Leerverkäufen auf Rechnung der vom AIFM verwalteten AIF haben, um festzustellen, inwieweit Leerverkäufe zur Entstehung von Systemrisiken im Finanzsystem oder zu Marktstörungen beitragen.


- Evaluatie achteraf van het communautaire initiatief INTERREG II, 1994-1999 bedoeld om van zowel deelinitiatief A (grensoverschrijdende samenwerking) als deelinitiatief B (voltooiing van de energienetwerken) te bepalen in hoeverre deze effectief hebben bijgedragen aan de ontwikkeling van de grensoverschrijdende samenwerking, de grensgebieden van de Europese Unie geholpen hebben om de specifieke problemen die verband houden met hun betrekkelijk geïsoleerde ligging in de nationale economieën en de gehele Europese Unie aan te pakken en de ontbrekende schakels in de trans-Europese energiedistributienetwerken aan te vullen.

- Ex-post-Bewertung der Initiative INTERREG II im Zeitraum 1994-1999, mit der ermittelt werden sollte, wieweit Teil A (grenzübergreifende Zusammenarbeit) und Teil B (Fertigstellung von Energienetzen) der Initiative tatsächlich dazu beigetragen haben, die grenzübergreifende Zusammenarbeit auszubauen, den Grenzgebieten der Europäischen Union zu helfen, die durch ihre relative Isolierung innerhalb der nationalen Volkswirtschaften und innerhalb der Union als Ganzes bedingten besonderen Probleme zu bewältigen, und die fehlenden Glieder in den europäischen Energienetzen zu ergänzen ...[+++]


Het verslag heeft zoals gezegd allereerst tot doel om de Raad in staat te stellen te bepalen in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben getroffen om aan het kaderbesluit te voldoen.

Der Bericht sollte in erster Linie den Rat in die Lage versetzen zu beurteilen, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um dem Rahmenbeschluss nachzukommen.


Desalniettemin is het consistent als de Commissie de taak wordt toebedeeld om ten behoeve van de Raad de nationale uitvoeringsmaatregelen te evalueren, omdat zij volledig participeert in kwesties die vallen onder de derde pijler [14]. De Raad wordt door het evaluatiewerk van de Commissie in staat gesteld om te bepalen in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben genomen om aan het kaderbesluit te voldoen.

Die Kommission ist jedoch in vollem Umfang an den Arbeiten im Rahmen der dritten Säule beteiligt [14], so dass es nur folgerichtig ist, sie mit der faktenbezogenen Bewertung der Umsetzungsmaßnahmen zu betrauen, um dem Rat die Beurteilung der Frage zu ermöglichen, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um diesem Rahmenbeschluss nachzukommen.


Het werkdocument bevat een uitvoerige analyse aan de hand waarvan wordt geprobeerd te bepalen in hoeverre deze Dublin-stromen invloed hebben gehad op de totale asielzoekerspopulatie in de lidstaten.

Das Arbeitsdokument enthält eine eingehende Analyse, in der ermittelt werden soll, inwieweit sich diese Dublin-Migrationsströme auf die gesamte Asylbewerberpopulation in den Mitgliedstaaten ausgewirkt haben.


4. Wanneer personen in andere dan de in de leden 2 en 3 van dit artikel bedoelde gevallen deelnemingen in of kapitaalbanden met één of meer gereguleerde entiteiten hebben of op dergelijke entiteiten invloed van betekenis uitoefenen zonder een deelneming of kapitaalbanden te hebben, of met een of meer gereguleerde entiteiten verbonden zijn door een betrekking in de zin van artikel 12, lid 1 van richtlijn 83/349/EEG , bepalen de betrokken bevoeg ...[+++]

(4) Bestehen Beteiligungen an oder Kapitalbeziehungen zu einem oder mehreren beaufsichtigten Unternehmen oder wird ohne eine solche Beteiligung oder Kapitalbeziehung ein erheblicher Einfluss auf diese Unternehmen ausgeübt oder bestehen Beziehungen im Sinne von Artikel 12 Absatz 1 der Richtlinie 83/349/EWG zu einem oder mehreren beaufsichtigten Unternehmen , ohne dass einer der in den Absätzen 2 und 3 des vorliegenden Artikels genannten Fälle vorliegt, bestimmen die zuständigen Behörden, ob und in welchem Umfang diese Unternehmen mit a ...[+++]


4. Wanneer personen in andere dan de in de leden 2 en 3 bedoelde gevallen deelnemingen in of kapitaalbanden met één of meer gereguleerde entiteiten hebben of op dergelijke entiteiten invloed van betekenis uitoefenen zonder een deelneming of kapitaalbanden te hebben, bepalen de betrokken bevoegde autoriteiten of en in hoeverre deze entiteiten samen met andere entiteiten een financieel conglomeraat vormen en of o ...[+++]

Bestehen Beteiligungen an oder Kapitalbeziehungen zu einem oder mehreren beaufsichtigten Unternehmen oder wird ohne eine solche Beteiligung oder Kapitalbeziehung ein erheblicher Einfluss auf diese Unternehmen ausgeübt, ohne dass einer der in den Absätzen 2 und 3 genannten Fälle vorliegt, bestimmen die zuständigen Behörden, ob und in welchem Umfang diese Unternehmen mit anderen Unternehmen ein Finanzkonglomerat bilden und die beaufsichtigten Unternehmen einer zusätzlichen Beaufsichtigung zu unterziehen sind.


w