Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vlaamse
« Bevat artikel 43 van het

Vertaling van "begroting 2004 vereist " (Nederlands → Duits) :

14. is van plan de vorderingen van de proefprojecten inzake Europese voedselkwaliteitslabels en de EU-verzekeringsregelingen voor kosten als gevolg van dierenziektes, waartoe het Parlement in de begroting 2004 en 2005 de aanzet heeft gegeven, op de voet te volgen; dringt erop aan dat de Commissie het Parlement tijdig informeert opdat het de vereiste follow-up voor de begrotingsprocedure 2006 kan beoordelen;

14. wird den Fortschritt der Pilotprojekte zur europaweiten Etikettierung für hochwertige Lebensmittel sowie für EU-Versicherungssysteme gegen Verluste infolge von Tierseuchen, die das Parlament für die Haushaltspläne 2004 und 2005 initiiert hat, sorgfältig überwachen; erwartet, dass die Kommission das Parlament rechtzeitig informiert, damit es die erforderlichen Folgemaßnahmen für das Haushaltsverfahren 2006 abschätzen kann;


12. Het vrijmaken van de noodzakelijke kredieten voor de nieuwe lidstaten met ingang van de begroting 2004 vereist een voorafgaande aanpassing van de financiële vooruitzichten overeenkomstig paragraaf 25 van het Interinstitutioneel Akkoord.

12. Die Mobilisierung der ab dem Haushaltsplan 2004 für die neuen Mitgliedstaaten erforderlichen Mittel erfordert eine vorherige Anpassung der Finanziellen Vorausschau entsprechend Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung.


« Bevat artikel 43 van het [Vlaamse] decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, diverse malen gewijzigd, en zoals van toepassing voor de decreetwijziging van 7 mei 2004, een met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet strijdig, discriminerend onderscheid tussen enerzijds, de belastingplichtige die een bouwvergunning (thans, stedenbouwkundige vergunning) voorlegde waaruit blijkt dat hij de nodige renovatiewerken zou uitvoeren, hetgeen resulteerde in een schorsing van de heffing, en, anderzijds ...[+++]

« Beinhaltet Artikel 43 des [flämischen] Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 7. Mai 2004 geltenden Fassung, eine im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehende Diskriminierung zwischen einerseits dem Steuerpflichtigen, der eine Baugenehmigung (nunmehr städtebauliche Genehmigung) vorgelegt hat, aus der hervorgeht, dass er die notwendigen Renovierungsarbeiten durchführen würde, was zu einer Aussetzung der Abga ...[+++]


Volgens dit schema moeten de vereiste betalingskredieten voor volgend jaar worden opgetrokken om ze af te stemmen op het herziene tijdschema voor de betalingen dat rekening houdt met de hierboven beschreven elementen, te meer daar de begroting 2004 voor het eerst ook de kredieten uit de prestatiereserve zal bevatten evenals deze voor de betaling van het voorschot van 16% waarin voor de tien nieuwe lidstaten is voorzien.

Nach diesem Schema müsste der Umfang der für das nächste Jahr erforderlichen Zahlungsermächtigungen erhöht werden, damit er mit dem geänderten Fälligkeitsplan für die Zahlungen vereinbar ist, der die weiter oben erwähnten Aspekte berücksichtigt, und zwar umso mehr, als in den Haushaltsplan 2004 erstmals die Mittel der leistungsgebundenen Reserve sowie die für die 10 neuen Länder vorgesehene Vorauszahlung von 16% eingesetzt werden.


« Bevat artikel 43 van het [Vlaamse] decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, diverse malen gewijzigd, en zoals van toepassing voor de decreetwijziging van 7 mei 2004, een met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet strijdig, discriminerend onderscheid tussen, enerzijds, de belastingplichtige die een bouwvergunning (thans stedenbouwkundige vergunning) voorlegde waaruit blijkt dat hij de nodige renovatiewerken zou uitvoeren, hetgeen resulteerde in een schorsing van de heffing, en, anderzijds ...[+++]

« Beinhaltet Artikel 43 des [flämischen] Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, mehrmals abgeändert, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 7. Mai 2004 geltenden Fassung, eine im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehende Diskriminierung zwischen einerseits dem Steuerpflichtigen, der eine Baugenehmigung (nunmehr städtebauliche Genehmigung) vorgelegt hat, aus der hervorgeht, dass er die notwendigen Renovierungsarbeiten durchführen würde, was zu eine ...[+++]


« Bevat artikel 43 van het [Vlaamse] decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, diverse malen gewijzigd, en zoals van toepassing voor de decreetwijziging van 7 mei 2004, een met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet strijdig, discriminerend onderscheid tussen enerzijds, de belastingplichtige die een bouwvergunning (thans, stedenbouwkundige vergunning) voorlegde waaruit blijkt dat hij de nodige renovatiewerken zou uitvoeren, hetgeen resulteerde in een schorsing van de heffing, en, anderzijds ...[+++]

« Beinhaltet Artikel 43 des [flämischen] Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 7. Mai 2004 geltenden Fassung, eine im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehende Diskriminierung zwischen einerseits dem Steuerpflichtigen, der eine Baugenehmigung (nunmehr städtebauliche Genehmigung) vorgelegt hat, aus der hervorgeht, dass er die notwendigen Renovierungsarbeiten durchführen würde, was zu einer Aussetzung der Abga ...[+++]


8. neemt nota van het voornemen de financiële steun aan Turkije te verhogen; herinnert er overeenkomstig zijn eerdere resoluties aan dat voor een wijziging van de financiële vooruitzichten overeenstemming tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit, het Parlement en de Raad, vereist is; herinnert eraan bereid te zijn een dienovereenkomstig voorstel van de Commissie op te nemen als integraal onderdeel van de onderhandelingen voor de begroting 2004; ...[+++]

8. nimmt die Absicht zur Kenntnis, die finanzielle Unterstützung für die Türkei aufzustocken; erinnert im Einklang mit seinen früheren Entschließungen daran, dass jedwede Änderung der Finanziellen Vorausschau zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde – Europäisches Parlament und Rat – vereinbart werden muss; verweist auf seine Bereitschaft, einen entsprechenden Kommissionsvorschlag als integralen Bestandteil der Haushaltsverhandlungen 2004 aufzunehmen;


2. herinnert eraan dat het door het Bureau op 3 september 2001 goedgekeurde meerjarenplan ter voorbereiding van de uitbreiding in principe voorziet in het indicatieve kader voor de voorbereiding van de raming 2003; is enerzijds tevreden dat de budgettaire schattingen voor specifieke maatregelen met de verdere actualisering en afwerking van het verslag zijn verlaagd; stelt anderzijds vast dat een vervroeging van de toetreding van juli naar januari 2004 vereist dat het meerjarenplan ter voorbereiding van de uitbreiding wordt aangepast en de uitgaven al worden opgenomen in de ...[+++]

2. erinnert daran, dass der Mehrjahresplan für die Vorbereitung der Erweiterung, der am 3. September 2001 vom Präsidium angenommen wurde, grundsätzlich den indikativen Rahmen für die Ausarbeitung des Voranschlags für 2003 bildet; begrüßt die Tatsache, dass zum einen die Haushaltsansätze für besondere Maßnahmen gekürzt wurden, nachdem das Präsidium den Bericht weiter angepasst und aktualisiert hatte; stellt zum anderen fest, dass die Vorverlegung des Beitrittstermins von Juli auf Januar 2004 eine Anpassung des Mehrjahresplans für die Erweiterungsvorbereitungen und eine Vorziehung von Ausgaben in den Haushaltsplan für 2003 erforde ...[+++]


Deze beschikking vormt de vereiste rechtsgrond voor het opnemen van de kredieten die nodig zijn voor de technische ontwikkeling van het VIS in de algemene begroting van de Europese Unie en voor de uitvoering van dat deel van de begroting, met inbegrip van de voorbereidende maatregelen die nodig zijn voor de betere opneming van biometrische kenmerken overeenkomstig de conclusies van de Raad van 19 februari 2004.

Diese Entscheidung stellt die erforderliche Rechtsgrundlage dar, damit im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union die erforderlichen Mittel für die Entwicklung des VIS vorgesehen werden können und dieser Teil des Haushaltsplans durchgeführt werden kann, einschließlich vorbereitender Maßnahmen zur späteren Einbeziehung biometrischer Merkmale gemäß den Schlussfolgerungen des Rates vom 19. Februar 2004.


De in het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2001 opgenomen begrotingsdoelstellingen voldoen aan de vereiste van het stabiliteits- en groeipact dat de begroting in 2004 en 2005 vrijwel in evenwicht moet zijn of een overschot moet vertonen, hoewel conjunctuurgezuiverd pas in het laatstgenoemde jaar een evenwicht wordt verwacht.

Die in der Fortschreibung 2001 des Stabilitätsprogramms enthaltenen Haushaltsziele entsprechen in den Jahren 2004 und 2005 der im Stabilitäts- und Wachstumspakt enthaltenen Forderung nach einem ausgeglichenen Haushalt oder einem Haushaltsüberschuss, wenngleich ein auch in konjunkturbereinigter Betrachtung ausgeglichener Haushalt erst für 2005 erwartet wird.




Anderen hebben gezocht naar : begroting     vereiste     begroting 2004 vereist     mei     vergunning niet vereist     daar de begroting     moeten de vereiste     vereist     januari     januari 2004 vereist     algemene begroting     februari     vormt de vereiste     begroting in     aan de vereiste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting 2004 vereist' ->

Date index: 2025-01-03
w