Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginsel dient derhalve " (Nederlands → Duits) :

Er dient derhalve rekening te worden gehouden met geavanceerde benaderingen die in de lidstaten reeds worden gevolgd, met inachtneming van het beginsel van de achterwaartse compatibiliteit.

Daher ist es notwendig, die Verfahrensweisen, die die in diesem Bereich führenden Mitgliedstaaten bereits anwenden, zu berücksichtigen und den Grundsatz der Aufwärtskompatibilität zu beachten.


Het algemene beginsel tegen overmatig vertrouwen in ratings dient derhalve in de risicobeheerprocedures en -systemen van instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen, beheer- en beleggingsmaatschappijen op het gebied van icbe’s en abi-beheerders te worden geïntegreerd en aan de specifieke kenmerken ervan te worden aangepast.

Aus diesem Grund sollte in die Risikomanagementprozesse und -systeme von EBAV, OGAW-Verwaltungs- und Investmentgesellschaften sowie AIFM unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Besonderheiten der Grundsatz gegen einen übermäßigen Rückgriff auf Ratings aufgenommen werden.


Het algemene beginsel tegen overmatig vertrouwen in ratings dient derhalve in de risicobeheerprocedures en -systemen van instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen, beheer- en beleggingsmaatschappijen op het gebied van icbe’s en abi-beheerders te worden geïntegreerd en aan de specifieke kenmerken ervan te worden aangepast.

Aus diesem Grund sollte in die Risikomanagementprozesse und -systeme von EBAV, OGAW-Verwaltungs- und Investmentgesellschaften sowie AIFM unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Besonderheiten der Grundsatz gegen einen übermäßigen Rückgriff auf Ratings aufgenommen werden.


Het algemene beginsel dat overdreven vertrouwen in externe ratings moet worden vermeden, dient derhalve in de risicobeheerprocedures en –systemen van de beheerders van icbe's en abi's te worden geïntegreerd en aan de specifieke kenmerken ervan te worden aangepast.

Aus diesem Grund sollte in die Risikomanagementprozesse und –systeme von OGAW- und AIF-Verwaltern unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Besonderheiten der Grundsatz aufgenommen werden, dass ein übermäßiger Rückgriff auf externe Ratings zu vermeiden ist.


Het is in het belang van de transparantie en de rechtszekerheid dienstig publieke informatie te verstrekken over de besluiten van de Commissie, terwijl terzelfder tijd het beginsel behouden dient te blijven dat besluiten in staatssteunzaken tot de betrokken lidstaat worden gericht. Het is derhalve passend om alle besluiten die de belangen van de belanghebbenden zouden kunnen raken, integraal of in de vorm van een samenvatting te publiceren of om van niet of niet integraal gepubliceerde besluiten exemplaren voor de ...[+++]

Im Interesse der Transparenz und Rechtssicherheit sollten die Beschlüsse der Kommission der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden; gleichzeitig gilt weiterhin der Grundsatz, dass Beschlüsse über staatliche Beihilfen an den betreffenden Mitgliedstaat gerichtet werden.


Het Hof dient derhalve te onderzoeken of het bestreden decreet bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en bij artikel 172 ervan, dat een bijzondere toepassing vormt van dat beginsel in fiscale aangelegenheden.

Der Gerichtshof muss daher prüfen, ob das angefochtene Dekret mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, der durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung und durch deren Artikel 172, der eine besondere Anwendung dieses Grundsatzes in Steuerangelegenheiten darstellt, vereinbar ist.


Het VN-beginsel van gezamenlijke verantwoordelijkheid voor milieuproblemen dient derhalve te worden toegepast en de inspanningen van de vissers moeten worden gecompenseerd met een bijdrage van de Europese Unie.

Der UN-Grundsatz der gemeinsamen Verantwortung für Umweltprobleme muss daher Anwendung finden, und für ihre Anstrengungen müssen die Fischer durch einen Beitrag seitens der Europäischen Union entschädigt werden.


er dient voor te worden gezorgd dat een uitbreiding van het SIS vergezeld gaat van de allerhoogste normen voor gegevensbescherming en altijd wordt getracht het juiste evenwicht te vinden tussen het recht op bescherming van persoonsgegevens en veiligheid; ook dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de gevolgen en gevaren met betrekking tot de mensenrechten, die verbonden zijn aan de opneming van biometrische gegevens; is van oordeel dat men zich moet laten leiden door het beginsel dat gegevens uitsluitend voor van tevoren duidelijk uiteengezette ...[+++]

es ist zu gewährleisten, dass jede Ausweitung des SIS mit den höchsten Datenschutzstandards einhergeht, dass immer danach gestrebt wird, das richtige Gleichgewicht zwischen dem Recht auf Schutz personenbezogener Daten und Sicherheit zu finden; auch ist den Folgen und Gefahren für die Menschenrechte besondere Aufmerksamkeit zu widmen, die mit der Aufnahme biometrischer Daten verbunden sind; ist der Auffassung, dass der wichtigste Grundsatz die Nutzung von Daten ausschließlich zu den Zwecken gestattet, die im Voraus ausdrücklich festgelegt wurden; fordert die Einhaltung dieses Grundsatzes; spricht sich daher gegen jede Ausnahme von die ...[+++]


er dient voor te worden gezorgd dat een uitbreiding van het SIS vergezeld gaat van de allerhoogste normen voor gegevensbescherming en altijd wordt getracht het juiste evenwicht te vinden tussen het recht op bescherming van persoonsgegevens en veiligheid; ook dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de gevolgen en gevaren met betrekking tot de mensenrechten, die verbonden zijn aan de opneming van biometrische gegevens; is van oordeel dat men zich moet laten leiden door het beginsel dat gegevens uitsluitend voor van tevoren duidelijk uiteengezette ...[+++]

(h) es ist zu gewährleisten, dass jede Ausweitung des SIS mit den höchsten Datenschutzstandards einhergeht, dass immer danach gestrebt wird, das richtige Gleichgewicht zwischen dem Recht auf Schutz personenbezogener Daten und Sicherheit zu finden; auch ist den Folgen und Gefahren für die Menschenrechte besondere Aufmerksamkeit zu widmen, die mit der Aufnahme biometrischer Daten verbunden sind; ist der Auffassung, dass der wichtigste Grundsatz die Nutzung von Daten ausschließlich zu den Zwecken gestattet, die im Voraus ausdrücklich festgelegt wurden; fordert die Einhaltung dieses Grundsatzes; spricht sich daher gegen jede Ausnahme von ...[+++]


Het algemene beginsel dient derhalve te zijn dat herstructureringssteun alleen wordt toegestaan indien kan worden aangetoond dat de goedkeuring van deze steun niet in strijd met de werking van de EER-overeenkomst is.

Daher sollen Umstrukturierungsbeihilfen grundsätzlich nur dann genehmigt werden, wenn nachgewiesen werden kann, dass sie dem Funktionieren des EWR-Abkommens nicht zuwiderlaufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel dient derhalve' ->

Date index: 2025-03-20
w