Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreiging
Bedreiging door zelfevaluatie
Bedreiging met een aanslag
Document over de terroristische bedreiging
Graad van bedreiging
Ijdele bedreiging
Loze bedreiging
Uit zelfcontrole voortvloeiende bedreiging

Traduction de «bedreiging gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedreiging door zelfevaluatie | uit zelfcontrole voortvloeiende bedreiging

Risiko der Überprüfung der eigenen Leistung




document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt | document over de terroristische bedreiging

Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In antwoord op een voorstel dat ertoe strekt gijzelneming uitdrukkelijk als een inbreuk aan te merken, heeft de minister aldus gepreciseerd : « [...]gijzelneming [moet] niet uitdrukkelijk [...] worden opgenomen, aangezien de handelingen ondergebracht kunnen worden bij de handelingen bedoeld in artikel 129, 1° en 2°, van de basiswet. Het gaat om : 1° de opzettelijke aantasting van de fysieke integriteit van personen, of de bedreiging daarmee; 2° de opzettelijke aantasting van de psychische integriteit van personen, of de bedreiging da ...[+++]

In der Antwort auf einen Vorschlag zur ausdrücklichen Einstufung der Geiselnahme als ein Verstoß hat die Ministerin präzisiert: « [Die] Geiselnahme braucht nicht ausdrücklich aufgenommen zu werden, da sie zur Kategorie der Handlungen im Sinne von Artikel 129 Nrn. 1 und 2 des Grundsatzgesetzes gehören kann. Es handelt sich um: (1) den vorsätzlichen Anschlag auf die körperliche Unversehrtheit von Personen oder die Drohung mit einem solchen Anschlag; (2) den vorsätzlichen Anschlag auf die psychische Unversehrtheit von Personen oder die Drohung mit einem solchen Anschlag » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2744/004, S. 28).


4. In het geval van een ernstige grensoverschrijdende bedreiging van de gezondheid die de nationale reactiecapaciteit ver te boven gaat, kan een getroffen lidstaat ook bijstand van andere lidstaten vragen via het mechanisme voor civiele bescherming van de EU dat is vastgesteld bij Beschikking 2007/779/EG, Euratom.

(4) Im Falle einer schwerwiegenden grenzüberschreitenden Gesundheitsgefahr, die die nationalen Reaktionskapazitäten überfordert, kann ein betroffener Mitgliedstaat im Rahmen des mit der Entscheidung 2007/779/EG, Euratom eingerichteten Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz andere Mitgliedstaaten um Unterstützung ersuchen.


19. beklemtoont in dit verband dat belastingontduiking en -ontwijking een grote bedreiging vormen voor de openbare financiën van de EU; onderstreept dat er in de EU elk jaar naar schatting 1 triljoen euro aan openbaar geld verloren gaat als gevolg van belastingontduiking en -ontwijking, hetgeen neerkomt op een jaarlijkse kost van grosso modo 2.000 euro voor elke Europese inwoner; wijst erop dat het gemiddelde bedrag aan belastingen dat op dit moment in Europa verloren gaat, hoger ligt dan het totale bedrag dat de lidstaten besteden ...[+++]

19. hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass Steuerhinterziehung und -flucht eine große potenzielle Gefahr für die öffentlichen Finanzen der EU darstellen; hebt hervor, dass Schätzungen zufolge der EU jährlich ein Verlust von einer Billion Euro an öffentlichen Geldern durch Steuerbetrug und -flucht entsteht, was etwa einer Belastung von 2.000 Euro pro Jahr für jeden europäischen Bürger entspricht; weist darauf hin, dass der Betrag der Steuergelder, die heute im Durchschnitt in Europa verlorengehen, den Betrag übersteigt, den die Mitgliedstaaten insgesamt für die Gesundheitsversorgung ausgeben und sich dieser auf mehr als das Vierfache ...[+++]


In de voorgestelde bepalingen zijn hiervoor precieze voorwaarden vastgelegd, met name als het gaat om een bedreiging van het ordelijk functioneren van markten of leveringsregelingen voor fysieke grondstoffen of van de stabiliteit van het financiële stelsel in de Unie.

Die vorgeschlagenen Vorschriften legen genauestens fest, unter welchen Voraussetzungen dies geschehen kann, insbesondere im Falle einer Bedrohung des ordnungsgemäßen Funktionierens des Marktes, der Lieferungsvereinbarungen für physische Waren oder der Stabilität des Finanzsystems in der Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze houden de stelling tegen de naar mijn geloof grootste bedreiging voor Europa sinds de Tweede Wereldoorlog, en hierbij gaat het om de bedreiging door het internationale terrorisme.

Sie beziehen Position gegen die Bedrohung durch den internationalen Terrorismus, die ich für die größte Gefahr für Europa seit dem Zweiten Weltkrieg halte.


Van IOO-visserij gaat dus een grote bedreiging uit niet alleen voor de toekomst van de gemeenschappelijke hulpbronnen in onze oceanen, maar ook voor de pogingen om het "governance"-systeem voor de oceanen te verbeteren.

Die IUU-Fischerei ist somit eine starke Bedrohung nicht nur für die Zukunft der gemeinsamen Ressourcen in unseren Ozeanen, sondern auch für alle Bemühungen um ein verbessertes System für deren Bewirtschaftung.


9. acht het van belang dat doeltreffende maatregelen worden genomen om te voorkomen dat het handelsverkeer in generieke of andere geneesmiddelen die bestemd zijn voor ontwikkelingslanden, naar de Europese Unie wordt verlegd; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de nodige bescherming tegen misbruik niet zo omvangrijk is dat deze een bedreiging gaat vormen voor de doelstelling van betaalbaarheid en tijdige toegankelijkheid van levensreddende geneesmiddelen in ontwikkelingslanden met onvoldoende productiecapaciteit;

9. ist der Ansicht, dass wirksame Schritte unternommen werden müssen, um eine Handelsumlenkung bei Arzneimitteln – Generika oder anderen – die für Entwicklungsländer bestimmt sind, in die Europäische Union zu vermeiden, und fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die erforderlichen Schutzklauseln gegen Missbrauch nicht so schwer ins Gewicht fallen, dass das Ziel, erschwinglichen und rechtzeitigen Zugang zu lebensrettenden Medikamenten in Entwicklungsländern mit unzureichender Herstellungskapazität zu gewährleisten, nicht gefährdet wird;


8. acht het van belang dat doeltreffende maatregelen worden genomen om te voorkomen dat het handelsverkeer in generieke of andere geneesmiddelen die bestemd zijn voor ontwikkelingslanden, naar de Europese Unie wordt verlegd; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de nodige bescherming tegen misbruik niet zo omvangrijk is dat deze een bedreiging gaat vormen voor de doelstelling van betaalbaarheid en tijdige toegankelijkheid van levensreddende geneesmiddelen in ontwikkelingslanden met onvoldoende productiecapaciteit;

8. ist der Ansicht, dass wirksame Schritte unternommen werden müssen, um eine Handelsumlenkung bei Arzneimitteln – Generika oder anderen – die für Entwicklungsländer bestimmt sind, in die Europäische Union zu vermeiden, und fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die erforderlichen Schutzklauseln gegen Missbrauch nicht so schwer ins Gewicht fallen, dass das Ziel, erschwinglichen und rechtzeitigen Zugang zu lebensrettenden Medikamenten in Entwicklungsländern mit unzureichender Herstellungskapazität zu gewährleisten, nicht gefährdet wird;


Dit advies streeft naar doeltreffende strafwetgeving waarin de drempel voor vervolging niet zo hoog wordt gelegd dat deze nauwelijks plaatsvindt maar ook niet zo laag dat zij een bedreiging gaat vormen voor de vrijheid van meningsuiting en vergadering.

Mit dieser Stellungnahme sollen wirksame Rechtsvorschriften eingeführt werden; dabei darf die Schwelle für die Strafverfolgung weder zu hoch sein, so dass keine Strafverfolgung eingeleitet werden kann, noch darf die Schwelle zu niedrig sein, so dass die freie Meinungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit gefährdet sind.


* In de ogen van het publiek is de Unie niet in staat doeltreffend op te treden wanneer dat echt nodig is, zoals wanneer het gaat om werkloosheid, bedreiging van de voedselveiligheid, criminaliteit, de conflicten in de achtertuin van de EU, of de rol van de Unie in de wereld.

* Die Menschen halten die Union für unfähig, dort zu handeln, wo gehandelt werden muss, z. B. bei der Arbeitslosigkeit, den Nahrungsmittelrisiken, der Kriminalität, den Konflikten an den EU-Außengrenzen und der Rolle der EU in der Welt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedreiging gaat' ->

Date index: 2021-09-12
w