Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doet

Traduction de «bedoelde vergunning doet geenszins » (Néerlandais → Allemand) :

De vergunning doet de bedoelde erfdienstbaarheden en verplichtingen tenietgaan, onverminderd de schadeloosstelling van de houders van die rechten ten laste van de aanvrager.

Die Genehmigung bewirkt das Erlöschen der besagten Grunddienstbarkeiten und Verpflichtungen, unbeschadet der Entschädigung der Inhaber dieser Rechte - zu Lasten des Antragstellers.


2. De in lid 1 bedoelde vergunning doet geenszins af aan de aansprakelijkheid van de houder, de vervoerders, de eigenaar, de ontvanger of enige andere natuurlijke of rechtspersoon die bij de overbrenging betrokken is.

(2) Die in Absatz 1 genannte Genehmigung hat keinerlei Einfluss auf die Verantwortung des Besitzers, der Beförderer, des Eigentümers, des Empfängers oder jedweder anderen natürlichen oder juristischen Person, die an der Verbringung beteiligt ist.


5. Indien de betrokken toezichthoudende autoriteiten een gezamenlijk besluit hebben genomen als bedoeld in lid 2, doet de toezichthoudende autoriteit die aan de dochteronderneming een vergunning heeft verleend, aan de aanvrager het besluit toekomen dat een volledige opgaaf van redenen bevat. Het gezamenlijk besluit wordt als definitief erkend en door de toezichthoudende autoriteiten van de betrokken lidstaten toegepast.

(5) Haben die betroffenen Aufsichtsbehörden die in Absatz 2 genannte gemeinsame Entscheidung erzielt, so übermittelt die Aufsichtsbehörde, die das Tochterunternehmen zugelassen hat, dem Antragsteller die Entscheidung mit einer ausführlichen Begründung.


Dit doet geenszins af aan de verplichting van de kredietgever ervoor te zorgen dat de consument de in die artikelen bedoelde precontractuele informatie ontvangt.

Die Verpflichtung des Kreditgebers, dem Verbraucher die in diesen Artikeln genannten vorvertraglichen Informationen mitzuteilen, wird hiervon nicht berührt.


Dit doet geenszins af aan de verplichting van de kredietgever ervoor te zorgen dat de consument de in die artikelen bedoelde precontractuele informatie ontvangt.

Die Verpflichtung des Kreditgebers, dem Verbraucher die in diesen Artikeln genannten vorvertraglichen Informationen mitzuteilen, wird hiervon nicht berührt.


Ontvangst van een aanvraag doet voor de minister geen verplichting ontstaan om een vergunning te verlenen voor een deel of het geheel van het gebied waarvoor bedoelde vergunning is aangevraagd.

Die Entgegennahme eines Antrags verpflichtet das Ministerium in keiner Weise zur Erteilung einer Lizenz für das gesamte Gebiet, das Gegenstand des Antrags ist, oder Teile davon.


Die interpretatie zou worden bevestigd door artikel 7 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007, waarin wordt gepreciseerd dat « het gegeven dat rechtsbijstand wordt verleend geenszins afbreuk [doet] aan de toekenning van de in de vorige artikelen bedoelde vergoedingen ».

Diese Auslegung werde bestätigt durch Artikel 7 des königlichen Erlasses vom 26. Oktober 2007, in dem dargelegt wird, dass « der Umstand, dass Gerichtskostenhilfe gewährt wird, in keiner Weise die Gewährung der Entschädigungen im Sinne der vorigen Artikel beeinträchtigt ».


2. Wanneer het Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking overeenkomstig de in lid 1 van dit artikel bedoelde procedure een aanbeveling tot wijziging, schorsing of intrekking van de vergunning voor het in de handel brengen doet, brengt het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik een advies uit waarin het rekening houdt met de aanbeveling en stelt de Commissie overeenkomstig artikel 10 een besluit vast.

(2) Falls der Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz in Übereinstimmung mit dem Verfahren nach Absatz 1 dieses Artikels Empfehlungen für die Änderung, die Aussetzung oder den Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen ausspricht, nimmt der Ausschuss für Humanarzneimittel ein Gutachten an, in dem er die Empfehlungen berücksichtigt, und die Kommission erlässt eine Entscheidung gemäß Artikel 10.


De stelling dat, indien het zou gaan om een toezicht, het geenszins een in artikel 7, littera a), bedoelde vorm van administratief toezicht is, doet volgens de Vlaamse Regering niets ter zake.

Die Auffassung, der zufolge in dem Fall, wo es sich um eine Aufsicht handeln würde, es keineswegs eine in Artikel 7 Buchstabe a) vorgesehene Form der Verwaltungsaufsicht sei, sei irrelevant - so die Flämische Regierung.


3. Wanneer de goederen ingeklaard zullen worden in een andere Lid-Staat dan die welke het invoerdocument of de invoervergunning heeft afgegeven, doet de instantie die het document of de vergunning heeft afgegeven dit document of deze vergunning onmiddellijk toekomen aan de instantie voor de afgifte van invoerdocumenten of -vergunningen in de Lid-Staat van invoer en voegt daarbij de in artikel 1, lid 5, bedoelde aanvraag.

(3) Soll die Zollabfertigung in einem anderen Mitgliedstaat erfolgen als dem, der das Einfuhrdokument oder die Lizenz ausgestellt hat, übermittelt die ausstellende Behörde der für die Lizenzen zuständigen Behörde des Einfuhrmitgliedstaats umgehend das Einfuhrdokument, die Lizenz oder die Einfuhrgenehmigung zusammen mit dem in Artikel 1 Absatz 5 genannten Antrag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde vergunning doet geenszins' ->

Date index: 2024-04-21
w