Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis van eerder meegetelde " (Nederlands → Duits) :

Steeds meer lidstaten voeren een nieuw integratiebeleid en passen hun strategieën aan op basis van eerdere ervaringen.

Immer mehr Mitgliedstaaten verfolgen eine neue Integrationspolitik und passen Strategien an, die auf den bisherigen Erfahrungen aufbauen.


De meeste partnerschappen kwamen tot stand op basis van eerdere samenwerking tussen veelal gelijksoortige organisaties uit verschillende landen.

Die Partnerschaften entstanden hauptsächlich auf der Grundlage einer vorangegangenen Zusammenarbeit, in der Regel mit ähnlichen Organisationen in anderen Ländern.


De projectpartnerschappen werden doorgaans gesmeed op basis van eerdere samenwerking (62%). De actoren bleken veelal partnerschappen aan te gaan met gelijksoortige organisaties in andere landen; transnationale partnerschappen kwamen vooral tot stand dankzij culturele actoren uit de grotere landen, en culturele actoren uit alle lidstaten waren actief in projectbeheer. De deelname van actoren in de geassocieerde landen was minder gelijkmatig.

In der Regel entstanden die Projektpartnerschaften auf der Grundlage einer früheren Zusammenarbeit (62 %), die Kulturakteure bildeten tendenziell Partnerschaften mit ähnlichen Organisationen in anderen Staaten, bei der Bildung transnationaler Partnerschaften waren die Kulturakteure aus den größeren Staaten besonders aktiv, die Projekte wurden von Kulturakteuren aus allen Mitgliedstaaten verwaltet, während die Beteiligung der Kulturakteure in den assoziierten Staaten weniger ausgeglichen war.


Op basis van eerdere zaken zoals C-55/00 Gottardo en C-466/98 Open Skies is de Commissie van mening dat een lidstaat die een verdrag met een derde land sluit, geen betere behandeling mag bedingen voor ondernemingen van aandeelhouders die op zijn grondgebied zijn gevestigd dan voor soortgelijke ondernemingen van aandeelhouders die elders in de EU/EER zijn gevestigd.

Ausgehend von früheren Urteilen des Gerichtshofs, beispielsweise in den Rechtssachen Gottardo (C-55/00) und Open Skies (C-466/98), ist die Kommission der Auffassung, dass ein Mitgliedstaat, der ein Abkommen mit einem Drittstaat abschließt, für Unternehmen, die sich im Besitz von in seinem Gebiet ansässigen Anteilseignern befinden, keine bessere Behandlung vereinbaren kann als für vergleichbare Unternehmen, deren Anteilseigner in anderen EU-/EWR-Staaten ansässig sind.


De Europese zwarte lijst van luchtvaartmaatschappijen is tevens geactualiseerd op basis van eerdere beslissingen over maatschappijen uit landen die op de lijst staan: voor de Democratische Republiek Congo is Jet Airways toegevoegd; Voor Equatoriaal Guinea is Punto Azul toegevoegd, terwijl GETRA, Guinea Airways, UTAGE, Euroguineana de Aviacion y Transportes, General Work Aviacion, Star Equatorial Airlines en EGAMS zijn geschrapt omdat ze hun activiteiten hebben gestaakt; voor Indonesië zijn TransNusa Aviation Mandiri, Enggang Air Service, Surya Air, Ersa Eastern Aviation en Matthew Air Nusantara, die onlangs een Indonesische vergunning ...[+++]

Bei der Aktualisierung der europäischen Flugsicherheitsliste wurde auch der Situation von Fluggesellschaften in Staaten Rechnung getragen, die in früheren Fassungen der Liste aufgeführt waren: Für die Demokratische Republik Kongo wurde Jet Congo Airways hinzugefügt; für Äquatorialguinea wurde Punto Azul hinzugefügt und wurden GETRA, Guinea Airways, UTAGE, Euroguineana de Aviacion y Transportes, General Work Aviacion, Star Equatorial Airlines und EGAMS gestrichen, deren Betrieb nachweislich eingestellt wurde; für Indonesien wurden TransNusa Aviation Mandiri, Enggang Air Service, Surya Air, Ersa Eastern Aviation und Matthew Air Nusantara ...[+++]


Ouderdomspensioenen in de vorm van een gegarandeerd pensioen berekend op basis van eerder meegetelde fictieve tijdvakken (Wet 1998:702).

Altersrente in Form einer Garantierente, die auf der Grundlage von vorausgesetzten Versicherungszeiten, die bereits früher berücksichtigt worden sind, berechnet wird (Gesetz 1998:702).


(25) Bij een dergelijk systeem moet een aantal bestaande rechtstreekse betalingen die een landbouwer op grond van diverse regelingen ontvangt, worden gecombineerd tot één toeslag, welke laatste wordt bepaald op basis van eerdere rechten in een referentieperiode, aangepast om rekening te houden met de volledige uitvoering van de in het kader van Agenda 2000 ingevoerde maatregelen en met de bij deze verordening doorgevoerde wijzigingen van de steunbedragen.

(25) Mit dieser Regelung sollten verschiedene bestehende Direktzahlungen an die Betriebsinhaber in einer einzigen Zahlung kombiniert werden, die auf Basis der bisherigen Ansprüche in einem Bezugszeitraum unter Berücksichtigung der vollen Anwendung der durch die Agenda 2000 eingeführten Maßnahmen und der mit dieser Verordnung vorgenommenen Änderungen der Beihilfebeträge zu bestimmen ist.


Als belangrijk onderdeel van deze strategie zal een partnerschap voor de toetreding worden ingesteld op basis van eerdere conclusies van de Europese Raad.

Als Schlüsselelement einer solchen Strategie wird auf der Grundlage der Schlussfolgerungen der bisherigen Tagungen des Europäischen Rates eine Beitrittspartnerschaft errichtet.


15. Op basis van eerdere en nog lopende activiteiten de korte-, middellange- en langetermijngevolgen van gewapende conflicten voor kinderen effectief en grondig aanpakken met behulp van de verschillende instrumenten die de EU ter beschikking staan, overeenkomstig Resoluties 1460 en 1539 van de VN-Veiligheidsraad inzake kinderen en gewapende conflicten en de EU-richtsnoeren inzake kinderen en gewapende conflicten.

15. aufbauend auf früheren und laufenden Maßnahmen im Einklang mit den Resolutionen 1460 und 1539 des VN-Sicherheitsrates über Kinder und bewaffnete Konflikte und den Leitlinien der EU zu diesem Thema wirksam und umfassend gegen die kurz-, mittel- und langfristigen Auswirkungen von bewaffneten Konflikten auf Kinder vorgehen und dabei das der EU zur Verfügung stehende Instrumentarium einsetzen;


- hebben verklaard dat een partnerschap voor toetreding zal worden ingevoerd op basis van eerdere conclusies van de Europese Raad, dat de prioriteiten behelst waarop de toetredingsvoorbereidingen toegespitst moeten zijn in het licht van de politieke en economische criteria, en de verplichtingen van een lidstaat.

erklärt haben, dass auf der Grundlage der Schlussfolgerungen der bisherigen Tagungen des Europäischen Rates eine Beitrittspartnerschaft für die Türkei errichtet werden soll, in deren Rahmen die Prioritäten festgelegt werden, auf die sich die Beitrittsvorbereitungen unter Berücksichtigung der politischen und wirtschaftlichen Kriterien und der Verpflichtungen eines Mitgliedstaats konzentrieren müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van eerder meegetelde' ->

Date index: 2024-06-22
w