Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "astrium in-house leveranciers " (Nederlands → Duits) :

De Commissie concludeerde tevens dat de operatie geen aanleiding zou geven tot mededingingsbezwaren op het gebied van andere uitrustingsproducten dan mechanische vliegwielen wegens het gecombineerde effect van i) het compensatiebeginsel dat aan de basis ligt van de inkoop van satellieten door institutionele afnemers in Europa en dat garandeert dat een bepaald aandeel van de contracten gegund wordt aan aanbieders in alle deelnemende staten, ii) de mogelijkheid die de ESA heeft om te beletten dat ASTRIUM in-house leveranciers bevoordeelt en iii) de aanwezigheid van leveranciers van uitrustingsproducten die voor hun activiteiten niet afhank ...[+++]

Ebenso unbedenklich ist der Zusammenschluß nach Ansicht der Kommission bei den Ausrüstungen (mit Ausnahme der mechanischen Schwungräder), und zwar aus drei Gründen: Erstens gilt bei der Beschaffung von Satelliten durch institutionelle Abnehmer in Europa der Grundsatz des angemessenen Rückflusses ("juste retour"), der sicherstellt, daß Unternehmen aus allen an einem Projekt beteiligten Staaten Aufträge erhalten; zweitens kann die Europäische Weltraumorganisation ESA verhindern, daß Astrium verbundene Unternehmen begünstigt, und drittens gibt es Ausrüstungshersteller, die nicht von Astrium-Aufträgen abhängen.


De Commissie heeft voorts onderzocht of de transactie een band zou creëren tussen Fokker Space en Astrium, dat actief is als hoofdtoeleverancier en als leverancier van apparatuur voor de Europese ruimtevaartindustrie.

Die Kommission hat auch geprüft, ob das Vorhaben zu einer Verflechtung zwischen Fokker Space und Astrium, einem Generalunternehmer und Ausrüster der europäischen Raumfahrtindustrie, führen würde.


De Commissie merkte evenwel op dat de operatie aanleiding zou kunnen geven tot mededingingsbezwaren op het gebied van de mechanische vliegwielen, een product dat gebruikt wordt in het standregelsysteem van de satelliet en geproduceerd wordt door MMS. De enige alternatieve leverancier in Europa is een Duits bedrijf, Teldix, dat afhankelijk blijkt te zijn van de afzet aan ASTRIUM.

Probleme für den Wettbewerb sah die Kommission dagegen bei den von MMS gefertigten mechanischen Schwungrädern, wie sie zur Stabilisierung der Lage von Satelliten benötigt werden. Da die einzige andere Bezugsquelle in Europa, die deutsche Firma Teldix, offensichtlich auf Astrium-Aufträge angewiesen ist, bestand nach Ansicht der Kommission die Gefahr, daß Teldix als Wettbewerber geschwächt und der Markt von dem neuen Unternehmen beherrscht wird.


9. verzoekt de Commissie de Europese samenwerking betreffende onderzoek op het gebied van duurzame opslag en bruikbaarheid van informatie te ondersteunen door een orgaan in te stellen, vergelijkbaar met een clearing-house, dat de uitwisseling van ervaringen op dit gebied stimuleert en hierover informatie en voorlichting versterkt, en door belanghebbenden in de particuliere en de openbare sector aan te moedigen tot samenwerking (uitgevers, papierproducenten, leveranciers van conserveringsproducten (preservation suppliers), bibliotheken ...[+++]

9. fordert die Kommission auf, die europaweite Zusammenarbeit zur Lösung der Probleme im Zusammenhang mit der langfristigen Erhaltung und Nutzbarkeit von Materialien durch die Gründung einer dafür zu schaffenden Einrichtung in Form eines Clearing-houses zu unterstützen, das Informationen zu verbreiten, Kampagnen zu führen und den Erfahrungsaustausch zu fördern hat, und durch Stimulierung der Zusammenarbeit zwischen Beteiligten aus dem privaten und dem öffentlichen Bereich (Verleger, Papierhersteller, Hersteller auf dem Sektor der Haltbarmachung, Bibliotheken und Archive);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'astrium in-house leveranciers' ->

Date index: 2024-09-06
w