Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2004 waarin maatregelen aanbevolen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof heeft op vergelijkbare wijze, bij het arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003 (met betrekking tot de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, in samenhang gelezen met artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de arresten nrs. 166/2005 van 16 november 2005, 34/2006 van 1 maart 2006 en 43/2006 van 15 maart 2006 (alle drie met betrekking tot artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), het arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007 (met betrekking tot artikel 39 van het Vlaams decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2000, en vóór de wijziging ervan bij het decreet van 7 mei ...[+++]

Der Gerichtshof hat auf ähnliche Weise in dem Entscheid Nr. 170/2003 vom 17. Dezember 2003 (in Bezug auf die Artikel 32 Nr. 2 und 46 § 2 in Verbindung mit Artikel 792 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches), den Entscheiden Nrn. 166/2005 vom 16. November 2005, 34/2006 vom 1. März 2006 und 43/2006 vom 15. März 2006 (alle drei in Bezug auf Artikel 71 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren), dem Entscheid Nr. 85/2007 vom 7. Juni 2007 (in Bezug auf Artikel 39 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, in der durch das Dekret vom 30. Juni 2000 abgeänderten Fassung und vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 7. Mai ...[+++]


29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 april 2015 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen, inzonderheid op de artikelen 22, 23, 31, 35, 36, 84 en 89; Gelet op het besluit van de Waalse Reger ...[+++]

29. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 2. April 2015 über das Verfahren und verschiedene Maßnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 5. Februar 2015 über die Handelsniederlassungen und zur Abänderung von Buch I des Umweltgesetzbuches Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 5. Februar 2015 über die Handelsniederlassungen, Artikel 22, 23, 31, 35, 36, 84 und 89; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 2. April 2015 über das Verfahren und ...[+++]


De financiële incentive waarin het voorziet, vertoont, wegens de aard ervan en de personen die daarmee worden beoogd, meer gelijkenissen met de maatregelen die ertoe strekken de oprichting van ondernemingen te ondersteunen waarin de decreten van 11 maart 2004 voorzien die in het kader van het beleid inzake economische expansie van het Waalse Gewest zijn ...[+++]

Der darin vorgesehene finanzielle Anreiz weist wegen seiner Art und wegen des damit ins Auge gefassten Personenkreises mehr Ähnlichkeiten mit den Maßnahmen zur Unterstützung der Gründung von Betrieben auf, die in den Dekreten vom 11. März 2004 vorgesehen sind, welche im Rahmen der Politik in Sachen Wirtschaftsaufschwung der Wallonischen Region angenommen wurden.


In dat verband dient in herinnering te worden gebracht dat hoewel artikel 8 voornamelijk ten doel heeft het individu te beschermen tegen de willekeurige inmenging van de overheid, het ook de aanneming, door die overheid, kan impliceren van maatregelen strekkende tot de inachtneming van de bij dat artikel gewaarborgde rechten tot in de betrekkingen van de individuen onderling (zie, onder andere, Stubbings en anderen t. Verenigd Koninkrijk, arrest van 22 oktober 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-IV, p. 1505, § 62; Surugiu t. Roemenië, nr. 48995/99, § 59, 20 april ...[+++] 2004).

Diesbezüglich ist daran zu erinnern, dass Artikel 8 zwar im Wesentlichen dazu dient, den Einzelnen gegen eine willkürliche Einmischung der öffentlichen Hand zu schützen, jedoch auch die Annahme von Maßnahmen zur Einhaltung der durch diesen Artikel gewährleisteten Rechte bis hin zu den Beziehungen zwischen Einzelpersonen beinhalten kann (siehe, unter anderem, Stubbings und andere gegen Vereinigtes Königreich, Urteil vom 22. Oktober 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-IV, S. 1505, § 62; Surugiu gegen Rumänien, Nr. 48995/99, § 59, 20. April 2004) ...[+++].


De Europese Unie heeft een bijdrage geleverd door diverse maatregelen ter bevordering van een toenadering tussen beide gemeenschappen te nemen. Uitgangspunt voor het optreden van de Unie zijn en blijven de conclusies van de Raad van 26 april 2004, waarin maatregelen aanbevolen worden die erop gericht zijn een einde te maken aan het isolement van de Turks-Cypriotische gemeenschap door stimulering van de economische ontwikkeling, en de hereniging van het ...[+++]

Die Europäische Union hat durch die Annahme verschiedener Maßnahmen zur Annäherung der Gemeinschaften beigetragen, wobei der gemeinsame Nenner der Europäischen Union die Schlussfolgerungen des Rates vom 26. April 2004 bleiben, die Maßnahmen befürworten, die der Isolierung der türkisch-zypriotischen Gemeinschaft durch die Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung ein Ende setzen und die Wiedervereinigung begünstigen sollen.


(a) coördinatie van de nationale noodbepalingen als bedoeld in artikel 8 van Richtlijn 2004/67/EG van de Raad van 26 april 2004 betreffende maatregelen tot veiligstelling van de aardgasvoorziening;

(a) Koordinierung nationaler Notfallmaßnahmen im Sinne von Artikel 8 der Richtlinie 2004/67/EG des Rates vom 26. April 2004 über Maßnahmen zur Gewährleistung der sicheren Erdgasversorgung;


Overeenkomstig de aanbeveling van de Commissie uit 2004, waarin maatregelen worden aanbevolen zoals bekendmaking van het beloningsbeleid en plaatsing van dit punt op de agenda van de jaarlijkse algemene vergadering, teneinde de aandeelhouders en de bestuursorganen van de onderneming bij de besluiten te betrekken, benadrukt de Raad dat dit een gebied is waarop verbetering wenselijk is en dat hij bereid is zo nodig passende maatregelen te nemen. ...[+++]

Im Einklang mit der Empfehlung der Kommission aus dem Jahr 2004, in der unter anderem die Offenlegung der Vergütungspolitik und die Aufnahme eines entsprechenden Punktes in die Tagesordnung der Jahreshauptversammlungen empfohlen wird, damit die Aktionäre und die Aufsichtsorgane des Unternehmens an den Entscheidungen beteiligt werden, hebt der Rat hervor, dass es sich hier um einen Bereich handelt, in dem Verbesserungen wünschenswert wären, und dass er erforderlichenfalls bereit ist, entsprechend tätig zu werden.


Het initiatief van het Europees Parlement heeft zijn neerslag gekregen in de resolutie over de verbetering van de veiligheid op zee van april 2004, waarin de resultaten van de MARE-commissie zijn verwerkt en waarin het Parlement zich, vooruitlopend op de voorstellen van het zogenaamde Erika III-pakket, uitspreekt voor toekenning van specifieke bevoegdheden aan de EU, voor een algeheel veiligheidsbeleid in de zeevaart, voor uitbreiding van het internationale audit-systeem (optimale praktijk), voor verbetering van d ...[+++]

Die Initiative des Europäischen Parlaments wurde in der Entschließung zu der Verbesserung der Sicherheit auf See vom April 2004 ausgeführt, in der die Ergebnisse des MARE-Ausschusses aufgegriffen und die Vorschläge des so genannten „ERIKA-III-Pakets“ vorweggenommen werden, indem es sich für die Zuständigkeit auf EU-Ebene, eine umfassende Meeres- und Sicherheitspolitik, die Stärkung des internationalen Auditsystems (das besser zwingend vorgeschrieben wäre), eine Verbesserung der Dienstleistungen der Seebehörden, und die Förderung der Registrierung unter Gemeinschaftsflaggen einsetzt (vgl. Entschließung P5_TA(2004 ...[+++]


12. herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 1 april 2004, waarin een overweldigende meerderheid van het Parlement pleit voor een doelstelling van 20% hernieuwbare energie ten opzichte van de gehele energieconsumptie in de EU tegen 2020;

12. verweist auf seine vorstehend genannte Entschließung vom April 2004, in der eine überwältigende Mehrheit die Zielvorgabe eines Anteils von 20 % für erneuerbare Energieträger am EU-Gesamtenergieverbrauch bis 2020 gefordert hat;


In een vergadering van de Commissie verzoekschriften op 26 april 2004 waarin het jaarverslag werd toegelicht, verklaarde de Ombudsman dat hij voor het lopende jaar rekende op een stijging van 40%.

Der Bürgerbeauftragte gab in der Sitzung des Petitionsausschusses vom 26. April 2004, bei der er den Jahresbericht vorstellte, bekannt, dass für das laufende Jahr ein Zuwachs von 40% festgestellt werden konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2004 waarin maatregelen aanbevolen' ->

Date index: 2023-10-18
w