Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectief atoomgetal
Effectief atoomnummer

Vertaling van "anderzijds door effectief " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
effectief atoomgetal | effectief atoomnummer

effektive Ordnungszahl


effectief overbelastingsvermogen van een thermische motor | effectief vermogen van een verbrandingsmotor bij overbelasting

Überlastungsleistung eines Wärmekraftmotors


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.


praktijken ontwikkelen om sportclubs effectief te beheren | praktijken ontwikkelen om sportclubs efficiënt te beheren

Praktiken zur effektiven Sportvereinsleitung entwickeln


doeltreffend samenwerken met andere diergerelateerde organisaties | effectief samenwerken met andere diergerelateerde organisaties

mit anderen tierbezogenen Organisationen effektiv zusammenarbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meer in het bijzonder wanneer het optreden van de overheid een geheim karakter vertoont, dient de wet voldoende waarborgen te bieden tegen willekeurige inmengingen in het recht op eerbiediging van het privéleven, namelijk door de beoordelingsbevoegdheid van de betrokken overheden op voldoende duidelijke wijze af te bakenen, enerzijds, en door te voorzien in procedures die een effectief jurisdictioneel toezicht toelaten, anderzijds (EHRM, grote kamer, ...[+++]

Insbesondere, wenn das Auftreten der Behörden eine geheime Beschaffenheit aufweist, muss das Gesetz ausreichende Garantien gegen willkürliche Einmischungen in das Recht auf Achtung des Privatlebens bieten, nämlich einerseits, indem die Ermessensbefugnis der betreffenden Behörden ausreichend deutlich abgegrenzt wird, und andererseits, indem Verfahren vorgesehen werden, die eine tatsächliche gerichtliche Aufsicht ermöglichen (EuGHMR, Große Kammer, 4. Mai 2000, Rotaru gegen Rumänien, § 55; 6. Juni 2006, Segerstedt-Wiberg gegen Schweden, § 76; 4. Juli 2006, Lupsa gegen Rumänien, § 34).


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleeg ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 1. April 2015 in Sachen Fabian Hellebois und anderer gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 20. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkuns ...[+++]


Die bepalingen zouden volgens de verzoekende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre zij zonder redelijke verantwoording een verschil in behandeling zouden invoeren tussen, enerzijds, de persoon met een handicap die op grond van artikel 4 van het decreet van 25 april 2014 juncto artikel 3 van het decreet van 13 juli 2012 houdende de Vlaamse sociale bescherming, recht heeft op een basisondersteuningsbudget als sociale tegemoetkoming, maar dat recht, minstens tot 2020, enkel effectief zou kunnen uitoefenen wanneer hij voldoet aan « aanvullende voorwaarden », te bepalen door ...[+++]

Diese Bestimmungen verstießen nach Darlegung der klagenden Partei gegen die vorerwähnten Referenznormen, insofern durch sie ohne vernünftige Rechtfertigung ein Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen einerseits Personen mit Behinderung, die aufgrund von Artikel 4 des Dekrets vom 25. April 2014 in Verbindung mit Artikel 3 des Dekrets vom 13. Juli 2012 über den flämischen Sozialschutz Anspruch auf ein Budget der Basisunterstützung als soziale Beihilfe hätten, dieses Recht mindestens bis 2020 jedoch nur effektiv ausübten könnten, wenn sie « zusätzliche Bedingungen » erfüllten, die durch die Flämische Regierung entsprechend ihrem ...[+++]


Uit de evaluatie van de strategie voor 2007-2012 komt vooral naar voren dat beter moet worden ingespeeld op de gevolgen van specifieke preventieve maatregelen voor individuele bedrijven (met name kmo's), op de interactie tussen OSH enerzijds en het milieu en chemische stoffen anderzijds, en op het effectief voorkomen van beroeps- en arbeidsgerelateerde ziekten.

Die Evaluierung der Gemeinschaftsstrategie 2007-2012 macht vor allem deutlich, dass in folgenden Bereichen noch Verbesserungsbedarf besteht: Auswirkungen bestimmter Präventivmaßnahmen auf einzelne Unternehmen (besonders auf KMU); Interaktion von Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz mit der Umwelt und Chemikalien; wirksame Verhütung von berufs- und arbeitsbedingten Erkrankungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie beveelt aan dat de Raad enerzijds op grond van artikel 126, lid 8, besluit dat België geen effectief gevolg heeft gegeven aan de aanbeveling van de Raad van 2 december 2009 krachtens artikel 126, lid 7, en anderzijds op grond van artikel 126, lid 9, besluit België aan te manen maatregelen te treffen om het buitensporige tekort uiterlijk in 2013 te corrigeren.

Die Kommission empfiehlt dem Rat, nach Artikel 126 Absatz 8 festzustellen, dass Belgien keine wirksamen Maßnahmen ergriffen hat, um der Empfehlung des Rates nach Artikel 126 Absatz 7 vom 2. Dezember 2009 nachzukommen, und nach Artikel 126 Absatz 9 zu beschließen, Belgien mit der Maßgabe in Verzug zu setzen, die Maßnahmen zur Korrektur seines Defizits bis 2013 zu ergreifen.


De Raad STEUNT de aanpak die erin bestaat de nieuwe hervormingsagenda middels initiatieven op EU‑niveau en op nationaal niveau uit te voeren en de centrale streefcijfers te halen, enerzijds middels een thematische aanpak, en anderzijds door effectief toezicht op de landen, waarbij de klemtoon zal liggen op de uitvoering van de exitstrategieën, macro-economische vraagstukken in verband met groei en werkgelegenheid, waaronder macro-economische onevenwichtigheden en macro­financiële stabiliteit, en het streven naar duurzame overheidsfinanciën.

Der Rat UNTERSTÜTZT den Ansatz, nach dem die neue Reformagenda einerseits durch Initiativen auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene und durch die Erreichung von Leitzielvorgaben nach Themenbereichen verfolgt wird, und andererseits durch eine wirksame Länderüberwachung mit dem Schwerpunkt auf der Durchführung der Ausstiegsstrategien, auf gesamtwirtschaftlichen Fragen im Zusammenhang mit Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit, einschließlich gesamtwirtschaftlicher Ungleichgewichte und makrofinanzieller Stabilität, und auf der Gewährleistung nachhaltiger öffentlicher Finanzen.


Volgens de verzoekende partijen zijn de bestreden artikelen 18, 22, 23, 24, 48 en 49 niet bestaanbaar met de in het middel vermelde grondwets- en verdragsbepalingen doordat ze, door het neutraliseren van de invloed van de lijststem bij de aanwijzing van de effectief verkozen provincie-, gemeente- en districtsraadsleden, en het behoud ervan - voor de helft - bij de aanwijzing van de opvolgers, een onverantwoord verschil in behandeling zouden invoeren tussen, enerzijds, kandidaten, naargelang zij effectief worden verkozen dan wel als opvolger worden aangew ...[+++]

Die klagenden Parteien behaupten, die angefochtenen Artikeln 18, 22, 23, 24, 48 und 49 seien unvereinbar mit den im Klagegrund angeführten Verfassungs- und Vertragsbestimmungen, indem sie durch die Neutralisierung des Einflusses der Listenstimme bei der Bestimmung der effektiv gewählten Provinzial-, Gemeinde- und Distriktratsmitglieder und dessen Aufrechterhaltung - zur Hälfte - bei der Bestimmung der Ersatzmitglieder einen ungerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen einerseits Kandidaten je nachdem, ob sie effektiv gewählt oder als Ersatzmitglied bestimmt würden, und andererseits ...[+++]


Om een succesvol economisch model te kunnen zijn, dient de markteconomie op een aantal essentiële basiselementen te kunnen bouwen: enerzijds een effectief en coherent wetgevend en regelgevend kader en anderzijds zelfbeperking en zelfbeheersing en een proactief klimaat van innovatie en ondernemerschap, fairness en vertrouwen: al deze elementen zijn noodzakelijk om hoge niveaus van economisch succes te kunnen combineren met milieubescherming, sociale samenhang en sociale zekerheid.

Wenn die Marktwirtschaft als Wirtschaftsmodell erfolgreich sein soll, müssen einige Grundlagen unbedingt gegeben sein: zum einen ein wirksamer und kohärenter rechts- und ordnungspolitischer Rahmen, zum anderen Selbstbeschränkung und Selbstkontrolle sowie ein proaktives Klima der Innovation und der unternehmerischen Initiative, der Fairness und des Vertrauens: All das sind Voraussetzungen, wenn wirtschaftlicher Erfolg mit Umweltschutz, sozialem Zusammenhalt und Wohlfahrt auf hohem Niveau einhergehen soll.


De lidstaten en de Commissie moeten derhalve voor de gehele Gemeenschap een kader voor risicobeheer creëren ter ondersteuning van een gemeenschappelijke aanpak, zodat prioriteitenstelling effectief en allocatie van middelen efficiënt plaatsvinden, teneinde een juist evenwicht te handhaven tussen douanecontroles enerzijds en faciliteren van de legale handel anderzijds.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten daher einen gemeinschaftsweiten Rahmen für das Risikomanagement schaffen, damit wirksame Prioritäten gesetzt und Mittel effizient zugewiesen werden können, damit das richtige Gleichgewicht zwischen Zollkontrollen und Erleichterungen für den rechtmäßigen Handel gewahrt bleibt.


* wat de mensenrechten betreft, moet een evenwicht worden gevonden tussen enerzijds de eerbiediging van de fundamentele rechten, waaronder het recht op een solide gegevensbescherming, en anderzijds een zeer effectief gebruik van rechtshandhavingsinformatie dat gericht is op de waarborging van de openbare belangen, zoals de nationale veiligheid en de voorkoming, opsporing en vervolging van misdrijven;

* Die menschenrechtliche Herausforderung läuft hinaus auf die Herstellung eines angemessenen Gleichgewichts zwischen wirksamem Datenschutz und gebührender Achtung weiterer Grundrechte einerseits sowie intensiver Nutzung von Strafverfolgungsinformationen andererseits, die auf den Schutz wesentlicher öffentlicher Interessen wie der nationalen Sicherheit sowie der Verhinderung, Aufklärung und Verfolgung von Verbrechen abzielen.




Anderen hebben gezocht naar : effectief atoomgetal     effectief atoomnummer     anderzijds door effectief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds door effectief' ->

Date index: 2022-01-26
w