Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere turkse partijen omdat " (Nederlands → Duits) :

In het tweede middel, tweede onderdeel ervan, in de zaak nr. 5741, voeren de verzoekende partijen aan dat de advocaten niet vergelijkbaar zijn met de andere categorieën van dienstverrichters, noch met de beoefenaars van andere vrije beroepen omdat de diensten van de advocaten volkomen karakteristiek en in een rechtsstaat van wezenlijk belang zijn.

Im zweiten Teil des zweiten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5741 führen die klagenden Parteien an, dass die Rechtsanwälte nicht mit den anderen Kategorien von Dienstleistern und ebenfalls nicht mit den Inhabern von anderen freien Berufen vergleichbar seien, weil die Dienstleistungen von Rechtsanwälten absolut charakteristisch und wesentlich in einem Rechtsstaat seien.


Omdat cybercriminaliteit per definitie grensoverschrijdend is en internationale samenwerking vereist, zal het EC3 de rechtshandhavingsinstanties van de EU in contact brengen met andere internationale diensten zoals Interpol en voortbouwen op de werkzaamheden van andere partijen, zoals de ICT-sector en de Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN).

In Anbetracht des inhärenten grenzüberschreitenden Charakters des Problems und der Notwendigkeit einer internationalen Zusammenarbeit wird das EC3 die EU-Strafverfolgungsbehörden mit anderen internationalen Akteuren wie Interpol zusammenbringen und sich auf Anstrengungen anderer Akteure wie der IKT-Industrie oder der Zentralstelle für die Vergabe von Internet-Namen und -Adressen (ICANN) stützen.


a) de verdeling van stimulansen tussen de eigenaar en de huurder van een gebouw of onder eigenaars, zodat deze partijen niet worden afgeschrikt om dezelfde investeringen in efficiëntieverbetering te doen die zij anders zouden doen omdat zij individueel niet de volledige voordelen ontvangen of omdat er geen regels zijn voor de onderlinge verdeling van kosten en voordelen ...[+++]

a) die Teilung von Anreizen zwischen dem Eigentümer und dem Mieter eines Gebäudes oder zwischen den Eigentümern, um dafür zu sorgen, dass diese Parteien nicht deshalb, weil ihnen die vollen Vorteile der Investition nicht einzeln zugute kommen oder weil Regeln für die Aufteilung der Kosten und Vorteile untereinander fehlen, davon abgehalten werden, Investitionen zur Verbesserung der Energieeffizienz vorzunehmen, die sie ansonsten getätigt hätten.


Het voorstel van dit jaar bevat geen cijfers voor bestanden die gezamenlijk worden beheerd met Noorwegen, IJsland Rusland, de Faeröer of andere derde landen, omdat de partijen nog geen overeenkomst hebben bereikt over deze bestanden.

Der diesjährige Vorschlag umfasst keine Zahlen für die gemeinsam mit Norwegen, Island, Russland, den Färöern oder anderen Drittländern verwalteten Bestände, da die Parteien noch keine Einigung über diese Ressourcen erzielt haben.


4. Zonder dat afbreuk wordt gedaan aan enige andere bepaling van deze overeenkomst kan elke beheersinstantie etiketteringsprogramma's uitvoeren voor niet in bijlage C opgenomen producttypen. Niettegenstaande de overige bepalingen van deze overeenkomst, belemmert geen van beide Partijen de invoer, uitvoer, verkoop of distributie van producten uitsluitend omdat zij de energie-efficiëntiemerken van de beheersinstantie van de andere Pa ...[+++]

(4) Unbeschadet der anderen Bestimmungen dieses Abkommens ist jedes Verwaltungsorgan befugt, Kennzeichnungsprogramme für nicht in Anhang C aufgeführte Gerätekategorien durchzuführen, und keine Vertragspartei behindert die Einfuhr, die Ausfuhr, den Verkauf oder den Vertrieb eines Geräts, weil es die Stromsparzeichen des Verwaltungsorgans der anderen Vertragspartei trägt.


5. WIJST EROP dat de wijziging in 1995 van het Verdrag van Bazel, waarbij een verbod is ingesteld op de uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen met het oog op definitieve verwijdering en nuttige toepassing vanuit landen die partij zijn bij het Verdrag, zijnde de EU, de OESO-landen en Liechtenstein, naar andere partijen bij het Verdrag van Bazel, in alle lidstaten van kracht is, omdat zij integraal is uitgevoerd via de verordening inzake afvaloverbrenging.

5. WEIST DARAUF HIN, dass die 1995 angenommene Änderung des Basler Übereinkommens, wonach die Ausfuhr von zur endgültigen Beseitigung und Verwertung bestimmten gefährlichen Abfällen aus bestimmten Vertragsstaaten des Basler Übereinkommens (EU- und OECD-Mitgliedstaaten sowie Liechtenstein) in andere Vertragsstaaten des Basler Übereinkommens verboten ist (die so genannte Verbotsänderung), in allen Mitgliedstaaten gilt, da sie durch die Abfallverbringungsverordnung umfassend umgesetzt worden ist;


De activiteiten van Seminis en Advanta overlappen elkaar op de markten voor klimerwtenzaden en uienzaden, maar het marktonderzoek heeft geen bijzondere mededingingsbezwaren aan het licht gebracht omdat de partijen het hoofd zullen moeten blijven bieden aan concurrentie van andere belangrijke marktdeelnemers

Wenngleich sich die Tätigkeiten von Seminis und Advanta auf den Märkten für Erbsen- (rankend) und Zwiebelsaaten überschneiden, hat die Marktuntersuchung keine besonderen wettbewerbsrechtlichen Probleme ergeben, da die beteiligten Unternehmen nach wie vor mit anderen großen Unternehmen konkurrieren müssen.


De Raad herhaalde dat Servië en Montenegro en alle andere landen en partijen in de regio ten volle moeten samenwerken met het ICTY, omdat verdere toenadering tot de EU hiermee staat of valt.

Der Rat bekräftigte, dass Serbien und Montenegro sowie alle Länder und Parteien in der Region in umfassender Weise mit dem ICTY zusammenarbeiten müssen.


Omdat de overeenkomst van 13 december 2001 niet voorziet in samenwerking bij de bestrijding van misdaad op het gebied van betalingssystemen en andere betaalmiddelen dan contanten, willen de partijen hun samenwerking uitbreiden tot: a) bestrijding van fraude in betalingssystemen in het algemeen en b) voorkoming van vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten in het kader van de respectieve bevoegdheden en mandaten van de partijen.

Da sich das Abkommen vom 13. Dezember 2001 nicht auf die Zusammenarbeit zur Bekämpfung von Straftaten im Zusammenhang mit Zahlungsverkehrssystemen und bargeldlosen Zahlungsmitteln erstreckt, möchten die Vertragsparteien ihre Zusammenarbeit nach Maßgabe ihrer jeweiligen Zuständigkeit und ihres jeweiligen Auftrags auf a) die Bekämpfung von Betrug im Zusammenhang mit Zahlungsverkehrssystemen im Allgemeinen und b) die Prävention von Fälschungen im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln ausweiten.


Omdat een dergelijke steun onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, heeft de Commissie, na Italië en de andere Lid- staten en betrokken partijen te hebben gevraagd hun opmerkingen te maken, bijgevolg een negatieve beslissing genomen en de toepassing van de geplande maatregel verboden.

Sie ist folglich nicht mit dem Gemeinsamen Markt zu vereinbaren. Darum hat die Kommission, nachdem sie Italien, anderen Mitgliedstaaten sowie den betroffenen Parteien Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben hat, heute eine ablehnende Entscheidung getroffen und die Anwendung der betreffenden Regelung untersagt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere turkse partijen omdat' ->

Date index: 2025-02-13
w