Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere toepassingen slechts gedurende » (Néerlandais → Allemand) :

Moet artikel 39 EG in die zin worden uitgelegd dat de lidstaat waar een belastingplichtige werkzaamheden in loondienst uitoefent, bij de heffing van inkomstenbelasting rekening dient te houden met de persoonlijke en gezinssituatie van de betrokkene in een geval waarin (i) deze belastingplichtige slechts gedurende een deel van het belastingjaar in die lidstaat heeft gewerkt terwijl hij toen in een andere lidstaat woonde, (ii) hij zijn inkomen gedurende die periode geheel of nagenoeg geheel heef ...[+++]

Ist Art. 39 EG dahin auszulegen, dass der Mitgliedstaat, in dem der Steuerpflichtige abhängig beschäftigt ist, bei der Erhebung der Einkommensteuer die persönliche Lage und den Familienstand des Steuerpflichtigen in einem Fall berücksichtigen muss, in dem (i) dieser Steuerpflichtige nur für einen Teil des Veranlagungszeitraums in diesem Mitgliedstaat arbeitete, während er in einem anderen Mitgliedstaat wohnte, (ii) er sein gesamtes oder nahezu gesamtes Einkommen während dieses Zeitraums im Beschäftigungsstaat erzielte, (iii) er im Laufe dieses Jahres in einem anderen Staat arbeitete und wohnte und (iv) er über den gesamten Veranlagungsze ...[+++]


Ik zie het als een belangrijk resultaat dat er meer toepassingen van de stof worden verboden dan in het oorspronkelijke voorstel, terwijl het gebruik ervan voor andere toepassingen slechts gedurende een bepaalde overgangsperiode toegestaan blijft.

Meines Erachtens ist es ein Erfolg, dass diese Substanz in mehr Bereichen verboten wird, als ursprünglich vorgeschlagen, und dass sie in anderen Bereichen nur für eine Übergangsfrist weiter verwendet werden darf.


3. De ambtenaar wiens dienst tijdens een kalenderjaar anders dan door overlijden eindigt of aan wie om redenen van persoonlijke aard gedurende een deel van het jaar verlof wordt verleend, heeft, indien hij in dat jaar minder dan negen maanden in actieve dienst van een instelling van de Europese Unie is geweest, slechts recht op een deel van het in de leden 1 en 2 bedoelde forfaitaire bedrag, berekend naar rato van de in actieve die ...[+++]

3. Scheidet ein Beamter während eines Kalenderjahrs aus anderen Gründen als durch Tod aus dem Amt aus oder erhält er einen Urlaub aus persönlichen Gründen, so hat er, sofern er während des Jahres weniger als neun Monate im Dienst der Organe der drei Europäischen Union tätig war, lediglich Anspruch auf einen Teil der in den Absätzen 1 und 2 genannten Pauschalvergütung, die anteilig im Verhältnis zu der im aktiven Dienst verbrachten Zeit berechnet wird.


37. „mobiel werkstation”: een onafhankelijke computer met hoge prestaties die primair wordt gebruikt voor grafische toepassingen, computerondersteund ontwerp, ontwikkeling van software, financiële en wetenschappelijke toepassingen of andere intensieve rekentaken, met uitzondering van gaming, en die specifiek is ontworpen met het oog op draagbaarheid en om gedurende langere tijd met of zonder directe aansluiting op het elektriciteit ...[+++]

‚mobile Workstation‘ bezeichnet einen Hochleistungs-Einzelplatzcomputer, der neben anderen rechenintensiven Aufgaben mit Ausnahme von Spielen hauptsächlich für Grafikanwendungen, Computer Aided Design, Softwareentwicklung sowie finanzwirtschaftliche und wissenschaftliche Anwendungen genutzt wird, und speziell als tragbares Gerät und für den längeren Betrieb mit oder ohne direkten Anschluss an eine Wechselstromquelle konzipiert ist.


Gezien de vergeefse pogingen van de Europese Commissie om de roamingmarkt op andere manieren te beïnvloeden moet deze aanpak beschouwd worden als het laatste redmiddel dat de wetgever tot zijn beschikking heeft. Bovendien zal de regelgeving slechts gedurende een beperkte periode van kracht zijn.

Erinnert man sich jedoch an die fruchtlosen Versuche der Europäischen Kommission, mit anderen Methoden auf den Roaming-Markt Einfluss zu nehmen, dann ist dies das letzte Instrument des Gesetzgebers, und – was wichtig ist – es wird auch nur für einen begrenzten Zeitraum in Kraft sein.


Gezien de vergeefse pogingen van de Europese Commissie om de roamingmarkt op andere manieren te beïnvloeden moet deze aanpak beschouwd worden als het laatste redmiddel dat de wetgever tot zijn beschikking heeft. Bovendien zal de regelgeving slechts gedurende een beperkte periode van kracht zijn.

Erinnert man sich jedoch an die fruchtlosen Versuche der Europäischen Kommission, mit anderen Methoden auf den Roaming-Markt Einfluss zu nehmen, dann ist dies das letzte Instrument des Gesetzgebers, und – was wichtig ist – es wird auch nur für einen begrenzten Zeitraum in Kraft sein.


4. verzoekt het Europees Octrooibureau en de lidstaten slechts octrooien op menselijk DNA te verlenen in verband met een concrete toepassing en verzoekt het toepassingsbereik van het octrooi te beperken tot deze concrete toepassing, zodat andere gebruikers met betrekking tot hetzelfde DNA-fragment octrooi kunnen aanvragen voor andere toepassingen (aan doelstelling gebonden bescherming);

4. fordert das Europäische Patentamt und die Mitgliedstaaten auf, Patente auf humane DNA nur in Verbindung mit einer konkreten Anwendung zu erteilen, und verlangt, dass der Geltungsbereich des Patents auf diese konkrete Anwendung begrenzt wird, so dass andere Anwender die gleiche DNA-Sequenz für andere Anwendungen nutzen und patentieren lassen können (funktionsgebundener Schutz);


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2037/2000 aan importeurs toegewezen invoerquota voor methylbromide voor andere doeleinden dan quarantainedoeleinden of toepassingen ter voorbereiding van het vervoer, voor quarantainedoeleinden of toepassingen ter voorbereiding van het vervoer, voor gebruik als grondstof en ter vernietiging gedurende de periode van 1 ja ...[+++]

Einfuhrquoten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2004 für Einführer von Methylbromid für Quarantäne und die Behandlung vor dem Transport, für andere Verwendungen als für den Quarantänebereich oder für die Behandlung vor dem Transport sowie zur Verwendung als Ausgangsstoff und zur Vernichtung.


Het gaat onder andere om wetteksten die slechts gedurende een bepaalde tijd of enkel op het moment van de goedkeuring van kracht zijn (bijvoorbeeld de vaststelling van landbouwprijzen voor een bepaald oogstjaar, de verlening van een in de tijd beperkte status, een afwijking of financiële steun voor een lidstaat of een andere entiteit, enz.).

Dazu gehören Rechtsakte mit zeitlich begrenzter Anwendung oder Rechtsakte, die nur zum Zeitpunkt ihrer Verabschiedung angewendet werden (z. B. die Festlegung von Landwirtschaftspreisen in einem bestimmten Erntejahr oder die Gewährung von zeitlich begrenzten Rechtsstellungen, Ausnahmegenehmigungen oder finanziellen Unterstützungen für einen Mitgliedstaat oder ein sonstiges Rechtssubjekt).


Zij mogen het in artikel 1 bedoelde diploma, certificaat of ander bewijsstuk slechts afgeven indien de aanvrager gedurende ten minste zes maanden in een huisartsenpraktijk of een erkend centrum waar artsen eerstelijnszorg verstrekken, als bedoeld in artikel 2, lid 1, onder c), ervaring in de huisartsgeneeskunde heeft opgedaan.

Die Mitgliedstaaten dürfen das Diplom, das Prüfungszeugnis oder den sonstigen Befähigungsnachweis im Sinne von Artikel 1 nur dann erteilen, wenn der Antragsteller mindestens sechs Monate Erfahrungen in der Allgemeinmedizin nachweisen kann, die er gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c) in einer Allgemeinpraxis oder in einem Zentrum für Erstbehandlung erworben hat.


w