Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere toepasselijke communautaire wetsbesluiten » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft eveneens nota genomen van de bezorgdheid van de Tsjechische en de Slowaakse delegatie met betrekking tot het effect van het REACH-systeem op het concurrentievermogen van de Europese chemische industrie, in de context van het algemene verslag dat de Commissie volgend jaar zal presenteren betreffende de met de toepassing van de verordening opgedane ervaring en de evaluatie waarin wordt bezien of het toepassingsgebied van de verordening al dan niet moet worden gewijzigd om overlappingen met andere toepasselijke communautaire bepalingen te vermijden (18487/11).

Der Rat hat ferner Kenntnis genommen von den Bedenken der tschechischen und der slowakischen Delegation hinsichtlich der Auswirkungen des REACH-Systems auf die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Chemieindustrie im Zusammenhang mit dem allgemeinen Bericht, den die Kommis­sion im nächsten Jahr vorlegen wird und der sich mit den Erfahrungen aus der Anwendung der Ver­ordnung und der Prüfung der Frage befasst, ob der Geltungsbereich der Verordnung geändert werden sollte, um Überschneidungen mit anderen einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften zu ver­meiden (Dok. 18487/11).


In het belang van een meer uitgebreide analyse en een toekomststrategie ter vermindering van dodehoekongevallen dient de Commissie overeenkomstig Beschikking 93/704/EG van de Raad van 30 november 1993 betreffende de oprichting van een communautaire gegevensbank inzake ongevallen in het wegverkeer (4) en andere toepasselijke communautaire wetsbesluiten, zoals Beschikking nr. 2367/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende het communautair statistisch programma voor de periode 2003-2007 (5), relevante gegevens in te winnen bij de lidstaten en op passende wijze te verwerken.

Mit Blick auf eine umfassendere Analyse und eine künftige Strategie zur Verringerung der Zahl der Unfälle, die dem toten Winkel zuzuschreiben sind, sollte die Kommission gemäß der Entscheidung 93/704/EG des Rates vom 30. November 1993 über die Einrichtung einer gemeinschaftlichen Datenbank über Straßenverkehrsunfälle (4) und anderen einschlägigen Rechtsakten der Gemeinschaft, wie z. B. der Entscheidung Nr. 2367/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über das Statistische Programm der Gemeinschaft 2003—2007 (5), einschlägige Daten bei den Mitgliedstaaten einholen und diese angemessen verarbeiten.


Artikel 15, lid 1, onder e), van Verordening (EG) nr. 1935/2004 bepaalt dat materialen en voorwerpen die nog niet met levensmiddelen in contact zijn gebracht, bij het in de handel brengen moeten worden voorzien van informatie over de toegestane gebruikswijze(n) en andere relevante informatie, zoals de naam en de maximumhoeveelheid van de door het actieve bestanddeel afgegeven stoffen, om de exploitanten van levensmiddelenbedrijven die deze materialen en voorwerpen gebruiken in staat te stellen te voldoen aan andere toepasselijke communautaire bepal ...[+++]

Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 sieht vor, dass Materialien und Gegenständen, die noch nicht mit Lebensmitteln in Berührung gekommen sind, wenn sie in Verkehr gebracht werden, Informationen beigefügt werden sollen zu dem/den zulässigen Verwendungszweck(en) sowie andere einschlägige Informationen, z. B. zur Bezeichnung und der Höchstmenge der von dem aktiven Bestandteil abgegebenen Stoffe, so dass die Lebensmittelunternehmer, die diese Materialien und Gegenstände verwenden, die anderen einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften oder, sofern solche nicht bestehen, die nationalen Vorschriften für Lebensmittel, ...[+++]


Deze richtlijn laat tevens andere toepasselijke communautaire of nationale wetgeving onverlet betreffende niet door deze richtlijn geharmoniseerde aspecten van de voorwaarden voor kredietverlening aan consumenten overeenkomstig de communautaire wetgeving.

Sie berührt auch nicht andere einschlägige Rechtsvorschriften der Gemeinschaft oder der Mitgliedstaaten in Bezug auf durch diese Richtlinie nicht harmonisierte Bedingungen für die Gewährung von Krediten an Verbraucher gemäß dem Gemeinschaftsrecht.


(11 ter) Met het oog op een meer complete analyse en een toekomststrategie met betrekking tot dodehoekongevallen dient de Commissie overeenkomstig Beschikking 93/704/EG van de Raad van 30 november 1993 betreffende de oprichting van een communautaire gegevensbank inzake ongevallen in het wegverkeer en andere toepasselijke communautaire wetsteksten, zoals Beschikking nr. 2367/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende ...[+++]

(11b) Mit Blick auf eine umfassendere Analyse und eine künftige Strategie zur Verringerung der Zahl der Unfälle, die dem „toten Winkel“ zuzuschreiben sind, sollte die Kommission im Rahmen der Entscheidung des Rates Nr. 93/704/EG vom 30. November 1993 über die Einrichtung einer gemeinschaftlichen Datenbank über Straßenverkehrsunfälle¹ und anderer einschlägiger Rechtsakte der Gemeinschaft, wie z.B. der Entscheidung Nr. 2367/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über das Statistische Programm der Gemeinschaft 2003-2007², einschlägige Daten bei den Mitgliedstaaten einholen und diese angemessen verarbeiten.


Wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen moeten, overeenkomstig het Verdrag, om redenen in verband met de bescherming van werknemers gerechtvaardigd zijn, en niet-discriminerend, noodzakelijk en evenredig zijn overeenkomstig de uitlegging door het Hof van Justitie, en met andere toepasselijk communautair recht ter zake stroken.

Rechts- und Verwaltungsvorschriften sollten nach dem Vertrag aus Gründen des Schutzes der Arbeitnehmer gerechtfertigt und — nach der Auslegung des Gerichtshofes — nicht diskriminierend, erforderlich und verhältnismäßig sein sowie mit sonstigen einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in Einklang stehen.


2. Indien de Commissie van mening is dat communautaire middelen niet in overeenstemming met de bij deze verordening of bij enig ander toepasselijk communautair besluit vastgestelde voorwaarden zijn gebruikt, stelt zij de begunstigden, met inbegrip van eventuele eindbegunstigden in de zin van lid 1, daarvan in kennis, welke begunstigden over een termijn van een maand vanaf de datum van die kennisgeving beschikken om hun opmerkingen aan de Commissie toe ...[+++]

(2) Gelangt die Kommission zu der Auffassung, dass die Gemeinschaftsmittel nicht gemäß den Anforderungen dieser Verordnung oder eines anderen geltenden Rechtsakts der Gemeinschaft verwendet wurden, so setzt sie die Begünstigten, einschließlich etwaiger Endbegünstigter im Sinne des Absatzes 1, hiervon in Kenntnis; diese verfügen ab dem Zeitpunkt der Unterrichtung über einen Monat, um der Kommission ihre Bemerkungen zu übermitteln.


Op de toepassing van de communautaire mededingingsregels door de nationale rechterlijke instanties zou, zoals met alle andere rechtstreeks toepasselijke bepalingen van het EG-Verdrag het geval is, toezicht worden uitgeoefend door het Europese Hof van Justitie.

Die Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln durch die nationalen Gerichte würde - wie dies bei allen anderen direkt anwendbaren Vorschriften des EG-Vertrags üblich ist - vom Europäischen Gerichtshof überwacht.


Dit nieuwe toekenningscriterium is algemeen toepasselijk (erga omnes) in de Gemeenschap, doch heeft vooralsnog geen gevolgen voor de andere communautaire regio's.

Dieses neue Förderkriterium soll neben allen anderen Kriterien für die gesamte Gemeinschaft gelten, wird sich aber auf die anderen Gemeinschaftsregionen derzeit nicht auswirken.


De nieuwe richtlijn bevat een afwijking van de op andere communautaire werven toepasselijke voorschriften ten gunste van scheepswerven in de voormalige DDR om deze werven de mogelijkheid te bieden een dringende en grondige herstructurering door te voeren en concurrentieel te worden.

Die neue Richtlinie sieht für die Werften in den neuen Bundelsländern eine Abweichung von den auf die übrigen Gemeinschaftswerften anwendbaren Vorschriften vor, damit sie die dringend notwendigen, umfassenden Umstrukturierungen vornehmen und wettbewerbsfähig werden können.


w