Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere exportbarrières voor onderling verhandelde goederen » (Néerlandais → Allemand) :

55. neemt kennis van de overeenkomst over het Wereldwijd Systeem van Handelspreferenties (GSTP), een mechanisme dat door 22 ontwikkelingslanden is opgezet om tarieven te verlagen en andere exportbarrières voor onderling verhandelde goederen weg te werken en zo te trachten de zuid-zuid-handel te stimuleren en onafhankelijker te maken van wereldwijde verstoringen van de handel;

55. nimmt das Abkommen über das Globale System von Handelspräferenzen (GSTP) zur Kenntnis, einen von 22 Entwicklungsländern eingeführten Mechanismus, um Zölle und andere Hemmnisse für den Export von Waren, mit denen sie untereinander handeln, abzubauen, als einen Versuch, den Süd-Süd-Handel auszuweiten und unabhängiger von Störungen des Welthandels zu machen.


55. neemt kennis van de overeenkomst over het Wereldwijd Systeem van Handelspreferenties (GSTP), een mechanisme dat door 22 ontwikkelingslanden is opgezet om tarieven te verlagen en andere exportbarrières voor onderling verhandelde goederen weg te werken en zo te trachten de zuid-zuid-handel te stimuleren en onafhankelijker te maken van wereldwijde verstoringen van de handel;

55. nimmt das Abkommen über das Globale System von Handelspräferenzen (GSTP) zur Kenntnis, einen von 22 Entwicklungsländern eingeführten Mechanismus, um Zölle und andere Hemmnisse für den Export von Waren, mit denen sie untereinander handeln, abzubauen, als einen Versuch, den Süd-Süd-Handel auszuweiten und unabhängiger von Störungen des Welthandels zu machen.


56. neemt kennis van de overeenkomst over het Wereldwijd Systeem van Handelspreferenties (GSTP), een mechanisme dat door 22 ontwikkelingslanden is opgezet om tarieven te verlagen en andere exportbarrières voor onderling verhandelde goederen weg te werken en zo te trachten de zuid-zuid-handel te stimuleren en onafhankelijker te maken van wereldwijde verstoringen van de handel;

56. nimmt das Abkommen über das Globale System von Handelspräferenzen (GSTP) zur Kenntnis, einen von 22 Entwicklungsländern eingeführten Mechanismus, um Zölle und andere Hemmnisse für den Export von Waren, mit denen sie untereinander handeln, abzubauen, als einen Versuch, den Süd-Süd-Handel auszuweiten und unabhängiger von Störungen des Welthandels zu machen.


7. neemt kennis van de overeenkomst over het Wereldwijd Systeem van Handelspreferenties (GSTP), een mechanisme dat door 22 ontwikkelingslanden is opgezet om tarieven te verlagen en andere exportbarrières voor onderling verhandelde goederen weg te werken en zo te trachten de zuid-zuid-handel te stimuleren en onafhankelijker te maken van wereldwijde handelsstoringen.

7. nimmt das Abkommen über das Globale System von Handelspräferenzen (GSTP) zur Kenntnis, einen von 22 Entwicklungsländern eingeführten Mechanismus, um Zölle und andere Hemmnisse für den Export von Waren, mit denen sie untereinander handeln, abzubauen, als einen Versuch, den Süd-Süd-Handel auszuweiten und unabhängiger von Störungen des Welthandels zu machen.


CETA zal de meeste accijnzen, belastingen of andere invoerkosten opheffen op goederen die worden verhandeld tussen de EU en Canada, als de overeenkomst in werking treedt, of geleidelijker.

Durch CETA fallen die meisten Zölle, Steuern bzw. sonstigen Einfuhrabgaben für Waren im Handel zwischen der EU und Kanada weg.


Artikel 266 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), vóór de wijziging ervan bij artikel 95 van de wet van 12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen (hierna : GVV-wet), bepaalde : « De Koning kan, onder de voorwaarden en binnen de grenzen die Hij bepaalt, geheel of ten dele afzien van de inning van de roerende voorheffing op inkomsten van roerende goederen en kapitalen en van diverse inkomsten, indien het verkrijgers betreft van wie de ide ...[+++]

Artikel 266 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) bestimmte vor seiner Abänderung durch Artikel 95 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften: « Der König kann unter Bedingungen und in Grenzen, die Er bestimmt, ganz oder teilweise von der Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs auf Einkünfte aus Kapitalvermögen und beweglichen Gütern und auf verschiedene Einkünfte absehen, sofern es sich um Einkünfte handelt, die von Empfängern bezogen werden, deren Identität festgestellt werden kann, oder von Instituten für gemeinsame Anlagen ausländischen Rechts, die ein ungeteiltes Vermögen d ...[+++]


Elektriciteit en gas verschillen fundamenteel van andere verhandelde goederen omdat zij op netwerken gebaseerde producten zijn die niet of slechts tegen hoge kosten kunnen worden opgeslagen.

Strom und Gas unterscheiden sich ganz erheblich von anderen Handelsgütern, da es sich um netzgebundene Produkte handelt, bei denen eine Lagerung nicht oder nur zu hohen Kosten möglich ist.


Elektriciteit verschilt fundamenteel van andere verhandelde goederen omdat het een op netwerken gebaseerd product is dat niet of slechts tegen hoge kosten kan worden opgeslagen.

Elektrischer Strom unterscheidet sich ganz erheblich von anderen Handelsgütern, da es sich um ein netzgebundenes Produkt handelt, bei dem eine Lagerung nicht oder nur zu hohen Kosten möglich ist.


b) voor de distributie van reserveonderdelen: op grond van de waarde van de door de leverancier verkochte contractgoederen en andere goederen, samen met andere door de leverancier verkochte goederen die op grond van hun productkenmerken, hun prijzen en het gebruik waarvoor zij zijn bestemd, door de afnemer als onderling verwisselbaar of substitueerbaar worden beschouwd;

b) bezüglich des Vertriebs von Ersatzteilen auf der Grundlage des Absatzwerts der vom Lieferanten verkauften Vertragswaren und sonstigen Waren, die vom Käufer aufgrund ihrer Eigenschaften, ihrer Preise und ihres Verwendungszwecks als austauschbar oder substituierbar angesehen werden;


1. Chili en de Gemeenschap nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat producten die onder geleide van een bewijs van oorsprong worden verhandeld en die tijdens het vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bewaren.

(1) Die Gemeinschaft und Chile treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um zu verhindern, dass Erzeugnisse mit Ursprungsnachweis, die während ihrer Beförderung zeitweilig in einer Freizone in ihrem Gebiet verbleiben, dort ausgetauscht oder anderen als den üblichen auf die Erhaltung ihres Zustands gerichteten Behandlungen unterzogen werden.


w