Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ander moment dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

sich entsprechende Felder


munten,andere dan gouden munten,die niet als wettig betaalmiddel dienen

Münzen,ausgenommen Goldmünzen,ausgenommen gesetzliche Zahlungsmittel


bijprodukten,die als grondstof dienen bij het produceren van andere produkten

spezielle Kuppelprodukte,die als Grundstoffe für die Erzeugung anderer Produkte Verwendung finden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens het beginsel van loyale samenwerking dienen alle nationale autoriteiten en de betrokken organen van de Unie, zoals Eurojust, Europol en OLAF, het EOM actief te ondersteunen bij de onderzoeken en strafvervolgingen, en er mee samenwerken, vanaf het moment waarop een vermoedelijk strafbaar feit aan het EOM wordt gemeld tot wanneer het beslist strafvervolging in te stellen of de zaak op een andere manier af te doen.

Nach dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit sollten alle nationalen Behörden und die zuständigen Stellen der Union, einschließlich Eurojust, Europol und OLAF, die Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen der EUStA aktiv unterstützen und mit ihr zusammenarbeiten, und zwar ab dem Zeitpunkt, zu dem der EUStA eine mutmaßliche Straftat gemeldet wird, bis zu dem Zeitpunkt, zu dem sie entscheidet, Anklage zu erheben oder die Sache anderweitig abzuschließen.


(16 bis) Om ervoor te zorgen dat het maatschappelijk middenveld concreet kan merken dat het optreden van de lidstaten tegen georganiseerde criminaliteit, waaronder maffia-achtige criminaliteit, daadwerkelijk effect sorteert en dat criminelen de opbrengsten uit hun misdaden worden afgenomen, dienen gemeenschappelijke maatregelen te worden getroffen om te voorkomen dat criminele organisaties op een ander moment weer bezit nemen van illegaal verkregen goederen.

(16a) Damit die Zivilgesellschaft die Wirksamkeit der Maßnahmen der Mitgliedstaaten gegen die organisierte Kriminalität, einschließlich der mafiosen, konkret wahrnehmen kann, und die Erträge wirklich von den Straftätern eingezogen werden, ist es erforderlich, gemeinsame Maßnahmen zu ergreifen, um zu vermeiden, dass die kriminellen Organisationen sich erneut illegal erworbene Vermögensgegenstände aneignen.


De bestreden bepalingen worden in de memorie van toelichting bij het bestreden decreet als volgt verantwoord : « De huidige categorisering van huurders van een sociale huurwoning heeft echter een ongelijke behandeling van kinderen van huurders van een sociale huurwoning bij het overlijden of het vertrek van de langstlevende ouder tot gevolg. De kinderen die bij het sluiten van de huurovereenkomst meerderjarig zijn, zijn huurders van categorie A en hebben dus recht op de sociale huurwoning als de langstlevende ouder overlijdt of de sociale huurwoning verlaat, en kunnen de sociale huurwoning aankopen. De kinderen die minderjarig zijn bij het sluiten van de huurovereenkomst, en die op het moment ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen wurden in der Begründung zum angefochtenen Dekret wie folgt gerechtfertigt: « Die derzeitige Einteilung in Kategorien von Mietern einer sozialen Mietwohnung führt jedoch zu einer ungleichen Behandlung von Kindern von Mietern einer sozialen Mietwohnung bei dem Tod oder dem Wegzug des hinterbliebenen Elternteils. Die Kinder, die bei dem Abschluss des Mietvertrags volljährig sind, sind Mieter der Kategorie A und haben folglich Anspruch auf die soziale Mietwohnung, wenn der hinterbliebene Elternteil stirbt oder die soziale Mietwohnung verlässt, und können die soziale Mietwohnung kaufen. Die Kinder, die bei dem Abschluss des Mietvertrags minderjährig sind und zu dem Zeitpunkt, zu dem sie volljährig werden, den Miet ...[+++]


– (CS) Dames en heren, niet alleen in het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen, maar op eender welk ander moment dienen we ervan doordrongen te zijn dat er in ons midden mensen leven die zwaar gehandicapt zijn, veelal mensen die zich ondanks hun handicap toch actief aansluiten bij het maatschappelijk verkeer.

– (CS) Meine sehr geehrten Damen und Herren! Wir müssen immer, und nicht nur im Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle, daran denken, dass Menschen unter uns leben, die schwerbehindert sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben van mening dat er twee fondsen dienen te worden opgezet: één voor de behoeften van de EU en één voor andere landen, om te voorkomen dat er op een gegeven moment geen middelen meer over zijn voor arme landen.

Ich denke, es sollten zwei Fonds eingerichtet werden: einer für die Bedürfnisse der EU und ein zweiter für andere Länder, um zu verhindern, dass für Hilfen an arme Länder auf einmal keine Mittel mehr zur Verfügung stehen.


19.10. Buitengewone vergaderingen van het bestuursorgaan dienen te worden gehouden op elk ander moment dat deze nodig worden geacht, of na een schriftelijk ingediend verzoek van een verdragsluitende partij, mits dit verzoek wordt ondersteund door minstens een derde van de verdragsluitende partijen.

19.10. Außerordentliche Tagungen des Lenkungsorgans finden statt, wenn es das Lenkungsorgan für notwendig erachtet oder eine Vertragspartei dies schriftlich beantragt, sofern dieser Antrag von mindestens einem Drittel der Vertragsparteien unterstützt wird.


25. erkent dat het terugbrengen van de maximale verwerkingstijd voor betaalopdrachten van zes tot drie werkdagen een voordeel is voor de consument maar is het met de Commissie eens dat grensoverschrijdende betalingsopdrachten in andere valuta dan euro op dit moment technisch nog niet op hetzelfde niveau kunnen worden verwerkt als betalingsopdrachten in euro, hoewel grensoverschrijdende betalingsopdrachten in andere valuta dan euro dit niveau zo spoedig mogelijk dienen te bereiken; ...[+++]

25. ist sich des Vorteils bewusst, den eine Verringerung der maximalen Ausführungszeit für Überweisungen von sechs auf drei Arbeitstage für die Verbraucher mit sich bringen würde; stimmt jedoch mit der Kommission darin überein, dass die technischen Voraussetzungen für die Gleichstellung grenzüberschreitender Überweisungen in Nicht-Euro-Währungen mit in Euro ausgeführten Überweisungen noch nicht gegeben sind, obwohl angestrebt werden sollte, dass für grenzüberschreitende Überweisungen in Nicht-Euro-Währungen so bald wie möglich eine Gleichstellung erreicht wird;


Op dit moment staan wij aan de vooravond van een belangrijke fase. Daarom denk ik dat het nu belangrijk is om in alle beleidsvormen het benodigde evenwicht te vinden. Het gaat hier om evenwicht tussen de communautaire benadering en normen enerzijds en de nationale eigenaardigheden en verschillen anderzijds. Daarnaast is er aan de ene kant de noodzaak een grote Europese afzetmarkt te bestrijken en Europese producten te stimuleren, dat wil zeggen de ontwikkeling van wat televisie zonder grenzen wordt genoemd. Aan de andere kant dienen ook de mogelijkheden v ...[+++]

Im übrigen muß meiner Meinung nach heute ­ in einem Augenblick, da wir uns einem bedeutsamen Abschnitt zuwenden ­, betont werden, daß man bei allen politischen Maßnahmen das erforderliche Gleichgewicht finden muß: das Gleichgewicht zwischen der Vorgehensweise und den Gemeinschaftsnormen einerseits und den nationalen Besonderheiten und Unterschieden andererseits, das Gleichgewicht zwischen der Notwendigkeit einerseits, von der Produktion her einen großen europäischen Markt abzudecken und europäische Produktionen zu fördern ­ also das z ...[+++]


Er dienen de nodige maatregelen te worden getroffen opdat deze dieren, vanaf het moment dat zij in het slachthuis aankomen, niet in contact kunnen komen met andere dieren, en gescheiden van andere dieren worden geslacht;

Es sind geeignete Maßnahmen zu treffen, damit die Tiere nach ihrer Ankunft im Schlachthof nicht mit anderen Tieren in Kontakt kommen und damit sie getrennt von anderen Tieren geschlachtet werden.


Overwegende dat de "essentiële eisen" en andere eisen die in de bijlagen van deze richtlijn zijn uiteengezet, met inbegrip van die welke erop zijn gericht de risico's "te beperken" of "zoveel mogelijk te beperken", zodanig dienen te worden uitgelegd en toegepast dat rekening wordt gehouden met de op het moment van het ontwerpen bestaande technologie en praktische ervaring, alsmede met technische en economische overwegingen die vere ...[+++]

Die in den Anhängen festgelegten grundlegenden Anforderungen und sonstigen Anforderungen, einschließlich der Hinweise auf Minimierung oder Verringerung der Gefahren, sind so zu interpretieren und anzuwenden, daß dem Stand der Technik und der Praxis zum Zeitpunkt der Konzeption sowie den technischen und wirtschaftlichen Erwägungen Rechnung getragen wird, die mit einem hohen Maß des Schutzes von Gesundheit und Sicherheit zu vereinbaren sind.




D'autres ont cherché : ander moment dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ander moment dienen' ->

Date index: 2025-05-14
w