Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alternatieven moeten zoeken willen » (Néerlandais → Allemand) :

Er moeten talrijke banen beschikbaar zijn, want vele getalenteerde personen zullen niet naar een nieuwe stad verhuizen zonder de redelijk zekerheid dat zij een nieuwe baan zullen vinden wanneer zij hun eerste baan verliezen of een andere baan willen zoeken.

Arbeitsplätze müssen in ausreichender Zahl zur Verfügung stehen, denn viele talentierte Menschen sind nicht bereit, in eine neue Stadt zu ziehen, wenn sie nicht einigermaßen sicher sein können, dass sie, wenn sie ihren ersten Arbeitsplatz verlieren oder verlassen möchten, dort auch einen neuen Arbeitsplatz finden.


30. staat erop dat het nodig is om met concrete maatregelen de Europese ondernemersgeest een nieuwe impuls te geven, hetgeen betekent dat kmo´s makkelijk toegang moeten krijgen tot krediet, met name in sectoren van essentieel belang; vraagt eveneens om alternatieven te zoeken voor bancaire financiering;

30. hebt die Notwendigkeit hervor, den Unternehmergeist in Europa mit konkreten Maßnahmen wiederzubeleben, was bedeutet, KMU, und insbesondere denjenigen in Schlüsselsektoren, leichten Zugang zu Darlehen zu ermöglichen; fordert ferner, dass Formen der Finanzierung gefördert werden, die eine Alternative zu Bankkrediten darstellen;


6. vindt de regeling van het kopiëren voor privégebruik een deugdelijk systeem dat zorgt voor evenwicht tussen de uitzondering voor kopiëren voor privégebruik en het recht op een billijke compensatie voor de rechthebbenden, en is van mening dat deze regeling behouden moet blijven, in het bijzonder wanneer rechthebbenden niet in een positie verkeren om rechtstreeks het recht voor reproductie op verschillende apparaten te verlenen; is van mening dat er op korte termijn geen alternatief is voor dit evenwichtige systeem; benadrukt echter dat er op lange termijn besprekingen moeten worden gehouden teneinde het thuiskopi ...[+++]

6. hält das System der Privatkopien für sinnvoll und ausgewogen, zumal es einen Mittelweg zwischen der Ausnahme für die Vervielfältigung zum privaten Gebrauch und dem Recht auf gerechten Ausgleich für Rechteinhaber darstellt, der beibehalten werden sollte, insbesondere in Fällen, in denen Rechteinhaber nicht in der Lage sind, unmittelbar eine Lizenz für das Vervielfältigungsrecht auf mehreren Geräten zu erteilen; vertritt die Auffassung, dass es kurzfristig keine Alternative zu diesem ausgewogenen System gibt; b ...[+++]


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Conventionele methoden voor de productie van voedingsmiddelen kunnen schadelijke gevolgen hebben, zowel voor de volksgezondheid als voor het milieu. Dat betekent dat we naar alternatieven moeten zoeken om te garanderen dat onze burgers veilige en op duurzame wijze geproduceerde voedingsmiddelen kunnen bekomen. Het is daarom van belang dat het Europees Parlement hierover een duidelijk standpunt inneemt.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) In einer Zeit, in der der Schaden, den sowohl die Umwelt als auch die Gesundheit der Menschen durch die konventionellen Methoden der Lebensmittelerzeugung genommen haben, deutlich macht, dass nach Alternativen gesucht werden muss und die Notwendigkeit besteht, den Zugang zu unbedenklichen, nachhaltig erzeugten Lebensmitteln zu garantieren, muss das Europäische Parlament unbedingt Stellung zu dieser Frage beziehen.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Conventionele methoden voor de productie van voedingsmiddelen kunnen schadelijke gevolgen hebben, zowel voor de volksgezondheid als voor het milieu. Dat betekent dat we naar alternatieven moeten zoeken om te garanderen dat onze burgers veilige en op duurzame wijze geproduceerde voedingsmiddelen kunnen bekomen. Het is daarom van belang dat het Europees Parlement hierover een duidelijk standpunt inneemt.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) In einer Zeit, in der der Schaden, den sowohl die Umwelt als auch die Gesundheit der Menschen durch die konventionellen Methoden der Lebensmittelerzeugung genommen haben, deutlich macht, dass nach Alternativen gesucht werden muss und die Notwendigkeit besteht, den Zugang zu unbedenklichen, nachhaltig erzeugten Lebensmitteln zu garantieren, muss das Europäische Parlament unbedingt Stellung zu dieser Frage beziehen.


Ik weet dat ik me met deze uitspraak in vele branches van deze sector bepaald niet geliefd maak maar wij zullen op middellange of lange termijn absoluut naar alternatieven moeten zoeken willen wij voorkomen dat het luchtvervoer slachtoffer wordt van het eigen succes.

Ich weiß, dass diese Feststellung in vielen Bereichen des Sektors nicht gut aufgenommen wird, aber zweifellos gibt es mittel- und langfristig keinen anderen Weg als die Suche nach einer Alternative, wenn wir nicht wollen, dass der Luftverkehr seinem eigenen Erfolg zum Opfer fällt.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alternatieven moeten zoeken willen' ->

Date index: 2023-12-07
w