Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoord moet worden bereikt over onopgeloste " (Nederlands → Duits) :

In de mededeling komen vier specifieke functies aan bod: a) steun aan de lidstaten voor structurele hervormingen via een hervormingsinstrument en technische ondersteuning op verzoek van de lidstaten; b) een specifieke convergentiefaciliteit voor de lidstaten op weg naar toetreding tot de euro; c) een achtervang voor de bankenunie via het EMF/ESM, waarover medio 2018 een akkoord moet worden bereikt en die uiterlijk in 2019 operationeel moet zijn; en ...[+++]

In der Mitteilung wird auf vier spezifische Aspekte eingegangen: a) Unterstützung der Mitgliedstaaten bei Strukturreformen durch ein Instrument zur Umsetzung von Reformen und technische Unterstützung auf Antrag der Mitgliedstaaten; b) eine besondere Konvergenzförderung für Mitgliedstaaten, die dem Euro-Währungsgebiet beitreten; c) eine Letztsicherung für die Bankenunion über den EWF/ESM, die bis Mitte 2018 vereinbart und bis 2019 betriebsbereit sein sollte; und d) eine Stabilisierungsfunkti ...[+++]


2. is ingenomen met het initiatief om besprekingen met alle partijen te voeren en zo de huidige impasse te doorbreken, en onderstreept dat er een akkoord moet worden bereikt over onopgeloste kwesties ter ondersteuning van het functioneren en de stabiliteit van de democratische instellingen van Noord-Ierland; spoort alle partijen aan deze gesprekken met een positieve instelling aan te gaan om alle bestaande problemen op te lossen;

2. begrüßt die Initiative, Gespräche, an denen sämtliche Parteien beteiligt sein werden, einzuberufen, um die bestehende Blockade zu überwinden, und hebt hervor, dass eine Einigung über ausstehende Fragen erzielt werden muss, um eine Grundlage für die Funktionsfähigkeit und die Stabilität der demokratischen Einrichtungen Nordirlands zu schaffen; hält sämtliche Parteien dazu an, sich positiv in die Gespräche einzubringen, um sämtliche offene Fragen zu klären;


Deze stappen moeten deel uitmaken van het gezamenlijk akkoord dat midden 2018 moet worden bereikt.

Diese Schritte sollten Teil des gemeinsamen Einvernehmens sein, das bis Mitte 2018 erreicht werden muss.


daartoe zou voor het einde van het jaar een akkoord moeten worden bereikt over een richtlijn inzake terrorismebestrijding.

Dazu sollte vor Jahresende eine Einigung über den Kommissionsvorschlag für eine Richtlinie zur Terrorismusbekämpfung erzielt werden.


In juni 2013 hebben de EU-landen een intern akkoord bereikt over de oprichting van het 11e EOF, waarbij ze ook de verdeling van de bijdragen onder de landen onderling hebben herzien. Dit interne akkoord moet nog worden bekrachtigd.

Im Juni 2013 einigten sich die EU-Länder auf ein internes Abkommen zur Einrichtung des 11.


De recente vergadering in Bogor heeft ook bevestigd dat een gestaag groeiend aantal landen de opvatting deelt dat er op Bali een akkoord moet worden bereikt over het openen van de onderhandelingen die moeten leiden tot het sluiten van een overeenkomst over de klimaatverandering voor de periode na 2012.

Auf dem jüngsten Treffen in Bogor bestätigte sich auch, dass eine stetig steigende Anzahl von Ländern die Ansicht teilt, dass in Bali eine Vereinbarung über die Aufnahme offizieller Gespräche mit dem Ziel des Abschlusses eines Abkommens über den Klimawandel für den Zeitraum nach 2012 getroffen werden muss.


OVERWEGENDE dat, doordat het Verdrag van Lissabon na de verkiezingen voor het Europees Parlement van 4 tot en met 7 juni 2009 in werking is getreden, en zoals is vastgelegd in de tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van 11 en 12 december 2008 aangenomen verklaring en het door de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 18 en 19 juni 2009 bereikte politiek akkoord, moet worden voorzien in overgangsmaatregelen betreffende de samenstelling van het Europees Parlement tot het einde van de zittingsperiode 2009-2014,

IN DER ERWÄGUNG, dass in Anbetracht der Tatsache, dass der Vertrag von Lissabon nach den Wahlen zum Europäischen Parlament vom 4. bis 7. Juni 2009 in Kraft getreten ist, gemäß der Erklärung des Europäischen Rates vom 10./11. Dezember 2008 sowie der politischen Einigung des Europäischen Rates vom 18./19. Juni 2009 Übergangsmaßnahmen betreffend die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments bis zum Ende der Legislaturperiode 2009-2014 getroffen werden müssen,


Wij vinden dat de biologische diversiteit beschermd moet worden en dat over deze bescherming een zo breed mogelijk akkoord moet worden bereikt.

Wir sind der Auffassung, dass die biologische Vielfalt zu schützen ist und dass dazu global so weit wie möglich Einigkeit herrschen muss.


3. deelt de bezorgdheid van de Commissie dat tijdig een akkoord moet worden bereikt om de programma's te kunnen voortzetten en herzien en de volgende periode tijdig voor de begrotingsprocedure voor 2007 (april 2007) te kunnen voorbereiden;

3. teilt das Anliegen der Kommission, dass rechtzeitig eine Einigung gefunden wird, um die Kontinuität und Reform der Programme sicherzustellen und den nächsten Zeitraum rechtzeitig für den Beginn des Haushaltsverfahrens 2007 (April 2007) vorzubereiten;


Tot zo ver heb ik het vooral over het antwoord van Europa op de uitdagingen van de mondialisering gehad en gesproken over wat we gaan doen, over welk beleid we gaan goedkeuren, en over welke begroting er een akkoord moet worden bereikt.

Meine bisherigen Ausführungen bezogen sich darauf, wie Europa der Herausforderung der Globalisierung mit Maßnahmen, Strategien und einer Haushaltseinigung begegnen will.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord moet worden bereikt over onopgeloste' ->

Date index: 2024-09-03
w