Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve goedkeuring
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende niet-goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Lees 14
Vergunning
Voorafgaande administratieve goedkeuring
« Schenden artikel 1 van de instemmingswet van 15

Traduction de «administratieve goedkeuring houdende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administratieve goedkeuring | vergunning(1976)

behoerdliche Zulassung | verwaltungsmaessige Billigung


voorafgaande administratieve goedkeuring

vorherige verwaltungsbehördliche Erlaubnis


beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfgüng, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. « Schenden artikel 1 van de instemmingswet van 14 april 1965 houdende goedkeuring van de Overeenkomst van 10 maart 1964 gesloten te Brussel tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen en, via die wet, de artikelen 10, § 1, 10, § 2, en 11, § 2, c), van de Overeenkomst zelf, en artikel 2 van de wet van 9 juni 1999 houdende instemming met het Avenant bij dezelfde Overeenkomst, ...[+++]

2. « Verstoßen Artikel 1 des Gesetzes vom 14. April 1965 zur Billigung des am 10. März 1964 in Brüssel zwischen Belgien und Frankreich geschlossenen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung der Rechts- und Amtshilfe auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und - durch dieses Gesetz - die Artikel 10 Absätze 1 und 2 und 11 § 2 Buchstabe c) des Abkommens selbst, und Artikel 2 des Gesetzes vom 9. Juni 1999 zur Billigung des in Brüssel am 8. Februar 1999 geschlossenen Zusatzabkommens zu demselben Abkommen gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit der Europäischen Menschenrechtskonve ...[+++]


« Schenden artikel 1 van de instemmingswet van 15 [lees : 14] april 1965 houdende goedkeuring van de Overeenkomst van 10 maart 1964 gesloten te Brussel tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, en via die wet, de artikelen 10, § 1, en 11, § 2, c) van de Overeenkomst zelf de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre (i) zij de grensarbeiders verschillend behandelen naargelang hun werkge ...[+++]

« Verstossen Artikel 1 des Gesetzes vom 15. [zu lesen ist: 14] April 1965 zur Billigung des am 10. März 1964 in Brüssel unterzeichneten Abkommens zwischen Belgien und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung der Rechts- und Amtshilfe auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und - durch dieses Gesetz - die Artikel 10 Absatz 1 und 11 Absatz 2 Buchstabe c) des Abkommens selbst gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem (i) sie die Grenzarbeiter unterschiedlich behandeln, je nachdem, ob ihr Arbeitgeber ein privater Arbeitgeber oder eine juristische Person des öffentlichen Rechts des Staates ist, wobei der Arbeitnehmer im ersten Fall in Frankreich und im zweiten Fall in Belgien besteuert wird, und (ii) indem s ...[+++]


In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 1 van de wet van 14 april 1965 « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, van het slotprotocol en van de bijgevoegde brieven, ondertekend op 10 maart 1964 te Brussel », en de artikelen 10, § 1, en 11, § 2, c), van genoemde Overeenkomst, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Namen.

In Sachen: Präjudizielle Frage in Bezug auf Artikel 1 des Gesetzes vom 14. April 1965 « zur Billigung des Abkommens zwischen Belgien und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung der Rechts- und Amtshilfe auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, des Schlussprotokolls und der beigefügten Briefe, unterzeichnet am 10. März 1964 in Brüssel », sowie der Artikel 10 § 1 und 11 § 2 Buchstabe c) des besagten Abkommens, gestellt vom Gericht erster Instanz Namur.


124. verzoekt Slovenië bij de goedkeuring van de wet houdende wijziging van de wet op de consumentenbescherming niet af te wijken van het overeengekomen tijdschema, en moedigt Slovenië aan ervoor te zorgen dat de bestaande administratieve instanties zich op doeltreffende wijze kwijten van hun taken inzake markttoezicht;

124. fordert Slowenien auf, das Gesetz zur Änderung des Verbraucherschutzgesetzes innerhalb der vorgesehenen Frist anzunehmen und ermutigt Slowenien sicherzustellen, dass die existierenden Verwaltungsstrukturen ihre Aufgaben im Bereich der Marktüberwachung effektiv erfüllen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
115. verzoekt Slovenië bij de goedkeuring van de wet houdende wijziging van de wet op de consumentenbescherming niet af te wijken van het overeengekomen tijdschema, en moedigt Slovenië aan ervoor te zorgen dat de bestaande administratieve instanties zich op doeltreffende wijze kwijten van hun taken inzake markttoezicht;

115. fordert Slowenien auf, das Gesetz zur Änderung des Verbraucherschutzgesetzes innerhalb der vorgesehenen zeitlichen Frist anzunehmen und ermutigt Slowenien sicherzustellen, dass die existierenden Verwaltungsstrukturen ihre Aufgaben im Bereich der Marktüberwachung effektiv erfüllen;


De Raad acht het van belang om dit actieplan in overleg met de lidstaten uit te voeren, voor zover deze aan het beheer van de communautaire fondsen deelnemen; hij zou met name gaarne zien dat in voorkomend geval, rekening houdend met de reacties van de lidstaten, de thans in voorbereiding zijnde corrigerende maatregelen opnieuw worden bestudeerd, met name wat betreft het opleggen van achterstandsrenten op de financiële correcties waartoe door de Commissie besloten is met betrekking tot goedkeuring van de rekeningen op EOGFL-gebied; ...[+++]

Nach Auffassung des Rates ist es wichtig, diesen Aktionsplan in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten durchzuführen, soweit diese an der Verwaltung der Gemeinschaftsmittel beteiligt sind; er würde es insbesondere begrüßen, wenn gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Reaktionen der Mitgliedstaaten die Korrekturmaßnahmen, die derzeit ausgearbeitet werden, erneut geprüft würden, insbesondere was die Besteuerung von Verzugszinsen auf die von der Kommission beschlossenen finanziellen Berichtigungen im Rahmen des EAGFL-Rechnungsabschlusses anbelangt; er begrüßt im Übrigen, dass die Kommission vorgeschlagen hat, das System der finanziellen Berichtigungen auf die internen Politikbereiche, die externen Politikbereiche, die Heranführungsausgaben und ...[+++]


Dit is de reden waarom de Commissie, rekening houdend met Kaderverordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 en met het feit dat bij de toepassing van de douanewetgeving niet enkel financiële belangen betrokken zijn, voornemens is de Raad dit jaar een verordening ter goedkeuring voor te leggen die erop gericht is een nadere omschrijving te geven van de onregelmatigheden op douanegebied en waarin de communautaire sancties en administratieve maatregelen in bijz ...[+++]

Da durch die Zollvorschriften der Gemeinschaft eine Reihe von Verpflichtungen für die Anwender entstehen, muß logischerweise für den Fall des Verstoßes gegen diese Vorschriften auf derselben Ebene auch der Begriff der Unregelmäßigkeit mit entsprechenden Sanktionen definiert werden, damit Abschreckung und Verhältnismäßigkeit überall gleichermaßen gewahrt bleiben. Daher beabsichtigt die Kommission, in Anlehnung an die Rahmenverordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 und unter Berücksichtigung der Tatsache, daß im Zollrecht nicht nur finanzielle Interessen auf dem Spiel stehen, dem Rat noch in diesem Jahr einen Vorschlag für eine Verordnung zu unterbreiten, in der die zollrechtlichen Unregelmäßigkeiten und die entsp ...[+++]


6 . Wanneer de in lid 1 bedoelde aangemelde instanties de in bijlage I bedoelde verklaring van EG-typeonderzoek alsmede het in bijlage II of III bedoelde document verstrekken of een in bijlage IV bedoeld besluit nemen inzake de beoordeling van de kwaliteitsbewaking, gaan deze instanties tevens over tot een administratieve goedkeuring houdende machtiging tot aansluiting van de betrokken eindapparatuur op het openbare telecommunicatienet .

( 6 ) Wenn die benannten Stellen im Sinne von Artikel 10 Absatz 1 eine EG-Baumusterprüfbescheinigung nach Anhang I ausstellen, die durch ein entsprechendes Dokument nach Anhang II oder III ergänzt wird, oder eine Entscheidung über die Bewertung der Qualitätssicherung nach Anhang IV treffen, so erteilen sie gleichzeitig eine verwaltungsmässige Zulassung für den Anschluß der betreffenden Endeinrichtungen an das öffentliche Telekommunikationsnetz .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administratieve goedkeuring houdende' ->

Date index: 2025-08-14
w