Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adequate en efficiëntere maatregelen voorhanden » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn nog niet bij alle opvangvoorzieningen adequate maatregelen voor kinderbescherming en beveiliging voorhanden.

Nicht alle Aufnahmeeinrichtungen haben bereits Maßnahmen zum Schutz von Kindern und zur Gewährleistung ihrer Sicherheit getroffen.


De regeringen van de EU-lidstaten moeten elk voor zich beleid formuleren en maatregelen nemen om de uitstoot te verlagen, zoals verkeersregeling, het stimuleren van vormen van vervoer waarbij minder CO vrijkomt, belastingmaatregelen, het bevorderen van openbaar vervoer, biobrandstoffen, stads- en vervoersplanning, verbeterde normen voor de bouwsector, het bevorderen van adequate isolatie, efficiëntere verwarmingssystemen en het gebruik van hernieuwbare ...[+++]

Einzelne EU-Regierungen verfolgen politische Strategien und ergreifen emissionsmindernde Maßnahmen wie Verkehrslenkung, Wechsel hin zu nicht mit Kohlenwasserstoffen betriebenen Verkehrsträgern, steuerliche Regelungen, Förderung öffentlicher Verkehrsmittel, Biotreibstoffe, Stadt- und Verkehrsplanung, verbesserte Standards für das Bauwesen, Förderung einer adäquaten Wärmedämmung, wirksamere Heizsysteme und Verwendung erneuerbarer Energieträger zum Heizen.


7. HERINNERT ERAAN dat de COP 7 een werkprogramma inzake beschermde gebieden heeft aangenomen om tegen 2010 voor terrestrische en tegen 2012 voor mariene gebieden alomvattende, efficiënt beheerde en ecologisch representatieve nationale en regionale systemen van beschermde gebieden op te zetten en vervolgens te handhaven en in een wereldomspannend netwerk op te nemen; NEEMT er met diepe bezorgdheid NOTA van dat de uitvoering vertraging oploopt, en BENADRUKT de noodzaak van efficiëntere maatregelen en adequate technische en financiële bijstand, met inbegrip van een betere integratie van de beschermde gebieden als waardevolle bezittingen i ...[+++]

7. ERINNERT DARAN, dass die COP 7 ein Arbeitsprogramm zu Schutzgebieten verabschiedet hat, wonach bis 2010 für das Festland und bis 2012 für die See ein nationales und regionales System umfassender, ökologisch repräsentativer und effizient bewirtschafteter Schutzgebiete und ökologischer Netze geschaffen und erhalten werden soll, das in ein globales Netz integriert werden soll; NIMMT mit großer Sorge ZUR KENNTNIS, dass die Umsetzung nicht vorankommt, und BETONT, dass es effektiverer Maßnahmen und einer angemessenen technischen und finanziellen Unterstützung – einschließlich einer verbesserten Integration der Schutzgebiete als einem wertv ...[+++]


26. beveelt bijgevolg ten zeerste aan dat alle nodige maatregelen op Europees en op internationaal niveau worden getroffen om te zorgen voor gematigde prijzen, als een onmiddellijke uitweg uit de voedselcrisis; op lange termijn moet adequate regelgeving voorhanden zijn om beter te kunnen omgaan met speculaties; beveelt bovendien aan dat de bevoegdheden van nationale en internationale toezichthoudende organen op het vlak van levensmiddelen wordt onderzocht om ervoor te zorgen dat in de toekomst stabiele markten gewaarborgd zijn, en d ...[+++]

26. empfiehlt deshalb mit allem Nachdruck, dass auf europäischer und internationaler Ebene alle notwendigen Maßnahmen getroffen werden, um maßvolle Preise als unmittelbaren Ausweg aus der Nahrungsmittelkrise zu gewährleisten; stellt fest, dass längerfristig eine Regelung geschaffen werden muss, die geeignet ist, Spekulationstätigkeit besser zu bewältigen; empfiehlt zusätzlich, die Befugnisse von einzelstaatlichen und internationalen Aufsichtsgremien auf dem Gebiet der zur Ernährung dienenden Rohstoffe zu überprüfen, damit in Zukunft stabile und zuverlässige Märkte sichergestellt werden und dafür gesorgt wird, dass Spekulationstätigkeit ...[+++]


26. beveelt bijgevolg ten zeerste aan dat alle nodige maatregelen op Europees en op internationaal niveau worden getroffen om te zorgen voor gematigde prijzen, als een onmiddellijke uitweg uit de voedselcrisis; op lange termijn moet adequate regelgeving voorhanden zijn om beter te kunnen omgaan met speculaties; beveelt bovendien aan dat de bevoegdheden van nationale en internationale toezichthoudende organen op het vlak van levensmiddelen wordt onderzocht om ervoor te zorgen dat in de toekomst stabiele markten gewaarborgd zijn, en d ...[+++]

26. empfiehlt deshalb mit allem Nachdruck, dass auf europäischer und internationaler Ebene alle notwendigen Maßnahmen getroffen werden, um maßvolle Preise als unmittelbaren Ausweg aus der Nahrungsmittelkrise zu gewährleisten; stellt fest, dass längerfristig eine Regelung geschaffen werden muss, die geeignet ist, Spekulationstätigkeit besser zu bewältigen; empfiehlt zusätzlich, die Befugnisse von einzelstaatlichen und internationalen Aufsichtsgremien auf dem Gebiet der zur Ernährung dienenden Rohstoffe zu überprüfen, damit in Zukunft stabile und zuverlässige Märkte sichergestellt werden und dafür gesorgt wird, dass Spekulationstätigkeit ...[+++]


De definitie van « producent » zou tot gevolg hebben dat « integratoren » die eigenaar zijn van dieren die op verscheidene entiteiten worden gehouden niet in aanmerking kunnen komen als gezinsveeteeltbedrijf, terwijl andere meer adequate en efficiëntere maatregelen voorhanden zijn in zoverre het de bedoeling is om de « integratoren » te responsabiliseren.

Die Definition des « Produzenten » führe dazu, dass « Integratoren », die Eigentümer der in verschiedenen Einheiten gehaltenen Tiere sind, nicht als Familienviehzüchtereien berücksichtigt werden können, während andere, geeignetere und effizientere Massnahmen bestünden, insofern bezweckt werde, die « Integratoren » zur Verantwortung zu ziehen.


18. stelt bezorgd het wijdverbreid gebruik vast van hulppersoneel voor andere doeleinden dan het opvullen van vacante posten of de vervanging van voltijdse ambtenaren die onder de bepalingen het Statuut vallen (zogenaamde "auxiliaires de renfort", hulpfunctionarissen ter versterking van een dienst); vraagt zich af of dit gebruik van hulppersoneel niet kan worden beperkt door een efficiëntere inzet of een herschikking van het bestaande personeelsbestand; is tevreden dat de Administratie ertoe bereid is gebleken deze uitgaven te ident ...[+++]

18. stellt mit Besorgnis fest, dass in großem Umfang Hilfskräfte für andere Zwecke eingesetzt werden als für die vorübergehende Besetzung freier Stellen oder aufgrund der Abwesenheit von Vollzeitbeamten gemäß den Bestimmungen des Statuts (sogenannte "auxiliaires de renfort"); wirft die Frage auf, ob ein solcher Einsatz von Hilfskräften nicht durch eine sinnvollere Verwendung oder Umsetzung von vorhandenem Personal verringert werden könnte; begrüßt die Zusage der Verwaltung, solche Ausgaben durch einen separaten Unterpunkt im Haushal ...[+++]


w