T. overwegende dat de informatiemaatschappij aanzienlijke mogelijkheden biedt, maar ook risico's inhoudt, en dat dan ook moet worden voorzien in een specifiek reglementair kader, met name om minderjarigen te beschermen tegen informatie die niet voor hen bestemd is,
T. in der Erwägung, dass die Informationsgesellschaft einerseits Risiken in sich birgt und andererseits große Möglichkeiten eröffnet, weshalb ein Ordnungsrahmen definiert werden muss, um insbesondere die Minderjährigen vor Inhalten zu schützen, die nicht für sie bestimmt sind,