Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzet gegeven voor dit initiatiefverslag toen besloten » (Néerlandais → Allemand) :

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, meer dan een jaar geleden werd de aanzet gegeven voor dit initiatiefverslag toen besloten werd om op pragmatische en evenwichtige wijze het verschijnsel migratie en de structurele oorzaken ervan te analyseren zonder politieke of ideologische vooringenomenheid.

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Dieser tragisch aktuelle Initiativbericht wurde vor über einem Jahr verfasst, um das Phänomen der Migration und ihrer strukturellen Gründe auf pragmatische und ausgeglichene Weise zu bewerten, frei von politischen und ideologischen Vorurteilen.


Phil Hogan, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, zei het volgende: "Ik ben erg blij dat de EU en Brazilië ook nu weer een leidende rol kunnen vervullen, net zoals bij de ministersconferentie van Nairobi in 2015, toen ons gezamenlijke voorstel de aanzet heeft gegeven tot de historische hervorming van de wereldwijd geldende regels inzake uitvoerconcurrentie in de landbouwsector.

Phil Hogan, EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, sagte dazu: „Ich freue mich, dass die EU und Brasilien wieder die Führungsrolle spielen können, die sie bei der Ministerkonferenz in Nairobi 2015 übernommen haben, als unser gemeinsamer Vorschlag zur historischen Reform der globalen Regeln für den Ausfuhrwettbewerb in der Landwirtschaft führte.


De Verklaring van Madrid van april 2010, ter gelegenheid waarvan de lidstaten uiting hebben gegeven aan hun wil om niet alleen specifieke maatregelen te treffen maar ook ethische waarden en waarden als milieu- en cultuurbehoud en economische duurzaamheid in het toerisme te bevorderen, de mededeling van de Commissie van juni 2010 met 21 acties, de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van oktober 2010, waarin de lidstaten het belang erkennen van het toerisme voor de economie en toezeggen zich te zullen inzett ...[+++]

In der Erklärung von Madrid vom April 2010 haben die Mitgliedstaaten den Willen bekundet, spezifische Maßnahmen zu treffen, aber auch Werte wie die Ethik sowie den Umweltschutz, den Erhalt des kulturellen Erbes und die wirtschaftliche Nachhaltigkeit des Sektors zu fördern; die Mitteilung der Kommission vom Juni 2010 enthält 21 Maßnahmen; in den Schlussfolgerungen des Rates „Wettbewerbsfähigkeit“ vom Oktober 2010 erkennen die Mitgliedstaaten die Bedeutung des Tourismus für die Wirtschaft an und verpflichten sich, den Sektor zu entwickeln; auf dem Europäische Tourismusforum auf Malta im vergangenen November legte die Kommission einen Entwurf eines Umsetzungsplans vor, und mittels eines konstruktiven Dialogs zwischen den Organen und den Wir ...[+++]


De discussie waartoe in het Europees Parlement de aanzet werd gegeven, resulteerde in een initiatiefverslag van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid over de Mexicaanse griep. In dat verslag werd de aandacht gevestigd op een aantal ethische en procedurele onregelmatigheden die zich in het kader van de strijd tegen deze ziekte hebben voorgedaan.

Die im Europäischen Parlament angestoßene Diskussion endete mit einem Eigeninitiativbericht des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit über die Schweinegrippe, der Punkte über ethische und verfahrenstechnische Unregelmäßigkeiten enthielt, die bei der Bekämpfung der Krankheit auftraten.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de socialistische fractie heeft de aanzet gegeven tot de instelling van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering en toen we die motie indienden waren we er meer dan ooit van overtuigd dat we ons in een beslissende fase van het Europese en ook het internat ...[+++]

– Herr Präsident! Die Sozialdemokratische Fraktion hat die Einsetzung des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel beantragt. Als wir diesen Antrag gestellt haben, waren wir mehr denn je davon überzeugt, dass wir uns in einer entscheidenden Phase der europäischen und der internationalen Politik befinden, weil das, was dieser Ausschuss leisten muss, eine Herkulesaufgabe ist, nicht nur hier in diesem Hause.


De regering verklaart dat, toen Riksgäldskontoret zijn negatieve beoordeling heeft gegeven, zij besloten heeft een meer diepgaande analyse van de economische en financiële situatie van Teracom uit te voeren (96) in plaats van de statische analyse door Riksgäldskontoret.

Die Regierung erläutert, dass sie, als die Reichsschuldenverwaltung ihr negatives Gutachten abgegeben hatte, beschloss, die wirtschaftliche und finanzielle Lage der Teracom eingehender zu analysieren (96) als es in der seitens der Schuldenverwaltung durchgeführten statistischen Analyse der Fall war.


De verwoestingen die werden aangericht toen de Rijn en de Maas in 1993 en 1995 buiten hun oevers traden, hebben de aanzet gegeven voor een transnationaal preventieprogramma waaraan wordt deelgenomen door Nederland, België, Frankrijk, Luxemburg, Duitsland en Zwitserland.

Die Verwüstung durch die Hochwässer von Rhein und Maas in den Jahren 1993 und 1995 veranlasste die Einrichtung eines grenzüberschreitenden Vorsorgeprogrammes zwischen den Niederlanden, Belgien, Frankreich, Luxemburg, Deutschland und der Schweiz.


De Europese Raad van Helsinki (10/11 december 1999) heeft de aanzet gegeven tot rechtstreekse gesprekken tussen de twee gemeenschappen op Cyprus met het oog op een politieke regeling vóór de toetreding, doch heeft besloten dat de regeling van de Cypriotische kwestie geen "absolute voorwaarde" mocht vormen voor toetreding van Cyp ...[+++]

Der Europäische Rat von Helsinki (10./11. Dezember 1999) ermutigte zu direkten Gesprächen zwischen den beiden Volksgruppen im Hinblick auf eine politische Lösung vor dem Beitritt, beschloss jedoch, dass die Regelung der Zypernfrage keine „Vorbedingung“ für den Beitritt Zyperns darstelle.


Van april 1987 tot oktober 1988, toen de leden na de aanvang van het onderzoek van de Commissie besloten de werking van de Exchange op te schorten, publiceerden zij met drie maanden vertraging gegevens op jaar- en kwartaalbasis over het marktaandeel van individuele leden in verhouding tot de totale cijfers voor ...[+++]

Von April 1987 bis Oktober 1988, als die Funktionsweise des Austauschsystems im Zuge der Eröffnung des Verfahrens ausgesetzt wurde, wurden Angaben über Marktanteile einzelner Teilnehmer in bezug auf die britischen Gesamtdaten auf Jahres- und Vierteljahresgrundlage mit einer Verzögerung von drei Monaten veröffentlicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzet gegeven voor dit initiatiefverslag toen besloten' ->

Date index: 2024-03-30
w