Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend middel
Aanvullend protocol
Aanvullend reglement
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullend werk
Aanvullende belasting
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende middelbron
Aanvullende productgerichte steun
Aanvullende produktgerichte steun
Bijkomende gasstromen aansteken
Dubbel beroep

Traduction de «aanvullend reglement » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

Kunden und Kundinnen über zusätzliche Dienstleistungen bei Fahrzeugen informieren


aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

Ergänzungsfuttermittel


aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

Berichtigungs- und Nachtragshaushalt


dubbel beroep [ aanvullend werk ]

Doppelbeschäftigung [ Nebentätigkeit ]


aanvullend middel | aanvullende middelbron

ergänzende Einnahme | zusätzliche Einnahme


aanvullende productgerichte steun [ aanvullende produktgerichte steun ]

ergänzende produktbezogene Beihilfe [ Ergänzungsbeihilfe ]






aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

zusätzliche Gasdüsen anzünden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De BELGISCHE STAAT, die woonplaats kiest bij Mrs. Bart VAN HYFTE en Laurent DELMOTTE, advocaten, met kantoor te 1060 Brussel, Gulden Vlieslaan 77, heeft op 18 september 2017 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 19 juli 2017 tot vaststelling van het aanvullend reglement op het wegverkeer betreffende het toelaten van regulatievoertuigen op rijstroken in de zin van artikel 72.5 en 72.6 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg.

Der BELGISCHE STAAT, der bei den Herren Bart VAN HYFTE und Laurent DELMOTTE, Rechtsanwälte in 1060 Brüssel, Gulden Vlieslaan 77, Domizil erwählt hat, hat am 18. September 2017 die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 19. Juli 2017 zur Festlegung der zusätzlichen Verordnung über den Straßenverkehr bezüglich der Zulassung von Regulierungsfahrzeugen auf Fahrspuren im Sinne von den Artikeln 72.5 en 72.6 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße beantragt.


De VZW POORTAKKER en de NV STUDIEBUREEL VOOR AUTOMOBIELTRANSPORT, die woonplaats kiezen bij Mr. Paul AERTS, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Coupure 5, hebben op 24 oktober 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van het college van Burgemeester en Schepenen van de stad Gent van 24 augustus 2017 houdende de goedkeuring van een aanvullend reglement van de politie op het wegverkeer betreffende de gemeenteweg Maaltenaard.

Die POORTAKKER VoG und die STUDIEBUREEL VOOR AUTOMOBIELTRANSPORT AG, die bei Herrn Paul AERTS, Rechtsanwalt in 9000 Gent, Coupure 5, Domizil erwählt haben, haben am 24. Oktober 2017 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums der Stadt Gent vom 24. August 2017 zur Billigung einer zusätzlichen Verordnung der Straßenverkehrspolizei, was den kommunalen Verkehrsweg Maaltenaard betrifft, beantragt.


"1. Het besluit van 19 januari 2017 van het College van Burgemeester en Schepenen van de Stad Gent tot goedkeuring van het 'aanvullend reglement van de politie op het wegverkeer - gemeenteweg - Coupure';

"1. Beschluss des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums der Stadt Gent vom 19. Januar 2017 zur Billigung der zusätzlichen Verordnung der Straßenverkehrspolizei - kommunaler Verkehrsweg - Coupure`;


2. Het besluit van 9 maart 2017 van het College van Burgemeester en Schepenen van de Stad Gent tot goedkeuring van het nieuw 'aanvullend reglement van de politie op het wegverkeer - gemeenteweg - Coupure';

2. Beschluss des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums der Stadt Gent vom 9. März 2017 zur Billigung der neuen zusätzlichen Verordnung der Straßenverkehrspolizei - kommunaler Verkehrsweg - Coupure`;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Het besluit van 19 januari 2017 van het College van Burgemeester en Schepenen van de Stad Gent tot goedkeuring van het 'aanvullend reglement van de politie op het wegverkeer - gemeenteweg - Verlorenkost';

3. Beschluss des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums der Stadt Gent vom 19. Januar 2017 zur Billigung der zusätzlichen Verordnung der Straßenverkehrspolizei - kommunaler Verkehrsweg - Verlorenkost`;


De heer Jean-Pierre Collignon c.s. heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de gemeentelijke verordening van Daverdisse van 3 april 2013 houdende aanvullend reglement betreffende de politie over het wegverkeer en van het ministerieel besluit van 29 mei 2013 tot goedkeuring ervan.

Herr Jean-Pierre Collignon u.a. haben die Aussetzung und die Nichtigerklärung der Gemeindeverordnung von Daverdisse vom 3hhhhqApril 2013 zur Festlegung der ergänzenden Regelung über die Straßenverkehrspolizei und des Ministeriellen Erlasses vom 29hhhhqMai 2013, mit dem sie verabschiedet wird, beantragt.


Zoals artikel 10/1 van het decreet van 16 mei 2008 bepaalt, kan de door de bestreden bepaling ingevoerde regeling inzake parkeerretributies en -belastingen slechts toepassing vinden wanneer de Vlaamse Regering, voor de gewest- en provinciewegen, of de gemeente, wat haar grondgebied betreft, een aanvullend reglement vaststellen dat betrekking heeft op het parkeren voor een beperkte tijd, het parkeren tegen betaling en het parkeren op plaatsen voorbehouden aan houders van een gemeentelijke parkeerkaart.

Wie Artikel 10/1 des Dekrets vom 16. Mai 2008 bestimmt, kann die durch die angefochtene Bestimmung eingeführte Regelung über Parkabgaben und -steuern nur angewandt werden, wenn die Flämische Regierung für die regionalen und provinzialen Strassen oder eine Gemeinde in Bezug auf ihr Gebiet eine zusätzliche Verordnung festlegt, die sich auf das Parken für beschränkte Zeit, das gebührenpflichtige Parken und das Parken auf Plätzen, die den Inhabern eines kommunalen Parkausweises vorbehalten sind, bezieht.


Op administratief vlak moet de aanleg van een woonerf of erf, krachtens artikel 2 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie van het wegverkeer en het decreet van 19 december 2007 betreffende het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de gemeenschappelijke vervoermiddelen, het voorwerp uitmaken van een aanvullend reglement dat door de gemeenteraad is opgemaakt en dat ter goedkeuring aan de bevoegde gewestelijke Minister voorgelegd moet worden.

In administrativer Hinsicht muss die Schaffung eines verkehrsberuhigten Bereichs oder einer Begegnungszone aufgrund des Artikels 2 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Strassenverkehrsordnung und des Dekrets vom 19. Dezember 2007 über die Genehmigungsaufsicht der Wallonischen Region über die ergänzenden Regelungen bezüglich der öffentlichen Strassen und des Verkehrs der öffentlichen Verkehrsmittel Gegenstand einer durch den Gemeinderat verabschiedeten und dem zuständigen Regionalminister zur Genehmigung unterworfenen ergänzenden Regelung sein.


Als de minister zich niet heeft uitgesproken binnen een termijn van zestig dagen vanaf de ontvangst van het aanvullend reglement, kan dit reglement in werking worden gesteld'.

Hat der Minister sich innerhalb von sechzig Tagen nach Empfang der zusätzlichen Verordnung nicht dazu geäussert, kann die Verordnung in Kraft gesetzt werden'.


De « Fédération des Mutualités socialistes du Luxembourg » heeft bij de Raad van State de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van Saint-Hubert van 8 april 1997 tot bevestiging van het aanvullend reglement betreffende de politie over het wegverkeer in Saint-Hubert.

Die « Fédération des Mutualités socialistes du Luxembourg » hat beim Staatsrat die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats von Saint-Hubert vom 8. April 1997 zur Bestätigung der ergänzenden Regelung über die Überwachung des Strassenverkehrs in Saint-Hubert beantragt.


w