Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsvergunningen aanvragen
Eures
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Koninkrijk Spanje
Legitimiteit van aanvragen controleren
Overheidsbijdragen aanvragen
Overheidsfinanciering aanvragen
Overheidssteun aanvragen
Regio's van Spanje
SEDOC
Spanje
Uitbreidingen en afgeleide aanvragen
Uitbreidingen en verkorte aanvragen
Werkvergunningen aanvragen
Wettigheid van aanvragen controleren

Traduction de «aanvragen die spanje » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Spanien [ das Königreich Spanien ]


overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen

staatliche Förderung beantragen


Koninkrijk Spanje | Spanje

das Königreich Spanien | Spanien


legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren

rechtliche Zulässigkeit von Ersuchen überprüfen


uitbreidingen en afgeleide aanvragen | uitbreidingen en verkorte aanvragen

Verlängerungen und verkürzte Anträge


arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen

Arbeitserlaubnisse beantragen




Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Spanje, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Airbus-programma

Vereinbarung zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande, des Spanischen Staates und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über das Airbus-Programm


regio's van Spanje

Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]


Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (DE) De aanvragen van Spanje en Portugal om steun uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF) maken eens te meer duidelijk wat de gevolgen van de globalisering zijn.

− Einmal mehr werden die Folgen der Globalisierung an den Anträgen Spaniens und Portugals zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) deutlich.


− (DE) De aanvragen van Spanje en Portugal om steun uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF) maken eens te meer duidelijk wat de gevolgen van de globalisering zijn.

− Einmal mehr werden die Folgen der Globalisierung an den Anträgen Spaniens und Portugals zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) deutlich.


De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de beschikbaarstelling van in totaal 4,14 miljoen euro uit het fonds voor aanpassing aan de globalisering van de EU naar aanleiding van aanvragen van Spanje en Portugal in verband met ontslagen in de textiel- en kledingsector (doc. 12218/09 ).

Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem insgesamt 4,14 Mio. EUR im Rahmen des EU-Fonds für die Anpassung an die Globalisierung entsprechend den Anträgen aus Spanien und Portugal auf Inanspruchnahme des Fonds im Zusammenhang mit Entlassungen im Textil- und Bekleidungssektor bereitgestellt werden (Dok. 12218/09 ).


Voor de volgende sectoren werden EFG-aanvragen ingediend: de automobielsector (Frankrijk, Spanje, Portugal, Oostenrijk, Duitsland en Zweden); textiel (Italië, Malta, Litouwen, Portugal, Spanje en België); mobiele telefoons (Finland en Duitsland); huishoudapparaten (Italië); computers en elektronische producten (Ierland, Portugal en Nederland); werktuigbouw/elektronica (Denemarken); herstel en onderhoud van vliegtuigen en ruimtevaartuigen (Ierland); kristal (Ierland); keramiek en natuursteen (Spanje); de bouwsector (Nederland, ...[+++]

Die Anträge betrafen die folgenden Branchen: Fahrzeugbau (Frankreich, Spanien, Portugal, Österreich, Deutschland, Schweden); Textilien (Italien, Malta, Litauen, Portugal, Spanien, Belgien); Mobiltelefone (Finnland, Deutschland); elektrische Haushaltsgeräte (Italien); Computer und elektronische Produkte (Irland, Portugal, Niederlande); Maschinenbau/Elektronik (Dänemark); Reparatur und Instandhaltung von Luft- und Raumfahrzeugen (Irland); Kristallglas (Irland); Keramik und Natursteine (Spanien); Bau (Niederlande, Irland, Litauen); Konstruktionsteile und Ausbauelemente aus Holz (Spanien); elektrische Ausrüstungen (Litauen); Druc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De 5 lidstaten die de hoogste aanvragen om een bijdrage hebben ingediend (Frankrijk, Italië, Spanje, Ierland, Duitsland) nemen samen ongeveer 70% van het totale bedrag aan aangevraagde kredieten voor hun rekening, terwijl de 5 lidstaten met de laagste aanvragen (Tsjechië, Polen, Malta, Finland, Litouwen) goed zijn voor ongeveer 2% van het totaal.

Die 5 Mitgliedstaaten, die die höchsten Beiträge beantragt haben (Frankreich, Italien, Spanien, Irland, Deutschland) haben insgesamt 70 % der beantragten Mittel angefordert, während die 5 Mitgliedstaaten, die die geringsten Beiträge beantragt haben (Tschechische Republik, Polen, Malta, Finnland, Litauen) ungefähr 2 % des Gesamtbetrages angefordert haben.


In 2002 lanceerde de autonome regio Asturië (Spanje) een oproep tot het indienen van aanvragen voor vergunningen voor de vestiging van apotheken.

Im Jahr 2002 beschloss die Autonome Gemeinschaft Asturien (Spanien), zur Einreichung von Bewerbungen für die Erteilung von Zulassungen für Apotheken aufzurufen.


De EFG-aanvragen hebben betrekking op de volgende sectoren: automobielindustrie (Frankrijk, Spanje, Portugal, Oostenrijk, Duitsland en Zweden); textielindustrie (Italië, Malta, Litouwen, Portugal, Spanje en België); mobiele telefonie (Finland en Duitsland); huishoudapparaten (Italië en Litouwen); wergtuigbouw/elektronica (Denemarken); computers (Ierland); kristalglas (Ierland); keramiek (Spanje); bouwnijverheid (Nederland en Litouwen) en meubelindustrie (Litouwen).

Weitere EGF-Anträge bezogen sich auf folgende Branchen: Automobilbranche (Frankreich, Spanien, Portugal, Österreich, Deutschland und Schweden), Textilindustrie (Italien, Malta, Litauen, Portugal, Spanien und Belgien), die Herstellung von Mobiltelefonen (Finnland und Deutschland), Haushaltgeräte (Italien und Litauen), Maschinenbau/Elektrotechnik (Dänemark), Computerindustrie (Irland), Kristallglas (Irland), Keramik (Spanien), Baugewerbe (Niederlande und Litauen) sowie Möbel (Litauen).


Het heeft betrekking op de aanvragen die Spanje en Litouwen in februari resp. mei 2008 bij de Commissie hebben ingediend.

Er bezieht sich auf die Anträge Spaniens und Litauens, die der Kommission im Februar bzw. Mai 2008 unterbreitet wurden.


In 2008 hebben drie lidstaten een of meer aanvragen voor bijstand uit het EGF ingediend: Spanje (drie aanvragen), Italië (een aanvraag) en Litouwen (een aanvraag).

Drei Mitgliedstaaten beantragten im Jahr 2008 EGF-Beiträge: Spanien (drei Anträge), Italien (ein Antrag) und Litauen (ein Antrag).


Na zorgvuldige behandeling van de twee aanvragen is EMPL van oordeel dat beide aan de criteria van Verordening (EG) nr. 1927/2006 voldoen, en is zij derhalve voorstander van de beschikbaarstelling van middelen uit het EGF voor de door Spanje en Litouwen ingediende aanvragen, respectievelijk EGF/2008/02/ES/Delphi en EGF/2008/03/LT/Alytaus Tekstilė.

Nach einer gründlichen Prüfung der beiden Anträge ist der EMPL-Ausschuss zu der Auffassung gelangt, dass beide Anträge die in der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 festgelegten Kriterien erfüllen, und befürwortet die Inanspruchnahme des EGF für die von Spanien und Litauen eingereichten Anträge EGF/2008/02/ES/Delphi und EGF/2008/03/LT/Alytaus Tekstile.


w